Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
Оставлен: 23 марта ’2019 09:03
Перевод Самуила Яковлевича Маршака
Не хвастай, время, властью надо мной. Те пирамиды, что возведены Тобою вновь, не блещут новизной. Они - перелицовка старины. Наш век недолог. Нас немудрено Прельстить перелицованным старьем. Мы верим, будто нами рождено Все то, что мы от предков узнаем. Цена тебе с твоим архивом грош. Во мне и тени удивленья нет Пред тем, что есть и было. Эту ложь Плетешь ты в спешке суетливых лет. И если был я верен до сих пор, Не изменюсь тебе наперекор! |
Goodwin50
|
Оставлен: 23 марта ’2019 09:28
"В одном клянусь, и это навсегда –
Душой не изменюсь я никогда." |
AnnaMich82
|
Оставлен: 23 марта ’2019 10:54
Прекрасный перевод, дорогой мой друг... Всегда жду... и радуюсь твоим прекрасным переводам... Благодарю тебя!
|
Cami47
|
Оставлен: 23 марта ’2019 11:59
"одном клянусь, и это навсегда –
Душой не изменюсь я никогда." Как же я согласна с этим, Джеймс. БРАВО!!! |
Оставлен: 23 марта ’2019 12:35
Хорошо бы, сохранить душу человечной,
чистой и непорочной! Спасибо огромное, Джеймс! Это вдохновляет на лучшее ... |
Azaliya253
|
Оставлен: 23 марта ’2019 14:24
музыка прелесть. спасибо, что познакомили меня с этим музыкантом.
|
_BagIRA_122
|
Оставлен: 23 марта ’2019 15:01
Джеймс, а я Эйнауди знаю. Зашла к нему и Fly увидела - оч популярная композиция.
|
_BagIRA_122
|
Оставлен: 23 марта ’2019 18:58
"В одном клянусь, и это навсегда –
Душой не изменюсь я никогда..." ПРЕКРАСНАЯ РАБОТА, ДЖЕЙМС!!! ОЧАРОВАНА!!! С ТЕПЛОМ. |
Оставлен: 23 марта ’2019 19:45
"В одном клянусь, и это навсегда –
Душой не изменюсь я никогда." Джеймс! |
Victoriya1818
|
Оставлен: 24 марта ’2019 05:27
Замечательно, Джеймс. И о Времени - очень актуально. Если будет Время - загляните - осуждения Времени
|
Оставлен: 24 марта ’2019 17:23
Все живые силятся одолеть время
и показывает оно кто кого... Сильный перевод, Джеймс! |
Unreal21
|
Оставлен: 24 марта ’2019 17:45
МУДРАЯ ФИЛОСОФИЯ!!! ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, ДЖЕЙМС! Перевод С.Я. Маршака тоже хорош!
|
Нет, Время, ты не будешь хвастаться, что я меняюсь (и все вокруг меня):
в твоих (новых) пирамидах, возведенных с новейшим размахом,
для меня нет ничего нового, ничего странного (необычного),
они всего лишь перелицовки уже виденного (эти новые огромные здания, которые возводятся, вовсе не кажутся мне новыми или странными - они просто копии того, что существовало раньше).
Наши жизненные сроки кратки, и поэтому мы восхищаемся
тем старым, что ты нам навязываешь,
и скорее примем это за нечто новое, созданное специально для нас,
чем подумаем (поверим), что уже слышали об этом.
Твоим хроникам и тебе самому я бросаю вызов,
не удивляясь (не задумываясь) ни настоящему, ни прошлому,
так как твои записи и то, что мы видим, все обманывает нас,
сделанные более или менее (кое как) из-за твоей беспрерывной спешки.
В одном я клянусь, и это будет всегда:
я буду правдив (я буду опорой правды, честен, верен, не изменюсь), несмотря на твою косу и тебя.