В то время как ты будешь увядать,
Ты так же расцветёшь в семье своей,
Ведь дети – это жизнь и благодать,
И возвращенье свежих, юных дней.
Пусть в этом мудрость, красота и рост
Всегда пребудут, старость победив.
Иначе мир кладбищенский погост
Заменит тьмой, часы остановив.
А те, которых не коснулся свет
Сей истины, исчезнут навсегда.
Природа всем дала один ответ:
“Жизнь без семьи – дорога в никуда”.
Она тебя ваяла, как печать,
Чтобы бессмертью оттиск твой отдать.
As fast as thou shalt wane, so fast thou growest
In one of thine, from that which thou departest;
And that fresh blood which youngly thou bestowest
Thou mayst call thine when thou from youth convertest.
Herein lives wisdom, beauty and increase:
Without this, folly, age and cold decay:
If all were minded so, the times should cease
And threescore year would make the world away.
Let those whom Nature hath not made for store,
Harsh featureless and rude, barrenly perish:
Look, whom she best endow'd she gave the more;
Which bounteous gift thou shouldst in bounty cherish:
She carved thee for her seal, and meant thereby
Thou shouldst print more, not let that copy die.
www.sonetws.com
27.10.2019 Мельбурн
Сонет – В. Шекспир, перевод Д. Гудвин
Картина – Arthur John Elsley
Песня – Nat King Cole
По мере того, как ты будешь ослабевать (увядать), так же быстро ты будешь расти (расцветать)
в них (в своих детях) в жизни, которую ты покидаешь;
и ту свежую кровь, которую ты подаришь в юности,
ты сможешь назвать своей, когда утратишь молодость.
В этом заключается мудрость, красота и рост;
без этого - безрассудство, старость и холодный распад (увядание).
Если бы все думали иначе, время бы прекратилось,
и за шестьдесят лет (за одну жизнь) мир исчез бы.
Пусть те, кого Природа создала не для того, чтобы сохранить,
(это те, которые) неотесанные, уродливые, грубые, - умрут бездетными;
посмотри, как Природа дала больше всего тем, кому она дала лучшие качества,
и этот обильный дар необходимо щедро лелеять (приумножать).
Она создала (изваяла) тебя как свою печать, и имела в виду,
что ты должен сделать больше (копий, оттисков) и не дал этому образцу (совершенства) погибнуть (исчезнуть без будущего).
Волшебная страна прекрасного сонета,
По улочкам твоим пройду я, как во сне.
И жаль, что автора уж с нами рядом нету,
Но живы все слова в чудесной той стране.
Есть в ней такие дивные творцы, поэты,
Что сохраняют каждый лепесток цветка,
Растущего в саду. И нежные букеты
Срывают вновь и вновь для нас через века.
... Снова Вечер над Планетой, -
так приятно Время это !!
После трудненького Дня -
у "Домашнего Огня" -
вновь КОЛЛЕГИ ждут меня !!
Я, сэр Гудвин и ШЕКСПИР
будем нежно "судить" Мир !! -
Нынче Тема ...
.... Стоп !! Весь Пир !!
- Словно Сказочный Вампир
озадачил нас ШЕКСПИР !!
Распугал "Ночной Трактир" !!
(кто-то спрятался в сортир !!)
Тут - не Сказки про любовь !! -
от такого - стынет Кровь !!
- ОН пришёл-то не один !! -
с Маской Страшной - "Хеллувин" !!!
- Тут сэр Гудвин да и я -
испугались - не тая !!
Как ни как, а "Жизнь - своя" !!...
И не вышло Разговора ! -
и забыли "Тема - чья ??"
От Испуга - будет Ссора !! -
Тема ж - "с сердцем" - "Жизнь-Семья" !...
Тема ж - "с сердцем" - "Жизнь-Семья" !...
Замутил с друзьями я.
Снова свечи, эль, камин,
Мы в трактире вновь сидим -
Друг, Шекспир, канешна, я -
Гениальные друзья.
Пьем за Дам прекрасных вновь,
За бессмертную любовь...
Грустная истина.Но и дети забудут и весь мир.Неизбежность страшна неизвестностью и оставшиеся после нас дети - слабое утешение.И всё же Шекспиру и Гудвину спасибо за прекрасные строки.
По мере того, как ты будешь ослабевать (увядать), так же быстро ты будешь расти (расцветать)
в них (в своих детях) в жизни, которую ты покидаешь;
и ту свежую кровь, которую ты подаришь в юности,
ты сможешь назвать своей, когда утратишь молодость.
В этом заключается мудрость, красота и рост;
без этого - безрассудство, старость и холодный распад (увядание).
Если бы все думали иначе, время бы прекратилось,
и за шестьдесят лет (за одну жизнь) мир исчез бы.
Пусть те, кого Природа создала не для того, чтобы сохранить,
(это те, которые) неотесанные, уродливые, грубые, - умрут бездетными;
посмотри, как Природа дала больше всего тем, кому она дала лучшие качества,
и этот обильный дар необходимо щедро лелеять (приумножать).
Она создала (изваяла) тебя как свою печать, и имела в виду,
что ты должен сделать больше (копий, оттисков) и не дал этому образцу (совершенства) погибнуть (исчезнуть без будущего).