Уж лучше подлым быть, чем подлым слыть,
Когда покрыт позором осуждений;
Не может справедливость в мире жить,
Где вместо правды царство лживых мнений.
Зачем приветствует мой буйный нрав
Их чуждый взор неискренне и лживo?
Шпионят те, кто хуже, чем я сам,
Смешав добро с грехами похотливо.
И всё же, я такой, как есть, а те,
Кто ищет зло, полны дурных пороков;
Я прям и честен, и не в их суде
Меня судить бесчестно и убого:
Они твердят – на свете все грешны,
Во зле живут и злом порождены.
'Tis better to be vile than vile esteem'd,
When not to be receives reproach of being,
And the just pleasure lost which is so deem'd
Not by our feeling but by others' seeing:
For why should others false adulterate eyes
Give salutation to my sportive blood?
Or on my frailties why are frailer spies,
Which in their wills count bad what I think good?
No, I am that I am, and they that level
At my abuses reckon up their own:
I may be straight, though they themselves be bevel;
By their rank thoughts my deeds must not be shown;
Unless this general evil they maintain,
All men are bad, and in their badness reign.
13.03.2019 Мельбурн
Сонет – В. Шекспир, перевод – Д. Гудвин
Фото – www.goodwinland.info
Музыка – Ю. Грицук
Лучше быть порочным (мерзким, подлым), чем порочным считаться,
когда, не будь ты таков, тебя осуждают, как если бы был,
и теряется законное удовлетворение (справедливость), которое почитается таковым
не нашими чувствами (убеждениями), а мнением других.
Почему лживые испорченные глаза других
приветствуют мою игривую кровь (мой буйный нрав), (радуются, когда я делаю все необдуманно, эмоционально, плохо)?
Или почему за моими слабостями шпионят те, у кого еще больше слабостей,
кто, в своих желаниях, считает плохим то, что я считаю хорошим?
Нет, я такой, как есть, и те, кто нацеливаются
на мои прегрешения, имеют в виду свои собственные;
возможно, я (морально) прям, а они сами перекошены,
и их гнусными мыслями не должны толковаться мои поступки;
если только они не поддерживают это общее утверждение зла:
все люди плохие (скверны) и в своей скверне (мерзости) царят (торжествуют).
Воистину был прав мудрец,сказавший:"В своём глазу дубинка не видна, в чужом глазу соринка кажется дубинкой!" Джеймс, я солидарна с Вами и Шекспиром. Спасибо Вам за чудный сонет!
Джеймс, мне так стыдно, что я и не знала, что Шекспир такое мог написать. Все читала про любовь. А сейчас читаю и про себя думаю, как мне сложно до невозможности. Именно слыву здесь скандалисткой, пишут, что у меня врожденное чувство гадливости, представляете? И это за то, что я не пишу всем бравушки, а только якобы критикую. А это совершенно не так. Не знаю, зачем я это Вам пишу) Музыка совершенно моя, родная. СПАСИБО!
Попробуйте, делать так - просто не заходить к тем, кто неприемлет критики. Если же это Ваш друг, то можно написать в личку, но не о ценности работы, а о грамматических ошибках только. Вообще, избегайте негатива - раз работа графоманская, не читайте, не слушайте, не критикуйте. У меня есть работа - Смысл жизни, почитайте. Короче - и в жизни и здесь ищете только то, что нравится, что поднимает настроение. Никого не критикуйте, ни с кем не спорьте. Ведь в саду Вы ищете не сорняки, а цветы с волшебным ароматом. Вот и соберите букет из друзей - талантливых, и Вам по душе, которых Вы никогда не будете критиковать, а только, если друг не против, помогать и подсказывать.
В том-то и дело, что я не критикую вовсе, ибо не имею на это права(я так считаю). Я пишу свои впечатления о работе. Если она меня тронула, то даже могу ответный шаг сделать - написать музыку или стихо, но это бывает редко. Возможно, я слишком критична к себе и к другим. Мне так хочется, чтобы все было настоящее, понимаете? Не сбор красивостей в столбик, где сути вообще нет... или есть звук, а нет музыки. И разве можно давать советы глухим и слепым? Что Вы! Белая ворона я))) хотя нет я маленькая серенькая птичка)
Очень понравились стихи, великолепный перевод, Джеймс! Мудрые строки...хотя, с первой строкой нет согласия полного...человек, должен быть выше молвы, если он ЧЕЛОВЕК)...
Лучше быть порочным (мерзким, подлым), чем порочным считаться,
когда, не будь ты таков, тебя осуждают, как если бы был,
и теряется законное удовлетворение (справедливость), которое почитается таковым
не нашими чувствами (убеждениями), а мнением других.
Почему лживые испорченные глаза других
приветствуют мою игривую кровь (мой буйный нрав), (радуются, когда я делаю все необдуманно, эмоционально, плохо)?
Или почему за моими слабостями шпионят те, у кого еще больше слабостей,
кто, в своих желаниях, считает плохим то, что я считаю хорошим?
Нет, я такой, как есть, и те, кто нацеливаются
на мои прегрешения, имеют в виду свои собственные;
возможно, я (морально) прям, а они сами перекошены,
и их гнусными мыслями не должны толковаться мои поступки;
если только они не поддерживают это общее утверждение зла:
все люди плохие (скверны) и в своей скверне (мерзости) царят (торжествуют).