16+
Лайт-версия сайта

В гостях у Болеслава Пруса.

Литература / Очерки / В гостях у Болеслава Пруса.
Просмотр работы:
29 мая ’2016   13:30
Просмотров: 14774

В эту поездку я попала случайно. В Польшу были приглашены переводчики с польского со всей Европы. Поездка полностью оплачивалась принимающей стороной. В числе приглашенных оказался и мой муж. А я поехала с ним «за компанию», на свой страх и риск, в надежде, что не выгонят и с готовностью оплатить необходимые расходы. И действительно, организаторы удивились, но прониклись, и я за символическую плату сняла одноместный номер в отдельно стоящем здании.
Шумную компанию переводчиков принимали в Доме творчества польских писателей имени Болеслава Пруса «Оборы», расположенном в старинной усадьбе XVII века. Эта усадьба находится недалеко от маленького городка Констанцин под Варшавой. Вокруг лес, с асфальтированной дорогой посередине, ухоженные поля. В самой усадьбе прекрасный парк, пруды, гравийные дорожки и подстриженные газоны. Территория не очень большая, но изумрудно-зеленая, ухоженная, чистый воздух, доброжелательный персонал, ручные белки и кролики, виноград, вишни.
Открывал встречу министр культуры Польши Вольдемар Домбровский, который, кстати, отметил, что из всех писателей огромное влияние на него оказал наш Федор Михайлович Достоевский.
Пока переводчики совершенствовали свой польский, занимаясь с польскими писателями, журналистами и лингвистами, я имела возможность в одиночестве оценить красоту и особую тишину этого места. Чем-то это мне напомнило наш Дом творчества писателей в Переделкино. Та же завораживающая аура. Колоритный белокаменный дом центральной усадьбы с колоннами и старинной мебелью, мраморная лестница, на стенах старинные гравюры и рисунки, ковровые дорожки, скрадывающие шаги.
Гостиничные номера – возвращение в советское прошлое. Небольшие комнаты отделанные мореным деревом, беленные стены, деревянные окна, натуральная мебель. Чистота. Все по минимуму: холодильник, электрический чайник, пакетированный чай-кофе, набор столовых предметов на двух человек (по-видимому подозревается, что будет гость). Удобства по коридору: туалет и душ на этаже. Деревянная лестница, покрытые лаком перила.
Пятиразовое питание было организовано принимающей стороной по системе "шведский стол": много блюд на выбор, размер порции на собственное усмотрение.
Только в Оборах я поняла ценность гравийных дорожек: мелкие камушки тихонько шуршат под ногами, настраивая гуляющих на романтический лад. Этот убаюкивающий звук как бы говорил: оставь суету, вот уникальный момент твоей неповторимой жизни «здесь и сейчас - наслаждайся».
Поездка пришлась на июнь, и здесь каждый день шел небольшой дождик. Было приятно смотреть на прыгающие капельки в открытое окно, пить горячий чай, любоваться разноцветными клумбами.
Многие переводчики с польского знали русский язык. Из Швеции приехали два совершенно неординарных типа. С фенечками на руках, с каким-то невообразимом числом кулончиков и цепочек на шеях, в пестрых рубашках и длинными кудряшками на голове, они разительно отличались от других. Я быстро подружилась с ними и один из них, удивившись, что я не знаю польского языка, уверенно пообещал, что через неделю я буду не только говорить, но и думать по-польски. Через 10 дней, когда мне уже надо было уезжать, а занятия у группы еще продолжались, переводчики из Испании, Германии, Израиля, Латвии и той самой Швеции, трапезничавшие за одним столом со мной, все говорили на русском. По случаю моего отъезда мы купили бутылочку немецкого вишневого вина и выпили за то, что все общающиеся со мной люди в разы улучшили свой русский язык. Шведы, поняли мою иронию, и смеялись до слез. приговаривая: «О, этот великий и могучий русский язык, он такой заразительный!» Потом все сошлись во мнении, что язык сложный, склонения и иносказания – взрыв мозга для иностранцев, читать книги на русском могут только очень подготовленные переводчики. Довольно сложно научиться произносить и дифференцировать звуки Ц-Ч, Ш-Щ, звук Ы – отдельная тема, а потом писать ВОРОНА, а произносить ВАРОНА. Смысловой разбор предложения «Девочка с косой челкой и русой косой шла над речной косой, а в поле наверху мальчик с косой косил траву, в которой прятался косой» вынудил открыть бутылку польской медовухи и понимание русских синонимов и омонимов пошло легче.
Что еще можно сказать о Доме творчества? Этому дому было более 60 лет. Сами Оборы расположены в Мазовецком воеводстве – самом сердце Польши. Весь комплекс построен в стиле барокко. В 2015 году, уже после моей поездки, по решению польского суда Дом творчества прекратил свое существование и перешел в частную собственность наследнику прошлых владельцев – графу Потульскому, У владельцев это имение отобрали в 1944 году фашисты за участие нескольких членов семьи в варшавском восстании.








Голосование:

Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:



Нет отзывов

Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

ПРИГЛАШАЮ ВСЕХ НА КОНКУРСНЫЕ РАБОТЫ!

Присоединяйтесь 




Наш рупор

 
"Нежный романс"... Принцесса цирка, мистер "Х" ждут с Вами встречи...

https://www.youtube.com/watch?v=u9yPLYUeZgI


Присоединяйтесь 







© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft