16+
Лайт-версия сайта

Красивая ложь

Литература / Переводы / Красивая ложь
Просмотр работы:
18 февраля ’2012   14:30
Просмотров: 23324
Добавлено в закладки: 1

*ну типа еще один))))

перевод сделан без какой-либо привязки к музыке, просьба рассматривать просто как поэтический перевод поэтического произведения))

ссылка на видеоролик:
http://www.youtube.com/watch?v=SBH-uD8N-nE

30 seconds to Mars «Beautiful lie»

Lie awake in bed at night
And think about your life.
Do you want to be different?
Try to let go of the truth,
The battles of your youth,
'Cause this is just a game.

It's a beautiful lie,
It's the perfect denial.
Such a beautiful lie to believe in,
So beautiful, beautiful
that makes me…

It's time to forget about the past,
To wash away what happened last.
Hide behind an empty face,
Don't ask too much, just say:
'Cause this is just a game.

It's a beautiful lie,
It's the perfect denial.
Such a beautiful lie to believe in,
So beautiful, beautiful
that makes me…

Everyone's looking at me.
I'm running around in circles, baby.
A quiet desperation's building higher.
I've got to remember –
this is just a game.

Красивая ложь

Ты не спишь по ночам,
ты погряз в мелочах.
Ты другим хочешь стать?
Правды не избежать –
юность билась вчера,
это – только игра.

Это – красивая ложь,
наглухо заперты двери.
Такая красивая ложь,
в которую хочется верить.

И о прошлом забыть,
смыть водой, отпустить.
Словно маску надеть,
ни о чем не радеть,
не просить. Что ж, пора –
это только игра.

Это – красивая ложь,
наглухо заперты двери.
Такая красивая ложь,
в которую хочется верить.

На меня смотрят все,
я бегу в колесе,
словно белка, малыш.
И отчаянья тишь
все растет, как гора…
Это только игра.

февраль 2012

© Copyright: Ксана Етон






Голосование:

Суммарный балл: 148
Проголосовало пользователей: 15

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Оставлен: 18 февраля ’2012   14:33
КСАНА...ЗАМЕЧАТЕЛЬНО!!!
1791

Оставлен: 18 февраля ’2012   14:39
спасибо, Вика)

Оставлен: 18 февраля ’2012   15:02
1791


Оставлен: 18 февраля ’2012   14:37
Ксана, Ваш прекрасный перевод звучит, как самостоятельная песня!) 

Оставлен: 18 февраля ’2012   14:40
серьезно?))) спасибо, Марин!


Оставлен: 18 февраля ’2012   14:46
Ксаночка, какая ты умничка!!!Мои аплодисменты, красиво получилось!           

Оставлен: 18 февраля ’2012   14:50
Таня, большое спасибо))


Оставлен: 18 февраля ’2012   15:37
Я еще почитаю!

Оставлен: 18 февраля ’2012   16:49
знаете язык, Нин?))

Оставлен: 18 февраля ’2012   17:39
В том то и дело очень плехо ,почти не помню уже ничего...


Оставлен: 18 февраля ’2012   16:38
ааааа! я обожаю 30 секунд! Джаред - мужчина моей мечты)) отдельное тебе спасибо именно за этот перевод, потому что (по секрету) я по-английски ни в зуб ногой)) пошла клип смотреть))

Оставлен: 18 февраля ’2012   16:50
по мне так слащавенький слегка)) но мне нравится, что он делает - его музыка, актерские и режиссерские работы... спасибо тебе, Яна)))))))

Оставлен: 18 февраля ’2012   16:55
кстати, а разве ты не говорила мне раньше, что английский вроде знаешь чуть-чуть? или я ошибаюсь...

Оставлен: 18 февраля ’2012   17:23
он-лайн переводчик)) а что значит режиссерские работы? я не знала, что он фильмы снимает...

Оставлен: 18 февраля ’2012   21:43
сочувствую... это я об он-лайн переводчике)) он переводит так, что хочецца убицца головой ап стену))
про Лето) он снимает клипы на свои собственные песни (не все, конечно) под псевдонимом Бартоломью Куббинс)) ксати, ты знала что клип на песню "From yesterday" на момент его выпуска считался самым дорогостоящим в мире? 13 млн.$... это вам не хухры-мухры))) не знаю, может, на данный момент уже кто-то переплюнул... вот... а еще сейчас он снимает какую-то документалку под рабочим названием "Артефакт" - понятия не имею, о чем, знаю только сам факт)))

Оставлен: 19 февраля ’2012   21:24
спасибо за информацию)))))))))))))))


Оставлен: 18 февраля ’2012   18:44
Дорогая Ксана, ВОСХИТИТЕЛЬНО!!!
Перевод это так сложно, Вам удалось донести чувство!!!
БРАВО!!!       
31

Оставлен: 18 февраля ’2012   21:44
благодарю вас))


Оставлен: 18 февраля ’2012   23:04
Ксана, я устала, прочла и на душе стало светлее и теплее. Я ничего
не поняла, просто почувствовала Вас. Вы добрая волшебница?

Оставлен: 19 февраля ’2012   16:24
)))) скорее всего, нет...)))


Оставлен: 18 февраля ’2012   23:11
Ксаночка! Здорово! 
211

Оставлен: 19 февраля ’2012   16:24
Спасибо))))))


Оставлен: 16 января ’2015   01:44
Ммм, Марсы...))
Прекрасный перевод потрясающей песни великолепной группы!


Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

Грусть тоску мою развей. Быть подковам на счастье!

Присоединяйтесь 




Наш рупор







© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft