Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
Оставлен: 05 сентября ’2013 13:06
Замечательно звучат песенные стихи! Внутренняя рифма в строках - это признак мастерства! Это придаёт напевность всему переводу! Браво!
|
oksumoron4
|
Оставлен: 05 сентября ’2013 13:15
Цитата: oksumoron, 05.09.2013 - 13:06 Замечательно звучат песенные стихи! Внутренняя рифма в строках - это признак мастерства! Это придаёт напевность всему переводу! Браво! Леночка, спасибо большое за отзыв и теплые слова! Внутренние рифмы - это и была та прелесть оригинального текста, которую я старалась передать. В Израиле вчера вечером наступил праздник - еврейский Новый год. Эта песня - мой подарок к празднику всем, кто любит красивые песни. |
MargaritaSh124
|
Оставлен: 05 сентября ’2013 13:07
Очень красивая песня и очень удачный перевод её. Песню слышала не раз. Голос и исполнение песни Эстер бесподобно!
|
may777may153
|
Оставлен: 05 сентября ’2013 13:17
Цитата: may777may, 05.09.2013 - 13:07 Очень красивая песня и очень удачный перевод её. Песню слышала не раз. Голос и исполнение песни Эстер бесподобно! Майя, спасибо большое за отзыв! С праздником Вас! Мне очень приятно, что Вам понравился мой перевод. Израильтяне могут сравнить перевод с оригиналом (я дала ссылку) и оценить качество перевода. :) Рада знакомству, заходите еще. |
MargaritaSh124
|
Оставлен: 05 сентября ’2013 13:22
И Вас с праздником! Шана това вэ мэтука! Спасибо за приглашение! Буду рада и Вам на своей страничке!
|
may777may153
|
Оставлен: 05 сентября ’2013 13:18
Цитата: Babochka, 05.09.2013 - 13:16 Так здорово! Елена, спасибо большое за отзыв! Мне очень приятно, что Вам понравилась работа. Обязательно послушайте песню на видео, она того стоит! Жду в гости вновь. |
MargaritaSh124
|
Оставлен: 05 сентября ’2013 14:06
Цитата: averjanov, 05.09.2013 - 14:03 Чудесно!!!! Сергей, большое спасибо за отзыв! Рада, что работа понравилась. Вы видео посмотрели-послушали? Песня изумительно красивая. |
MargaritaSh124
|
Оставлен: 05 сентября ’2013 14:37
Прекрасная песня, теперь бы еще спеть ее в Вашем переводе, было бы здорово!
|
sonica24
|
Оставлен: 05 сентября ’2013 14:54
Цитата: sonica, 05.09.2013 - 14:37 Прекрасная песня, теперь бы еще спеть ее в Вашем переводе, было бы здорово! Наталья, спасибо большое за отзыв! Мне очень приятно, что моя работ Вам понравилась. А если бы кто-то еще и спел русский вариант, было бы вообще замечательно! |
MargaritaSh124
|
Оставлен: 05 сентября ’2013 14:39
ДО ЧЕГО ЖЕ ЧУДНЫЙ! ЧУДНЫЙ ПЕРЕВОД!
ЭТУ ПЕСНЮ ПОМНИТЬСЯ ЛЮБИЛА ОЧЕНЬ СЛУШАТЬ ЕЩЁ В ПЕРВЫЕ ГОДЫ... КОГДА УЧИЛАСЬ В УЛЬПАНЕ.. И СЕЙЧАС С ОСОБОЙ ТРОГАТЕЛЬНОСТЬЮ ПОСЛУШАЛА ЕЁ СНОВА!!! СПАСИБО ВАМ И ЗА ПЕСНЮ И ЗА ПРЕКРАСНЕЙШИЙ ПЕРЕВОД!!!! СПАСИБО И ЗА ТО, ЧТО ЗАГЛЯНУЛИ КО МНЕ В ГОСТИ И У МЕНЯ ПОЯВИЛАСЬ ВОЗМОЖНОСТЬ ПОЗНАКОМИТЬСЯ С ВАШИМ ТВОРЧЕСТВОМ!!! ПРОШУ ПРОЩЕНИЯ, ЧТО НЕ СРАЗУ ПРИШЛА В ГОСТИ К ВАМ... НО ЛУЧШЕ ПОЗЖЕ, ЧЕМ ))) ОЧЕНЬ РАДА ВСТРЕЧЕ!!! ШАНА ТОВА!!! |
gdiana88
|
Оставлен: 05 сентября ’2013 14:56
Цитата: gdiana, 05.09.2013 - 14:39 ДО ЧЕГО ЖЕ ЧУДНЫЙ! ЧУДНЫЙ ПЕРЕВОД! Дианочка, спасибо большое за отзыв, теплые слова и поздравление!ЭТУ ПЕСНЮ ПОМНИТЬСЯ ЛЮБИЛА ОЧЕНЬ СЛУШАТЬ ЕЩЁ В ПЕРВЫЕ ГОДЫ... КОГДА УЧИЛАСЬ В УЛЬПАНЕ.. И СЕЙЧАС С ОСОБОЙ ТРОГАТЕЛЬНОСТЬЮ ПОСЛУШАЛА ЕЁ СНОВА!!! СПАСИБО ВАМ И ЗА ПЕСНЮ И ЗА ПРЕКРАСНЕЙШИЙ ПЕРЕВОД!!!! СПАСИБО И ЗА ТО, ЧТО ЗАГЛЯНУЛИ КО МНЕ В ГОСТИ И У МЕНЯ ПОЯВИЛАСЬ ВОЗМОЖНОСТЬ ПОЗНАКОМИТЬСЯ С ВАШИМ ТВОРЧЕСТВОМ!!! ПРОШУ ПРОЩЕНИЯ, ЧТО НЕ СРАЗУ ПРИШЛА В ГОСТИ К ВАМ... НО ЛУЧШЕ ПОЗЖЕ, ЧЕМ ))) ОЧЕНЬ РАДА ВСТРЕЧЕ!!! ШАНА ТОВА!!! Шана това уметука! |
MargaritaSh124
|
Оставлен: 05 сентября ’2013 14:55
Цитата: mily, 05.09.2013 - 14:45 Мне очень приятно, что перевод понравился. Заходите еще, буду рада. |
MargaritaSh124
|
Оставлен: 05 сентября ’2013 14:57
Для начала послушала песню. Оооочень она мне понравилась! Потом прочитала Ваш перевод. Замечательно!!!!!
|
shkanat99
|
Оставлен: 05 сентября ’2013 15:04
Цитата: shkanat, 05.09.2013 - 14:57 Для начала послушала песню. Оооочень она мне понравилась! Потом прочитала Ваш перевод. Замечательно!!!!! Наталья, спасибо большое за отзыв! Песня действительно очень мелодичная и нежная. У меня давно мелькала мысль ее перевести. Вот вчера это желание реализовалось. :) Мне очень приятно, что Вам понравился перевод. Заходите в гости еще, буду рада. |
MargaritaSh124
|
Оставлен: 05 сентября ’2013 15:39
Цитата: Goodwin, 05.09.2013 - 15:03 ПРЕКРАСНАЯ РАБОТА! Гудвин, спасибо большое за отзыв! Всегда восхищаюсь Вашими переводами. Вы на иврите читаете? А то смогли бы оценить и качество перевода тоже. Заходите еще, всегда рада Вам. |
MargaritaSh124
|
Оставлен: 05 сентября ’2013 15:41
Цитата: kudinkv, 05.09.2013 - 15:12 Замечательный перевод! Будет отлично звучать в песне! Виктор, спасибо большое за отзыв! Мне очень приятно, что работа понравилась. Вы видео посмотрели-послушали? Песня сама - изумительно мелодичная. А если бы кто-нибудь взялся спеть мой перевод, было бы вообще замечательно! Заходите еще, всегда рада Вам. |
MargaritaSh124
|
Оставлен: 05 сентября ’2013 15:58
И посмотрел (очень красивая девушка) и послушал. Исполнение очень нежное и замечательное! Я боюсь браться, не смогу так. Но, повторюсь, перевод должен с умелым исполнителем звучать здОрово!
|
kudinkv101
|
Оставлен: 05 сентября ’2013 16:00
Цитата: lobachewa_ludmila, 05.09.2013 - 15:50 Маргарита, замечательные слова и чудесный клип с песней. Мне кажнтся, что эту песню я слышала в детстве. Ее пела подруга моей мамы Дора Наумовна Ярошевич. Спасибо. С Новым годом Вас и весь еврейский народ! Мира Вам и благоденствия! Людмила, спасибо большое за отзыв и теплые слова! Да, действительно, этой песне много лет, даже десятилетий. И во многих еврейских семьях пели ее на идиш. Там и слова другие, и смысл тоже. А мне хотелось перевести именно этот вариант, на иврите. |
MargaritaSh124
|
Оставлен: 05 сентября ’2013 16:02
Цитата: Laura, 05.09.2013 - 15:51 ПРЕКРАСНЫЙ ПЕРЕВОД!ЗдОрово! Спасибо большое за отзыв, Ирочка! Мне очень приятно, что перевод понравился. Хотелось показать эту замечательную песню русскоязычным читателям и слушателям. |
MargaritaSh124
|
Оставлен: 05 сентября ’2013 16:04
Цитата: kudinkv, 05.09.2013 - 15:58 И посмотрел (очень красивая девушка) и послушал. Исполнение очень нежное и замечательное! Я боюсь браться, не смогу так. Но, повторюсь, перевод должен с умелым исполнителем звучать здОрово! Мне очень хотелось показать эту песню русскоязычным читателям и слушателям.Собственно, и сподвиг меня на этот перевод вопрос моей читательницы, о чем эта красивая песня. Вот я и сподобилась вчера воплотить свой ответ в жизнь. :) Подождем, кто захочет спеть русскоязычный вариант. |
MargaritaSh124
|
Оставлен: 05 сентября ’2013 16:06
Класс!!Очень красивая песня))почему-то я раньше ее не слышала...странно))И низкий Вам поклон за перевод - отлично получилось))Иврит вообще трудно переводить,по-моему.И - с праздником!!Шана това вхаг самеах)))
|
dgoan62
|
Оставлен: 05 сентября ’2013 16:12
Цитата: dgoan, 05.09.2013 - 16:06 Класс!!Очень красивая песня))почему-то я раньше ее не слышала...странно))И низкий Вам поклон за перевод - отлично получилось))Иврит вообще трудно переводить,по-моему.И - с праздником!!Шана това вхаг самеах))) Аллочка, спасибо большое за отзыв и теплые слова! Эту песню пели еще наши бабушки. Правда, на идиш. И называлась она "Маргариткес" (маргаритки). Слова там немного другие, и смысл тоже. Потом, много лет назад, на эту мелодию была написана песня на иврите. Вот ее я и перевела. И Вас - с праздником! Шана това уметука! |
MargaritaSh124
|
Оставлен: 05 сентября ’2013 16:33
Цитата: Ninasvet, 05.09.2013 - 16:27 Красивые строки. Спасибо большое за отзыв, Нина! Мне приятно, что Вам понравилось. Очень советую посмотреть-послушать песню на видео, она того стоит. |
MargaritaSh124
|
Оставлен: 05 сентября ’2013 16:44
Цитата: Ninasvet, 05.09.2013 - 16:41 Спасибо, реально красиво,чем то похоже на мелодию песни, которую я пела в детстве там были такие строчки-девушка, девушка дай мне ответ, что же растет, если дождика нет?- Камни растут ни к чему им вода... Не знаю этой песни, но верю, что она тоже красивая! |
MargaritaSh124
|
Оставлен: 05 сентября ’2013 20:23
Цитата: Victoriya, 05.09.2013 - 19:38 Прекрасный перевод песни!!! Спасибо большое за отзыв, Викуля! Я рада, что тебе понравилась работа. Жду в гости вновь. |
MargaritaSh124
|
Оставлен: 06 сентября ’2013 09:20
Цитата: Viktor_Gert, 05.09.2013 - 23:09 Прекрасно, Риточка!!! Витя, спасибо большое за отзыв! Приятно, что работа понравилась, заходи еще. |
MargaritaSh124
|
Оставлен: 06 сентября ’2013 09:53
Цитата: zmeytolik, 06.09.2013 - 09:38 Песню послушал...Голос и исполнение очень понравились...такие умиротворяющие...расслабляющие... Спасибо большое за отзыв, Анатолий! Перевод оценить полностью не смог. Иврита не знаю, а подстрочника нет... Ну, наверное, хороший..... Подстрочник текста получить очень просто: скопировать текст со странички оригинала (я дала ссылку) и попросить Гугл перевести. |
MargaritaSh124
|
Оставлен: 07 сентября ’2013 10:26
Цитата: ABCH, 07.09.2013 - 02:12 перевод оболденный . ..песню пока не слушал. ..позже... Алексей, спасибо большое за отзыв! С песни надо было начинать, она же красивейшая! |
MargaritaSh124
|
Оставлен: 25 сентября ’2013 21:37
Спасибо за открытие Эстер. Сначала послушала, потом прочитала.Прелестно!
|
Оставлен: 25 сентября ’2013 21:41
Цитата: npcd23, 25.09.2013 - 21:37 Спасибо за открытие Эстер. Сначала послушала, потом прочитала.Прелестно! Ольга, спасибо большое за отзыв! Эстер Офарим - известная израильская певица. Если интересно, можно поискать в интернете ее работы и послушать. |
MargaritaSh124
|
Оставлен: 25 сентября ’2013 22:05
Уже! Но пока больше всего почему-то именно эта песня и огромные черные глаза Эстер запали в душу.
|
Оставлен: 25 сентября ’2013 22:31
Цитата: npcd23, 25.09.2013 - 22:05 Уже! Но пока больше всего почему-то именно эта песня и огромные черные глаза Эстер запали в душу. Есть у Эстер великолепная песня, на которую я давно засматриваюсь, и руки чешутся перевести на русский. |
MargaritaSh124
|
Оставлен: 22 октября ’2013 19:35
Цитата: vuzlaner, 22.10.2013 - 19:32 Сделано! Спасибо большое, Володя, еще раз, что спел эту песню на русском языке!Спасибо :) |
MargaritaSh124
|
Оставлен: 22 октября ’2013 20:12
Цитата: Marianna_K, 22.10.2013 - 19:38 Очаровательная работа Спасибо большое за отзыв, Мари! Мне очень приятно, что тебе понравился перевод песни. |
MargaritaSh124
|
Оставлен: 28 октября ’2013 16:50
Цитата: mpr, 28.10.2013 - 16:48 Я рада, что перевод понравился. Заходите еще. |
MargaritaSh124
|
Оставлен: 21 ноября ’2014 13:54
Большое спасибо за теплый отзыв, Володя!
Я рада, что тебе понравилась песня. |
MargaritaSh124
|
Оставлен: 08 февраля ’2015 00:52
Спасибо большое за теплый отзыв, Женя!
Мне очень приятно, что Вам понравился перевод песни. К Виолетте зайдете? |
MargaritaSh124
|
Оставлен: 08 февраля ’2015 20:58
Большое спасибо за теплый отзыв, Людочка!
Я рада, что тебе понравилась песня. К Виолетте зайдешь поддержать? |
MargaritaSh124
|