-- : --
Зарегистрировано — 120 476Зрителей: 63 823
Авторов: 56 653
On-line — 3503Зрителей: 671
Авторов: 2832
Загружено работ — 2 075 566
«Неизвестный Гений»
«КАПИТАН СУДЬБЫ ПРОТИВ МОБИ ДИК».
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
15 июня ’2019 16:54
Просмотров: 9455
Отрывок из книги «КАПИТАН СУДЬБЫ ПРОТИВ МОБИ ДИК».
Поэтическое переложение прозы приключенческого романа известного американского писателя Германа Мелвилла «Моби Дик или Белый Кит». Четыре дня трагических, кульминационных сцен драмы героев.
Во второй части книги приятный сюрприз: «Любовь стели свои мосты». Избранная лирика.
Электронную версию можно приобрести во всех интернет магазинах.
КАШАЛОТ
В жёсткой схватке кита
с китобоями,
гарпунёр бьёт, наотмашь разя,
кит скрывается под водою,
по прозрачным туннелям скользя.
Извиваясь вокруг лагрета,
линь натягивается, дрожит
Нитью к жизни
в агонии смертной
гарпуном приторочен кит.
-Выбирай! Он ослаб. Пора уже.
Острога - словно в доску гвоздь
крепко в тело кетовое всажена,
чуть ли не протыкая насквозь.
Ослеплённые яростью бешенной,
грызлись стаи акул вокруг,
пировавшие, осатаневшие,
потерявшие страх и испуг.
Лупят фленшерными лопатами
по акульим мордам гребцы,
и крошатся в пастях зубатых
исковерканные резцы.
Твари плоть отрывая кусками
без разбора и боль терпя,
пожирают, свернувшись клубками,
за хвосты, ухватив себя.
Плавником, пройдя по вельботам,
Кит ударил в последний раз,
и матросы теснятся к борту,
чтобы кто-то, хоть чёрт, их спас.
К кораблю отбуксируют тушу
с кожей граффити на боках
и гребцом, что китом прикушен
и раздавлен в его губах.
Пунш, стюард разольёт по стаканам,
за удачу на гребне волны,
чтоб команде и Капитану
снились только счастливые сны.
Поэтическое переложение прозы приключенческого романа известного американского писателя Германа Мелвилла «Моби Дик или Белый Кит». Четыре дня трагических, кульминационных сцен драмы героев.
Во второй части книги приятный сюрприз: «Любовь стели свои мосты». Избранная лирика.
Электронную версию можно приобрести во всех интернет магазинах.
КАШАЛОТ
В жёсткой схватке кита
с китобоями,
гарпунёр бьёт, наотмашь разя,
кит скрывается под водою,
по прозрачным туннелям скользя.
Извиваясь вокруг лагрета,
линь натягивается, дрожит
Нитью к жизни
в агонии смертной
гарпуном приторочен кит.
-Выбирай! Он ослаб. Пора уже.
Острога - словно в доску гвоздь
крепко в тело кетовое всажена,
чуть ли не протыкая насквозь.
Ослеплённые яростью бешенной,
грызлись стаи акул вокруг,
пировавшие, осатаневшие,
потерявшие страх и испуг.
Лупят фленшерными лопатами
по акульим мордам гребцы,
и крошатся в пастях зубатых
исковерканные резцы.
Твари плоть отрывая кусками
без разбора и боль терпя,
пожирают, свернувшись клубками,
за хвосты, ухватив себя.
Плавником, пройдя по вельботам,
Кит ударил в последний раз,
и матросы теснятся к борту,
чтобы кто-то, хоть чёрт, их спас.
К кораблю отбуксируют тушу
с кожей граффити на боках
и гребцом, что китом прикушен
и раздавлен в его губах.
Пунш, стюард разольёт по стаканам,
за удачу на гребне волны,
чтоб команде и Капитану
снились только счастливые сны.
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Нет отзывов
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор