16+
Лайт-версия сайта

НЕ ГОВОРИ ПЕЧАЛЬНЫМИ ГЛАЗАМИ... АВТОРИЗОВАННЫЙ ПЕРЕВОД И ПРОЧТЕНИЕ СТИХОВ ЛИНЫ КОСТЕНКО

МУЗЫКА / Аудио стихи, чтение, декламирование, радиопостановки. / НЕ ГОВОРИ ПЕЧАЛЬНЫМИ ГЛАЗАМИ... АВТОРИЗОВАННЫЙ ПЕРЕВОД И ПРОЧТЕНИЕ СТИХОВ ЛИНЫ КОСТЕНКО
Просмотр работы:
17 апреля ’2018   23:10
Просмотров: 11954
Добавлено в закладки: 2






Скачать файл - 5.503 мб   (Загружено 2 раз)
Авторизованный перевод стихов Лины Костенко.
Лина Костенко – известная украинская поэтесса-шестидесятница, Лауреат Шевченковской премии и премии Петрарки.
Музыкальное сопровождение: Микола Лисенко. Пливе човен.

Перевод.
Не говори печальными глазами,
Чего не могут вымолвить слова.
Так нежность возникает между нами,
А в сердце – пред грозою тишина.

Быть может, ты – мой сон или виденье,
А, может быть, ты – магия ума…
Над нами было радуги цветенье!
Но пропасть между нами пролегла!

Украинский. Оригинал
Не говори печальними очима
Те, що не можуть вимовить слова.
Так виникає ніжність самочинна.
Так виникає тиша грозова.

Чи ти мій сон, чи ти моя уява,
Чи просто чорна магія чола...
Яка між нами райдуга стояла!
Яка між нами прірва пролягла!

***
Перевод.
Красиво осень вышивает клёны
Багряным, тёмно-красным, золотым,
А листья просят: вышей нас зелёным!
Ещё побудем. Мы не облетим.
А листья просят: дай ещё утехи,
Сады прекрасны, рОсы – как вино.
Вороны пьют пробитые орехи.
А что им, чёрным? Чёрным - всё равно.

Украинский оригинал
Красива осінь вишиває клени
Червоним, жовтим, срібним, золотим.
А листя просить: – Виший нас зеленим!
Ми ще побудем, ще не облетим.

А листя просить: – Дай нам тої втіхи!
Сади прекрасні, роси – як вино.
Ворони п'ють надкльовані горіхи.
А що їм, чорним? Чорним все одно.

***
Перевод
Не знаю я, увижу Вас иль нет,
Но суть не в том. Я поняла однажды,
Есть главное, что светит вдалеке:
Моей любви неутолимой жажда.

Чужое счастье я не позову.
Туда и эхо слов не долетает.
Я знаю, что Вы есть. И я живу.
Моя душа лишь этим расцветает.

Украинский оригинал
Не знаю, чи побачу Вас, чи ні.
А може, власне, і не в тому справа.
А головне, що десь вдалечині
Є хтось такий, як невтоленна спрага.

Я не покличу щастя не моє.
Луна луни туди не долітає.
Я думаю про Вас. Я знаю, що Ви є.
Моя душа й від цього вже світає.







Голосование:

Суммарный балл: 530
Проголосовало пользователей: 53

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Вниз ↓

Оставлен: 17 апреля ’2018   00:21
Леночка, отличный перевод и чудесное прочтение, как на русском, так и украиском ,бравушки Вам с Линой!   
1802

Оставлен: 17 апреля ’2018   19:17
Спасибо, Вика! Мне просто было интересно сопоставить звучание!
     


Оставлен: 17 апреля ’2018   00:23
Молодец, Леночка! И перевод замечательный, и прочла проникновенно, душевно! здОрово!

             
347

Оставлен: 17 апреля ’2018   19:19
Ирочка! Спасибо! Всегда стараюсь переводить, максимально сохраняя стиль, ритм и лексику автора. Рада, если получается!
     


Оставлен: 17 апреля ’2018   00:41
Отличные стихи и их прочтение! БРАВО, Леночка!    

Оставлен: 17 апреля ’2018   19:20
А без перевода было бы понятно? Очень интересно, Леночка!
Спасибо!
     


Оставлен: 17 апреля ’2018   01:00
ЛЕНОЧКА!!!
ПРОСТО ЧУДО!!!!           
207

Оставлен: 17 апреля ’2018   19:23
Мне было интересно. Рада, если понравилось!
     


Оставлен: 17 апреля ’2018   01:01
       

Оставлен: 17 апреля ’2018   19:24
Спасибо, Наталья! Очень рада Вам!
     


Оставлен: 17 апреля ’2018   01:43
Браво, Леночка, очень хорошая творческая работа!
         

Оставлен: 17 апреля ’2018   19:27
Инночка! Вот решила поэкспериментировать с чтением перевода. Интересно так!
Спасибо за внимание!
 
       


Оставлен: 17 апреля ’2018   03:15

Оставлен: 17 апреля ’2018   19:27
Терпение и труд всё перетрут!!!)))
 
   


Оставлен: 17 апреля ’2018   04:11
Лена, прочитала на русском и на украинском с удовольствием. И перевод, и прочтение великолепны !     

Оставлен: 17 апреля ’2018   19:29
Спасибо, Галя! Это было интересно!
     


Оставлен: 17 апреля ’2018   04:30
Соавторам браво!          

Оставлен: 17 апреля ’2018   19:30
Спасибо, Миша! Вот затесалась в соавторы к классику!))))
     


Оставлен: 17 апреля ’2018   05:23
Невероятно нежные стихи! Цепляют очень сильно! Лена, спасибо за прекрасный труд и возможность познакомиться со стихами Лины Костенко.

С теплом и благодарностью, Эль       

Оставлен: 17 апреля ’2018   19:39
Спасибо, Эль! Мне очень хотелось "попробовать" эти стихи на украинском и на русском. Своего рода сравнительный эксперимент!
     


Оставлен: 17 апреля ’2018   05:25
ЛЕНОЧКА ЗАМЕЧАТЕЛЬНО!!!         

Оставлен: 17 апреля ’2018   19:39
Наташа! От души благодарю! 
     


Оставлен: 17 апреля ’2018   06:18
ЗАМЕЧАТЕЛЬНО БРАВО
77On-line

Оставлен: 17 апреля ’2018   19:41
Марат! Спасибо!
     


Оставлен: 17 апреля ’2018   06:18
Прекрасно, Лена! Тепло и трепетно и на русском, и на украинском! Великолепное прочтение красивых строк! Очень по душе!           

Оставлен: 17 апреля ’2018   19:47
Спасибо, Лидочка! Для меня такие мнения очень важны!
       


Оставлен: 17 апреля ’2018   07:56
Леночко. очень душевно и трепетно! Спасибо!     

Оставлен: 17 апреля ’2018   19:48
Благодарю, Ниночка!!!!!
     


Оставлен: 17 апреля ’2018   08:08
Леночка, как красиво! Волнуют строчки, особенно на украинском языке. Наверное зов предков!!!! Спасибо огромное!!!!Взяла себе.     

Оставлен: 17 апреля ’2018   19:50
Женя! А мне так интересно, как воспринимается одно и то же стихотворение, прочитанное на русском и украинском.
Спасибо за внимание к работе!
       


Оставлен: 17 апреля ’2018   09:12
Какой певучий украинский язык, наверное поэтому так люблю украинские песни, жаль мне не дается произношение. Спасибо, Леночка!Браво!!!             

Оставлен: 17 апреля ’2018   19:51
Да, некоторые и при изучении украинского мучаются с произношением! Тут нужна практика!
Спасибо, Раечка!
       


Оставлен: 17 апреля ’2018   09:21
Отличное прочтение,Леночка))Понравился украинский вариант.)Респект)))     

Оставлен: 17 апреля ’2018   19:54
Саша! Спасибо!!!!!   Украинский - авторский для этих стихов. А вот звучание и восприятие разные?   


Оставлен: 17 апреля ’2018   09:27
Какая красивая работа, стихотворение, прочтение чудесные!!! Браво Елена, Лина!!!                 

Оставлен: 17 апреля ’2018   19:55
Спасибо, Геннадий! Мне интересно звучание одного текста на разных языках!

       


Оставлен: 17 апреля ’2018   09:57
Благодарю, Еленочка, за чудные стихи и великолепное прочтение!!!

Оставлен: 17 апреля ’2018   19:56
Спасибо, Ирочка!!!!! Очень приятно!
       


Оставлен: 17 апреля ’2018   10:04
Лена, интересная работа!     

Оставлен: 17 апреля ’2018   19:56
Спасибо, Юра! Я старалась!
     


Оставлен: 17 апреля ’2018   10:08
Леночка,шикарные стихи,прекрасный перевод и такое красивое прочтение.Заслушалась! Браво,дорогая!             

Оставлен: 17 апреля ’2018   19:58
Спасибо, Светочка! Мне было очень интересно сопоставить одни стихи на русском и украинском.
       


Оставлен: 17 апреля ’2018   11:11
БРАВО, ЛЕНА!!!
СПАСИБО ЗА ПРЕКРАСНУЮ РАБОТУ ДУШИ!!!

Оставлен: 17 апреля ’2018   20:01
Валера! Было очень интересно сравнить звучание стихов на разных языках!
Спасибо за внимание!
     


Оставлен: 17 апреля ’2018   11:16
Лена, очень душевная и гармоничная работа     

Оставлен: 17 апреля ’2018   20:05
Спасибо, Эдем!!!! Вот такой эксперимент!
 
   


Оставлен: 17 апреля ’2018   11:41
Лена, ты умница , как всегда талантливо и чудесно!!!

Оставлен: 17 апреля ’2018   20:06
Ирочка!!!!! Спасибо за поддержку!!!!
       


Оставлен: 17 апреля ’2018   12:41
Хорошо!

Оставлен: 17 апреля ’2018   20:06
Благодарю, Верочка!
     


Оставлен: 17 апреля ’2018   12:48
Леночка, какая прелесть! Браво! Спасибо огромное за чудесную работу и за замечательное прочтение!             

Оставлен: 17 апреля ’2018   20:00
Спасибо, Людочка! Мне очень дорог этот замечательный, добрый отзыв!
       


Оставлен: 17 апреля ’2018   12:55
Как же красиво звучат стихи и на русском и украинском!Да ещё когда ты читаешь сама,моя дорогая Леночка!Чудесно всё!!Браво от души!!           
103

Оставлен: 17 апреля ’2018   20:08
Спасибо, Ленок!!!!! Так приятно!!!!
       


Оставлен: 17 апреля ’2018   13:30
64

Оставлен: 17 апреля ’2018   20:08
     


Оставлен: 17 апреля ’2018   15:08

Оставлен: 17 апреля ’2018   21:47
Спасибо, Анечка!       


Оставлен: 17 апреля ’2018   15:40
Замечательно!      

Оставлен: 17 апреля ’2018   21:47
Рада мнению! Спасибо!
     


Оставлен: 17 апреля ’2018   16:32
Очень интересно получилось! Здорово!!!    

Оставлен: 17 апреля ’2018   21:48
Рада Вашему мнению, Дмитрий! Спасибо!
     


Оставлен: 17 апреля ’2018   16:47

Оставлен: 17 апреля ’2018   21:51
Спасибо, Юрий!
   


Оставлен: 17 апреля ’2018   18:07
Прекрасная работа!  

Оставлен: 17 апреля ’2018   21:51
Спасибо, Ниночка!
     


Оставлен: 17 апреля ’2018   18:29
Чудесно,Лена!

Оставлен: 17 апреля ’2018   21:56
Спасибо, Юра! Мне было интересно сравнить звучание текста на русском и украинском. Жаль, но никто не высказался по этому вопросу. Как ни странно, но я бы отдала предпочтение русскому варианту, хотя в песнях всегда бывает наоборот!
       


Оставлен: 17 апреля ’2018   18:32
Леночка, с удовольствием послушала, очень красиво!

Оставлен: 17 апреля ’2018   21:56
Спасибо, Светочка!     


Оставлен: 17 апреля ’2018   19:39
Ну, тут всё замечательно! Удовольствие и тепло.. голос и эмоция, все есть!

Оставлен: 17 апреля ’2018   21:57
Спасибо огромное! Мне очень приятно!
       


Оставлен: 17 апреля ’2018   20:29
         

Оставлен: 17 апреля ’2018   21:57
Джеймс!         


Оставлен: 17 апреля ’2018   21:21
Леночка, очень красивая работа!! Стихи удивительно хороши, особенно в Вашем трогательном прочтении!!! Спасибо!!!)))            

Оставлен: 17 апреля ’2018   21:59
Верочка! Спасибо, дорогая! Порадовала!
         


Оставлен: 17 апреля ’2018   22:04
Хорошо!

Оставлен: 17 апреля ’2018   23:00
Спасибо, Сергей!      


Оставлен: 17 апреля ’2018   22:19
Леночка.... замечательно Дружочек.....

Оставлен: 17 апреля ’2018   23:00
Спасибо, Димочка!
   


Оставлен: 17 апреля ’2018   23:04
Браво,Лена!Получил истинное наслаждение!Сочетание двух языков,это здорово!         

Оставлен: 17 апреля ’2018   23:21
Вот вчера поздно ночью пришла мысль озвучить мой перевод вот таким образом!
Тут же записала и выставила для эксперимента. Как воспримут? Рада, что многим показалась интересной моя задумка.
Спасибо, Серёжа!
         


Оставлен: 17 апреля ’2018   23:36
Браво, замечательная работа!       

Оставлен: 18 апреля ’2018   00:03
Спасибо за испытанное удовольствие. 

Оставлен: 18 апреля ’2018   13:04
Спасибо, Геннадий! Очень хочу, чтобы мы понимали друг друга!
           


Оставлен: 18 апреля ’2018   08:50
Леночка! Отличная идея и прекрасное воплощение!
С удовольствием послушала стихи в твоём замечательном исполнении!
               
231On-line

Оставлен: 18 апреля ’2018   09:41
Леночка, замечательная работа! С победой!   

Оставлен: 18 апреля ’2018   09:55
Леночка, с ПОБЕДОЙ!!!           

Оставлен: 18 апреля ’2018   11:02

Оставлен: 18 апреля ’2018   11:12
оригинально сделана работа, темп музыки на мой вкус быстроват, он невольно подгоняет и декламацию, а хочется большей размеренности...

Оставлен: 18 апреля ’2018   13:02
Наташа! Спасибо! Темп декламации выбран мной, не зависимо от музыки. Она подставлена позже. А музыку я выбирала из украинской классики и мне она показалась подходящей.
Ещё раз благодарю за мнение!
 
   


Оставлен: 18 апреля ’2018   12:33

Оставлен: 18 апреля ’2018   12:46
С ПОБЕДОЙ Леночка!!!!!!!!!!           

Оставлен: 18 апреля ’2018   12:56
Все понятно и на русском и на украинском - а понять друг друга не можем...

Оставлен: 18 апреля ’2018   12:59
Вот я и попыталась показать, что понять друг друга можно и нужно!
Спасибо, Лена!
     

Оставлен: 18 апреля ’2018   13:17
Да, уже пора бы.Устали ото всего...


Оставлен: 18 апреля ’2018   12:58
Спасибо всем друзьям, кто заглянул на эту работу, кто оставил отзывы и поздравления! Мне было очень приятно ваше внимание!
Всем успехов в творчестве и счастья в жизни!
             

Оставлен: 18 апреля ’2018   22:08
ЛЕНА, ОТ ДУШИ ПОЗДРАВЛЯЮ С ПОБЕДОЙ!!!

Оставлен: 18 апреля ’2018   22:17
Спасибо, Валерий! Это так неожиданно!


Оставлен: 19 апреля ’2018   12:28
Светлая грусть!!!         
10


Вверх ↑
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

"Мосты" стихи В.Гафт музыка,видео А.Волков

Присоединяйтесь 




Наш рупор

 

🌹

ГОСПОДИ, БОЖЕ! ВСЁ МОЖНО ПРОСТИТЬ?✨


https://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/playcasts/playcast1/2553777.html?author

🌹

949

Присоединяйтесь 







© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft