Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
Оставлен: 25 июля ’2019 18:25
Перевод Самуила Яковлевича Маршака
Покорный данник, верный королю, Я, движимый почтительной любовью, К тебе посольство письменное шлю, Лишенное красот и острословья. Я не нашел тебя достойных слов. Но, если чувства верные оценишь, Ты этих бедных и нагих послов Своим воображением оденешь. А может быть, созвездья, что ведут Меня вперед неведомой дорогой, Нежданный блеск и славу придадут Моей судьбе, безвестной и убогой. Тогда любовь я покажу свою, А до поры во тьме ее таю. |
Goodwin50
|
Оставлен: 25 июля ’2019 18:49
Нужны ли для любви слова, мой друг?
Она божественной искрой окрасит свет, И даже Боги нас полюбят вдруг, Хоть нам с тобой до них теперь и дела нет. Смотри, они беднее нас в стократ, Кто любит, тот бессмертием богат! ну чем я не Шекспир, или Гудвин?))) Джеймс, спасибо за волшебные встречи с прекрасным! |
ProstoLusi123
|
Оставлен: 25 июля ’2019 18:59
Смотри, они беднее нас в стократ,
Кто любит, тот бессмертием богат! ВОТ!!! Завидую! Просто классика... Спасибо, мой прекрасный Друг. |
Goodwin50
|
Оставлен: 25 июля ’2019 19:01
я очень рада быть вашим другом, Джеймс! на вашей страничке попадаешь в мир грез)
|
ProstoLusi123
|
Оставлен: 25 июля ’2019 18:53
Как же мне нравятся ваши переводы великого Шекспира, мой милый друг...они превосходны! Спасибо...!
|
Cami44
|
Оставлен: 25 июля ’2019 19:03
На белом свете много разных звезд,
Которые лишь холодом сияют И ничего не дарят, кроме грез От темноты, что злом повелевает. Но есть одна прекрасная звезда, Она любви и доброты порука, И веры милосердной теплота. Ей не страшна холодная разлука. Часы разлуки – длинный путь тоски. Но их ведут волшебные мгновенья, Где в памяти касание руки – Огонь любви и чудо вдохновенья. Надежды путеводная звезда В моей душе бессмертной навсегда. |
Goodwin50
|
Оставлен: 25 июля ’2019 19:07
Джеймс... Как прекрасно, что вы можете затронуть струны души у Дам
и они охотно отзываются, звуча волшебной музыкой любви......... |
Оставлен: 25 июля ’2019 18:57
ВЕЛИКОЛЕПНО, ДЖЕЙМС! Одеть ВОСТОРГОМ Ваш сонет любая может из богинь! Вы изумительный поэт! Знаток значенья слова "инь" И чувства нежности, любви прекрасных дам средневековья вплетаете в слова свои с великим трагиком не споря... |
rozalya321
|
Оставлен: 25 июля ’2019 19:04
Мы в этой жизни – странники в ночи.
Я видел сердцем в призрачной надежде И в сновиденьях гаснущей свечи Твой светлый облик ангельский и нежный. Твоей улыбки драгоценный свет, Души родной волшебное влеченье И совершенной юности рассвет – Моих молитв и веры вдохновенье. Любимый ангел, идеал мечты, Я ждал тебя и в радости и в горе. И ты явилась, светоч красоты, Как гимн небес в сверкающей авроре. Ты – путь любви, ты – истина, ты – мир, Поэзии пленительный эфир. |
Goodwin50
|
Оставлен: 25 июля ’2019 19:15
"Ведь до сих пор от мира я таю,
Как сильно, ангел, я тебя люблю." Джеймс, трепетно, нежно и красиво! |
Victoriya1806
|
Оставлен: 27 июля ’2019 14:48
Ведь до сих пор от мира я таю, как я Викторию и знаю и ЦЕНЮ.
|
Goodwin50
|
Оставлен: 27 июля ’2019 14:52
В твоей груди биенье всех сердец,
Что злая смерть украла у меня. В любви и в дружбе – вечности венец, Где только ты, мой ангел, и друзья. Как много слёз почтительных своих Я отдал в скорби памяти святой. Сердца ушедших, каждый светлый миг, Любимая, я чувствую с тобой. Ты – саркофаг, где собрана любовь Моих друзей, которых больше нет. В поэзии они ожили вновь, Тебе в подарок посвятив сонет. Их образы слились в тебе одной, И вместе с ними ты владеешь мной. |
Goodwin50
|
Оставлен: 25 июля ’2019 22:01
ЧУДЕСНО, ДРУГ, ТЫ ПИШЕШЬ О ЛЮБВИ,
С КОТОРОЮ НАВЕК ОБРУЧЕНЫ!!! |
Kobelev58
|
Оставлен: 25 июля ’2019 22:02
Как Жаль, Джеймс, что такую Красоту можно
Находить лишь здесь..... а в Жизни, так банально - Просто!!! и только у Тебя, Ждет Сказка о Любви!!! Джеймс, Спасибо!!! |
Оставлен: 27 июля ’2019 14:46
Милый Друг, любовь поглощает все - даже банальность. Полюбите обыденность, заставьте ее стать радугой.
|
Goodwin50
|
Оставлен: 27 июля ’2019 14:44
Это самая высокая оценка. С благодарностью принимаю. Ваш мастер Гудвин.
|
Goodwin50
|
Оставлен: 26 июля ’2019 00:02
Спасибо, Джеймс, за прикосновение к
прекрасному, чистому, сокровенному! |
Azaliya250
|
Оставлен: 26 июля ’2019 09:57
Джеймс, превосходно! В работы дня сообщества "ЛЮБИТЕЛЕЙ РОМАНСА!"
|
Laura348
|
Оставлен: 26 июля ’2019 15:39
Восхищаюсь Вашим талантом и мастерством, Джеймс! Благодарю Вас за то, что на Вашей страничке можно почувствовать себя так, как этого желает душа женщины! Желаю Вам тепла...
|
Irina-N15
|
Оставлен: 27 июля ’2019 14:38
Нет и нет, не только здесь. Любовь рядом, скоро Вы сами убедитесь в этом. Чест волшебное слово.
|
Goodwin50
|
Оставлен: 26 июля ’2019 19:12
Твой слог любовный тешит взор и слух.
Его лишь тот найдет несовершенным, Кто в сердце не любившем слеп и глух. Но для живой души нектар волшебный |
Оставлен: 27 июля ’2019 14:35
Нет красавиц в этом мире
С волшебством души твоей. Голос твой подобен лире Над безбрежностью морей – Песня ангела нисходит, Покорённый шторм уходит, Волны жемчугом блестят, Ночь и ветер тихо спят. В глубине лучами нежно Оплетает всё луна. Как ребенок безмятежно Дышит легкая волна. И душа моя весною, Преклоняясь пред тобою, Розой нежной оживет И с любовью расцветет. |
Goodwin50
|
Оставлен: 27 июля ’2019 11:35
Красота должна жить вечно, и в новых одеждах тоже... благодарю Вас, милый друг....
|
Оставлен: 27 июля ’2019 13:54
Благодарю тебя, мой муж,
Я долг супружества храню, Готова я тебе служить, Обедом вкусным накормлю! Вот как в семьях, где все хорошо) А перевод замечательный, Джеймс! |
Unreal20
|
Оставлен: 27 июля ’2019 14:31
Согласен, поклонение Даме должно быть взаимным - особенно на ниве борщей. СПАСИБО, дружище.
|
Goodwin50
|
Оставлен: 28 июля ’2019 15:50
Джеймс! Какая красивая, светлая и нежная работа! И, как всегда, великолепный перевод!
|
Оставлен: 28 июля ’2019 18:12
Сонет оделся в наряд восторга читателей, Джеймс! В сочетании с музыкой и картиной восторг превратился в блаженство впечатления от всей работы! Благодарю за красоту и мастерство!
|
lazzlata999131
|
Оставлен: 30 июля ’2019 19:33
Все благодарности только для Вас, потому что я пишу и жду своих друзей - Вы приходите и я счастлив. СПАСИБО.
|
Goodwin50
|
Оставлен: 29 июля ’2019 18:19
Великолепная, содержательная и красивая работа, Джеймс!!!
|
alexissru125
|
Оставлен: 30 июля ’2019 12:06
"Звезда пути, что дарит сердцу свет,
Благослови поэзию, любя – Одень в наряд восторга сей сонет, Чтоб я навек достоин стал тебя." Восхитительно! |
AnnaMich80
|
Оставлен: 30 июля ’2019 19:28
Читал Ваши стихи под музыку Анненковой - как будто нежное продолжение сонета Шекспира. СПАСИБО.
|
Goodwin50
|
Оставлен: 30 июля ’2019 19:25
Давно в любовь одеты строки,
Храня несбыточность надежд... Всё потому - не вижу прока В разнообразии одежд. Хоть сколь наряды не меняй, Не покорить души твоей. Сколь сердца почву не взрыхляй, Не разбудить опять страстей. Тебе дарованный на счастье, Потерян всуе талисман... А грусть не носят на запястье, То участь одиноких дам. И доля сожаленья есть - Судьбе бессмысленен протест. Ирина Дарнина darina29 |
Goodwin50
|
Оставлен: 30 июля ’2019 19:56
Музыка бесподобная! Так и хочется петь под неё. Спасибо огромное, Джеймс! И за размещение моего стиха!
|
Оставлен: 30 июля ’2019 20:30
СОНЕТ СКАЗОЧНЫЙ, ДЖЕЙМС! ВЫ ОЧЕНЬ ТАЛАНТЛИВЫЙ ЧЕЛОВЕК С ДОБРОЙ, ЧУВСТВЕННОЙ И НЕЖНОЙ ДУШОЙ! БЛАГОДАРЮ ВАС!
|
lubov54139
|
Оставлен: 31 июля ’2019 05:57
О, как прекрасен, нежен стих, в звучании музыки чудесной!!!
Спасибо Вам, Джеймс!!! |
Chaika-36
|
Оставлен: 31 июля ’2019 16:23
В Вас живёт огромный ТАЛАНТ, Джеймс! Хотя, думаю, Вы знаете об этом и без меня. УДАЧИ ВАМ!
|
ALKORA97
|
Оставлен: 01 августа ’2019 15:01
Спасибо, самое опасное - быть довольным самим собой, да, я знаю, что могу писать, но каждый раз - когда шлифую, думаю - можно было бы лучше. СПАСИБО
|
Goodwin50
|
Оставлен: 01 августа ’2019 18:13
Сомнения присущи настоящему таланту, серость - она всегда в себе уверена!
|
ALKORA97
|
Госпожа (богиня) моей любви, к которой долгом вассала
меня крепко связала твоя ценность (достоинства) с моей преданностью,
к тебе я шлю этого письменного посла,
чтобы засвидетельствовать свой долг уважения, а не демонстрировать остроту ума (интеллект):
это обязательство настолько велико, что мой слабый интеллект
может показаться обнаженным (бедным, слабым), не найдя нужных слов,
но я надеюсь, что какой-нибудь доброй мыслью
в глубине своей души ты прикроешь его наготу;
до той поры, когда та звезда, что направляет мой путь,
посмотрит на меня милостиво, в благоприятном расположении,
и оденет мою истрепавшуюся любовь в красивые одежды,
чтобы я выглядел достойным твоего драгоценного уважения,
только тогда я смогу похвастаться тем, как сильно я тебя люблю;
а до тех пор не появлюсь, чтобы ты могла испытать мою любовь.