16+
Лайт-версия сайта

СОНЕТ 26

Просмотр работы:
29 июля ’2019   13:26
Просмотров: 9675
Добавлено в закладки: 1





Скачать файл - 4.188 мб   (Загружено 2 раз)



Любви богиня, долг слуги храню
И предан всем достоинствам твоим;
К тебе посольство письменное шлю,
Как твой вассал, с надеждой, что любим.

Мой долг велик, но гол и беден стих,
И нужных слов никак мне не найти;
Будь милосердна, скудность строк моих
Укрась любовью и меня прости.

Звезда пути, что дарит сердцу свет,
Благослови поэзию, любя –
Одень в наряд восторга сей сонет,
Чтобы поэт достоин стал тебя.

Ведь до сих пор от мира я таю,
Как сильно, ангел, я тебя люблю.


Lord of my love, to whom in vassalage
Thy merit hath my duty strongly knit,
To thee I send this written embassage,
To witness duty, not to show my wit:

Duty so great, which wit so poor as mine
May make seem bare, in wanting words to show it,
But that I hope some good conceit of thine
In thy soul's thought, all naked, will bestow it;

Till whatsoever star that guides my moving
Points on me graciously with fair aspect
And puts apparel on my tatter'd loving,
To show me worthy of thy sweet respect:

Then may I dare to boast how I do love thee;
Till then not show my head where thou mayst prove me.



www.sonetws.com
23.07.2019 Мельбурн
Сонет – В. Шекспир, перевод – Д. Гудвин
Музыка – Е. Анненкова
Картина – Nina Hardy






Голосование:

Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Вниз ↓

Оставлен: 25 июля ’2019   18:24
Подстрочный перевод

Госпожа (богиня) моей любви, к которой долгом вассала
меня крепко связала твоя ценность (достоинства) с моей преданностью,
к тебе я шлю этого письменного посла,
чтобы засвидетельствовать свой долг уважения, а не демонстрировать остроту ума (интеллект):

это обязательство настолько велико, что мой слабый интеллект
может показаться обнаженным (бедным, слабым), не найдя нужных слов,
но я надеюсь, что какой-нибудь доброй мыслью
в глубине своей души ты прикроешь его наготу;

до той поры, когда та звезда, что направляет мой путь,
посмотрит на меня милостиво, в благоприятном расположении,
и оденет мою истрепавшуюся любовь в красивые одежды,
чтобы я выглядел достойным твоего драгоценного уважения,

только тогда я смогу похвастаться тем, как сильно я тебя люблю;
а до тех пор не появлюсь, чтобы ты могла испытать мою любовь.

Оставлен: 25 июля ’2019   18:25
Перевод Самуила Яковлевича Маршака

Покорный данник, верный королю,
Я, движимый почтительной любовью,
К тебе посольство письменное шлю,
Лишенное красот и острословья.

Я не нашел тебя достойных слов.
Но, если чувства верные оценишь,
Ты этих бедных и нагих послов
Своим воображением оденешь.

А может быть, созвездья, что ведут
Меня вперед неведомой дорогой,
Нежданный блеск и славу придадут
Моей судьбе, безвестной и убогой.

Тогда любовь я покажу свою,
А до поры во тьме ее таю.

Оставлен: 25 июля ’2019   18:29
Джеймс!!!!     
207

Оставлен: 25 июля ’2019   19:01
ПЕРВАЯ... Спасибо огромное!         


Оставлен: 25 июля ’2019   18:49
Нужны ли для любви слова, мой друг?
Она божественной искрой окрасит свет,
И даже Боги нас полюбят вдруг,
Хоть нам с тобой до них теперь и дела нет.
Смотри, они беднее нас в стократ,
Кто любит, тот бессмертием богат!


ну чем я не Шекспир, или Гудвин?)))
Джеймс, спасибо за волшебные встречи с прекрасным!       

Оставлен: 25 июля ’2019   18:59
Смотри, они беднее нас в стократ,
Кто любит, тот бессмертием богат! ВОТ!!! Завидую! Просто классика... Спасибо, мой прекрасный Друг.       

Оставлен: 25 июля ’2019   19:01
я очень рада быть вашим другом, Джеймс! на вашей страничке попадаешь в мир грез)


Оставлен: 25 июля ’2019   18:52
             

Оставлен: 25 июля ’2019   19:01
Марина, СПАСИБО!         


Оставлен: 25 июля ’2019   18:53
Как же мне нравятся ваши переводы великого Шекспира, мой милый друг...они превосходны!        Спасибо...! 
44

Оставлен: 25 июля ’2019   19:02
Обнимаю. Спасибо!         


Оставлен: 25 июля ’2019   18:53
Прекрасно, Джеймс...!!! Сонет, музыка и Вы.....   

От этой тайны вновь по телу дрожь,
безумству храбрых я готова присягнуть,
кто отрицает то, что это ложь,
но можно жизнь на годы растянуть...

Пусть ни на годы, может на века,
где полон сил ты и благочестив,
и твоя нежная, но сильная рука
выводит не сонет, речитатив...

Там слов не много, но, как факт - люблю,
и море света в каждой беглой строчке,
а между них твои "Благодарю"
Всевышнего за наши дни и ночки...

И пусть любовь свою ты прячешь в кулаке,
она неразличима только вдалеке.....


Оставлен: 25 июля ’2019   19:03
На белом свете много разных звезд,
Которые лишь холодом сияют
И ничего не дарят, кроме грез
От темноты, что злом повелевает.

Но есть одна прекрасная звезда,
Она любви и доброты порука,
И веры милосердной теплота.
Ей не страшна холодная разлука.

Часы разлуки – длинный путь тоски.
Но их ведут волшебные мгновенья,
Где в памяти касание руки –
Огонь любви и чудо вдохновенья.

Надежды путеводная звезда
В моей душе бессмертной навсегда.
           

Оставлен: 25 июля ’2019   19:07
Джеймс... Как прекрасно, что вы можете затронуть струны души у Дам
и они охотно отзываются, звуча волшебной музыкой любви.........   

Оставлен: 25 июля ’2019   19:30
Вы выше холода и темноты,
что освещаются сияньем зримых звезд,
Вы выше, пусть мы и на ты,
но там, где под ногами звёздный мост,
что переходит постепенно в путь... путь млечный...
Мы по нему идём судьбе навстречу......


Оставлен: 25 июля ’2019   18:57

ВЕЛИКОЛЕПНО, ДЖЕЙМС!
Одеть ВОСТОРГОМ Ваш сонет любая может из богинь!
Вы изумительный поэт! Знаток значенья слова "инь"
И чувства нежности, любви прекрасных дам средневековья
вплетаете в слова свои с великим трагиком не споря...
         
320On-line

Оставлен: 25 июля ’2019   19:04
Мы в этой жизни – странники в ночи.
Я видел сердцем в призрачной надежде
И в сновиденьях гаснущей свечи
Твой светлый облик ангельский и нежный.

Твоей улыбки драгоценный свет,
Души родной волшебное влеченье
И совершенной юности рассвет –
Моих молитв и веры вдохновенье.

Любимый ангел, идеал мечты,
Я ждал тебя и в радости и в горе.
И ты явилась, светоч красоты,
Как гимн небес в сверкающей авроре.

Ты – путь любви, ты – истина, ты – мир,
Поэзии пленительный эфир.
           


Оставлен: 25 июля ’2019   19:05
Джеймс,прекрасный перевод!!!
И конечно прекрасный сонет получился!!!
           

Оставлен: 27 июля ’2019   14:30
Спасибо           


Оставлен: 25 июля ’2019   19:15
"Ведь до сих пор от мира я таю,
Как сильно, ангел, я тебя люблю." Джеймс, трепетно, нежно и красиво!   
1800

Оставлен: 27 июля ’2019   14:48
Ведь до сих пор от мира я таю, как я Викторию и знаю и ЦЕНЮ. 
         
         

Оставлен: 31 июля ’2019   21:16
ВЗАИМНО, ДЖЕЙМС!
1800


Оставлен: 25 июля ’2019   19:20

Оставлен: 25 июля ’2019   19:46
Замечательно, Джеймс!   
64

Оставлен: 25 июля ’2019   19:58
     

Оставлен: 27 июля ’2019   14:48
             
           


Оставлен: 25 июля ’2019   20:08
Восхитительно, Джеймс!     

Оставлен: 27 июля ’2019   14:49
           
           


Оставлен: 25 июля ’2019   20:15
Джеймс! Красивый перевод и чудесная работа в целом!
     

Оставлен: 27 июля ’2019   14:50
           


Оставлен: 25 июля ’2019   20:44
Джеймс, очень красивый перевод. Спасибо!!!!!

Оставлен: 27 июля ’2019   14:53
Рад Вам, заходите почаще. СПАСИБО.     
         
         


Оставлен: 25 июля ’2019   21:49
Джеймс, чудесный, трогающий душу перевод.              

Оставлен: 27 июля ’2019   14:52
           
           
           


Оставлен: 25 июля ’2019   22:01
           


Не можешь быть, как книга, с полки снят,
не будешь ни подарен, ни потерян,
был близок, стало быть и свят,
и святость выше всех материй.
Не станешь перевернутым листом,
ни скомканной, ни вырванной страницей.
Взойдя над запрокинутым лицом,
ты, как и я, обязан сохраниться.
(Вероника Долина)

Оставлен: 27 июля ’2019   14:52
В твоей груди биенье всех сердец,
Что злая смерть украла у меня.
В любви и в дружбе – вечности венец,
Где только ты, мой ангел, и друзья.

Как много слёз почтительных своих
Я отдал в скорби памяти святой.
Сердца ушедших, каждый светлый миг,
Любимая, я чувствую с тобой.

Ты – саркофаг, где собрана любовь
Моих друзей, которых больше нет.
В поэзии они ожили вновь,
Тебе в подарок посвятив сонет.

Их образы слились в тебе одной,
И вместе с ними ты владеешь мной.
         


Оставлен: 25 июля ’2019   22:01
ЧУДЕСНО, ДРУГ, ТЫ ПИШЕШЬ О ЛЮБВИ,
С КОТОРОЮ НАВЕК ОБРУЧЕНЫ!!!
           

Оставлен: 25 июля ’2019   22:02
Как Жаль, Джеймс, что такую Красоту можно
Находить лишь здесь..... а в Жизни, так банально - Просто!!!   и только у Тебя, Ждет Сказка о Любви!!! 
Джеймс, Спасибо!!!   
     

Оставлен: 27 июля ’2019   14:46
Милый Друг, любовь поглощает все - даже банальность. Полюбите обыденность, заставьте ее стать радугой.                           

Оставлен: 27 июля ’2019   19:38
БЛАГОДАРЮ Милый ДЖЕЙМС!!! 
ЛЮБОВЬ, она как - ВОЗДУХ, и без неё ... Нельзя!!! 
           
     


Оставлен: 25 июля ’2019   22:03
Джеймс! Вы - Мастер! Чудесные строки! 

Оставлен: 27 июля ’2019   14:44
Это самая высокая оценка. С благодарностью принимаю. Ваш мастер Гудвин. 
         
         
         


Оставлен: 25 июля ’2019   22:39
Работы Ваши - праздник для души!     

Оставлен: 02 августа ’2019   18:33
       


Оставлен: 25 июля ’2019   23:53
БРАВО, Джеймс!   

Оставлен: 27 июля ’2019   14:50
Прекрасная Елена, СПАСИБО!       
         


Оставлен: 26 июля ’2019   00:02
Спасибо, Джеймс, за прикосновение к
прекрасному, чистому, сокровенному!             
250

Оставлен: 27 июля ’2019   14:46
         
СПАСИБО         


Оставлен: 26 июля ’2019   00:48
  Доброй ночи!  Понравилось! Браво!     С уважением,Лилия. 

Оставлен: 27 июля ’2019   14:42
           
           


Оставлен: 26 июля ’2019   02:16
Спасибо за прекрасный перевод, Джеймс!

Оставлен: 27 июля ’2019   14:41
СПАСИБО!           


Оставлен: 26 июля ’2019   02:49

Оставлен: 27 июля ’2019   14:41
           
         
         


Оставлен: 26 июля ’2019   08:38
         

Оставлен: 27 июля ’2019   14:40
         
         
         


Оставлен: 26 июля ’2019   09:57
Джеймс, превосходно! В работы дня сообщества "ЛЮБИТЕЛЕЙ РОМАНСА!"

         
347

Оставлен: 27 июля ’2019   14:39
Друг мой любимый, для меня честь быть выбранным тобой. 
         
         


Оставлен: 26 июля ’2019   10:06
Джеймс, спасибо за прекрасные сонеты.
     

Оставлен: 27 июля ’2019   14:38
         
         


Оставлен: 26 июля ’2019   15:39
Восхищаюсь Вашим талантом и мастерством, Джеймс! Благодарю Вас за то, что на Вашей страничке можно почувствовать себя так, как этого желает душа женщины! Желаю Вам тепла...
                 

Оставлен: 27 июля ’2019   14:38
Нет и нет, не только здесь. Любовь рядом, скоро Вы сами убедитесь в этом. Чест волшебное слово.           

Оставлен: 31 июля ’2019   23:52
Я знаю, что Вы добрый Волшебник, и я Вам верю ))      


Оставлен: 26 июля ’2019   17:44

Оставлен: 26 июля ’2019   19:12
Твой слог любовный тешит взор и слух.
Его лишь тот найдет несовершенным,
Кто в сердце не любившем слеп и глух.
Но для живой души нектар волшебный
     

Оставлен: 27 июля ’2019   14:35
Нет красавиц в этом мире
С волшебством души твоей.
Голос твой подобен лире
Над безбрежностью морей –
Песня ангела нисходит,
Покорённый шторм уходит,
Волны жемчугом блестят,
Ночь и ветер тихо спят.
В глубине лучами нежно
Оплетает всё луна.
Как ребенок безмятежно
Дышит легкая волна.
И душа моя весною,
Преклоняясь пред тобою,
Розой нежной оживет
И с любовью расцветет.
       

Оставлен: 28 июля ’2019   09:51


Оставлен: 26 июля ’2019   22:27
   

Оставлен: 27 июля ’2019   14:34
Ирина, спасибо.         
           


Оставлен: 27 июля ’2019   01:17
Чудесная работа, Джеймс!         

Оставлен: 27 июля ’2019   14:34
           
           


Оставлен: 27 июля ’2019   04:11
Волшебно. Низкий поклон за вдохновение.            

Оставлен: 27 июля ’2019   14:32
Надежда, поклон - только мой.     
         


Оставлен: 27 июля ’2019   11:25
Джеймс браво за прекрасную работу!!!         

Оставлен: 27 июля ’2019   14:32
         
         


Оставлен: 27 июля ’2019   11:35
Красота должна жить вечно, и в новых одеждах тоже... благодарю Вас, милый друг....  

Оставлен: 27 июля ’2019   14:31
         
         
         


Оставлен: 27 июля ’2019   13:54
Благодарю тебя, мой муж,
Я долг супружества храню,
Готова я тебе служить,
Обедом вкусным накормлю!

Вот как в семьях, где все хорошо)

А перевод замечательный, Джеймс!
20On-line

Оставлен: 27 июля ’2019   14:31
Согласен, поклонение Даме должно быть взаимным - особенно на ниве борщей. СПАСИБО, дружище.     


Оставлен: 27 июля ’2019   14:32
Каждый раз, когда читаешь новый твой сонет, кажется, что он самый лучший! Но, вот появляется следующий, и, оказывается, что он превосходит предыдущий! Мне очень нравится наслаждаться ТВОЕЙ поэзией и восхищаться твоим талантом!
Этот сонет просто необыкновенный: восхитительно красив изысканной вязью слов, трогательный, нежный... и эта, высказанная сладостная до боли тайна!... Изумительно! Оформление, как всегда безупречно гармонично!!!Спасибо! 
                                       

Оставлен: 27 июля ’2019   14:33
Людмила!!!         
         
         


Оставлен: 28 июля ’2019   15:50
Джеймс! Какая красивая, светлая и нежная работа! И, как всегда, великолепный перевод!

Оставлен: 30 июля ’2019   19:35
Рад Вам, заходите почаще. СПАСИБО.       
         


Оставлен: 28 июля ’2019   18:12
Сонет оделся в наряд восторга читателей, Джеймс! В сочетании с музыкой и картиной восторг превратился в блаженство впечатления от всей работы! Благодарю за красоту и мастерство!               

Оставлен: 30 июля ’2019   19:33
Все благодарности только для Вас, потому что я пишу и жду своих друзей - Вы приходите и я счастлив. СПАСИБО.         


Оставлен: 29 июля ’2019   13:30
ДАДАДА!!!! ВОЛШЕБНО, ПРОСТО ВОЛШЕБНО, ДЖЕЙМС)!!!         

Оставлен: 30 июля ’2019   19:32
ВЗАИМНО. СПАСИБО!         
           


Оставлен: 29 июля ’2019   13:40
     
62

Оставлен: 30 июля ’2019   19:31
Спасибо!         
           


Оставлен: 29 июля ’2019   18:19
Великолепная, содержательная и красивая работа, Джеймс!!!
       

Оставлен: 30 июля ’2019   19:30
СПАСИБО!         
         


Оставлен: 29 июля ’2019   19:24
Прекрасный сонет, Джеймс!
           

Оставлен: 30 июля ’2019   19:30
         
         
         


Оставлен: 30 июля ’2019   11:49
КРАСИВО И НЕЖНО !              

Оставлен: 30 июля ’2019   19:29
Аленушка, спасибо что не забываете меня. Рад Вам очень. 
         


Оставлен: 30 июля ’2019   12:06
"Звезда пути, что дарит сердцу свет,
Благослови поэзию, любя –
Одень в наряд восторга сей сонет,
Чтоб я навек достоин стал тебя."
Восхитительно!       

Оставлен: 30 июля ’2019   19:28
Анна, спасибо большое.         


Оставлен: 30 июля ’2019   12:11
Зашла и выйти не могу отсюда,
тут всё душе благоволит...
Стихи и музыка, как чудо,
На день прекрасный вдохновит!
Привет, Волшебник! Неписуемая красота! Спасибо огромное за удовольствие! Давно в любовь одеты строки...
                           

Оставлен: 30 июля ’2019   16:55
https://www.stihi.ru/2019/07/30/5944

Джеймс, спасибо огромное за Вдохновение!

           
                 

Оставлен: 30 июля ’2019   19:28
Читал Ваши стихи под музыку Анненковой - как будто нежное продолжение сонета Шекспира. СПАСИБО.     


Оставлен: 30 июля ’2019   19:25
Давно в любовь одеты строки,
Храня несбыточность надежд...
Всё потому - не вижу прока
В разнообразии одежд.

Хоть сколь наряды не меняй,
Не покорить души твоей.
Сколь сердца почву не взрыхляй,
Не разбудить опять страстей.

Тебе дарованный на счастье,
Потерян всуе талисман...
А грусть не носят на запястье,
То участь одиноких дам.

И доля сожаленья есть -
Судьбе бессмысленен протест.

Ирина Дарнина darina29
     

Оставлен: 30 июля ’2019   19:45
Цитата:  Goodwin, 30.07.2019 - 19:28
Читал Ваши стихи под музыку Анненковой - как будто нежное продолжение сонета Шекспира. СПАСИБО.     
Тебе спасибо, Джеймс!
Твои переводы богаты
Вдохновением, вот чудо
и случилось.          
От женского лица писала, всё через сердце... и никак иначе.


Оставлен: 30 июля ’2019   19:56
Музыка бесподобная! Так и хочется петь под неё. Спасибо огромное, Джеймс! И за размещение моего стиха!        

Оставлен: 30 июля ’2019   20:30
СОНЕТ СКАЗОЧНЫЙ, ДЖЕЙМС! ВЫ ОЧЕНЬ ТАЛАНТЛИВЫЙ ЧЕЛОВЕК С ДОБРОЙ, ЧУВСТВЕННОЙ И НЕЖНОЙ ДУШОЙ! БЛАГОДАРЮ ВАС!                             
139

Оставлен: 01 августа ’2019   15:02
СПАСИБО!         
         


Оставлен: 31 июля ’2019   05:57
О, как прекрасен, нежен стих, в звучании музыки чудесной!!!
Спасибо Вам, Джеймс!!!           

Оставлен: 01 августа ’2019   15:01
             


Оставлен: 31 июля ’2019   16:23
В Вас живёт огромный ТАЛАНТ, Джеймс! Хотя, думаю, Вы знаете об этом и без меня. УДАЧИ ВАМ!            
97

Оставлен: 01 августа ’2019   15:01
Спасибо, самое опасное - быть довольным самим собой, да, я знаю, что могу писать, но каждый раз - когда шлифую, думаю - можно было бы лучше. СПАСИБО 

Оставлен: 01 августа ’2019   18:13
Сомнения присущи настоящему таланту, серость - она всегда в себе уверена! 
97


Оставлен: 01 августа ’2019   15:37
               

Оставлен: 01 августа ’2019   18:23
Спасибо, Алёнушка.         
посмотрите сонет 133     



Вверх ↑
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

Зачем нам, матушка, война?

Присоединяйтесь 




Наш рупор

 
Оставьте своё объявление, воспользовавшись услугой "Наш рупор"

Присоединяйтесь 





© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft