16+
Лайт-версия сайта

М. А. Булгаков. Воланд - это Сталин

Литература / Статьи / М. А. Булгаков. Воланд - это Сталин
Просмотр работы:
21 августа ’2011   07:20
Просмотров: 27549

Для отказа от укоренившихся заблуждений в начале тезисы.

1. Булгаков не скрывал того, что под Воландом он подразумевает Сталина.
2. Признать публично или официально или записать документально на бумаге, что Воланд, то есть Сатана, - это Сталин, было равносильно в 1920-ых годах вынесению себе самоубийственного приговора.
В те годы за гораздо менее оскорбительные высказывания относительно Сталина расстреливали и сажали людей на огромные сроки в заключение, с которого никто не возвращался. Из-за непонятного в НКВД отсутствия приказа арестовывать Булгакова (за множество абсолютно крамольных с точки зрения НКВД произведений, например, "Дни Турбиных" откровенно о белых офицерах, как о порядочных русских людях), чекисты и окружавшие писателя знакомые делали вид, что не догадываются о том, кто такой Воланд. Это была в те годы такая игра. Булгаков находился под защитой самого Сталина.
В этом причина того, что нигде не сохранилось ни одного прямого указания ни от автора, ни от кого бы то ни было из его близких людей и чекистов, что Воланд - это Сталин.
3. Сталину самому очень нравилось сравнение своей персоны с мировым Злом, которое творит Благо.
4. Булгаков сознательно "играл" с огнём. Любой промах мгновенно спускал нож гильотины.

Продолжим.
Теперь доказательства.
Сам М.А.Булгаков свидетельствует.

В черновике "Великий канцлер" в главе "Шабаш" между датами написания от 4 января 1934-го года до "дня" (там есть ещё "утро") 7 января 1934-го года М.А.Булгаков называет Воланда "ХОЗЯИНОМ" 20 (!) раз подряд.

Цитирую:

" 4/I.34.
............................................................................
- Верни мне моего любовника, государь, - попросила Маргарита.
Воланд вопросительно повернул голову к Коровьеву. Тот что-то пошептал
на ухо Воланду. Еще несколько секунд не сводил тяжелых глаз Воланд с
Маргариты, а потом сказал:
- Сейчас будет сделано.
Вскрикнув от радости, Маргарита припала к тяжелым сапогам со звездными
шпорами и стала целовать черную кожу и отвороты, задыхаясь, не будучи в
состоянии произносить слова.
- Я никак не ожидал, чтобы в этом городе могла существовать истинная
любовь, - сказал хозяин. - А за....
- Он написал книгу о Иешуа Га-Ноцри, - ответила Маргарита.
Великий интерес выразился в глазах Воланда, и опять что-то зашептал ему
на ухо Коровьев.
- Нет, право, это черед сюрпризов, - заметил хозяин, но слов своих не
объяснил.

6/I.34.

- Да, да, верните его, - умильно попросила Коровьева Маргарита.
- Нет, это не по его части, - отозвался хозяин дома, - это дело Фиелло.
И Фиелло получил приказ, но разобрать его Маргарита не могла, так как
он был отдан шепотом.
Тут Фие................................................................
...гостей хозяина.
Ватная мужская стеганая кацавейка была на нем. Солдатские штаны, грубые
высокие сапоги.

Утро 7/I.34.

Весь в грязи, руки изранены, лицо заросло рыжеватой щетиной. Человек,
щурясь от яркого света люстр, вздрагивал, озирался, глаза его светились
тревожно и страдальчески.
Маргарита, узнав хорошо знакомый рыжеватый вихор и зеленоватые эти
глаза, приподнялась и с воплем повисла на шее у приехавшего. Тот сморщился,
но подавил в себе волнение, не заплакал, механически обнимая за плечи
Маргариту.
В комнате наступило молчание, которое было прервано словами хозяина
дома, обращенными к Фиелло:
- Надеюсь, вы никого не застрелили?
- Обращайтесь к коту, мессир, - отозвался Фиелло. Хозяин перевел взгляд
на кота. Тот раздулся от важности и похлопал по кобуре лапой.
- Ах, Бегемот, - сказал хозяин, - и зачем тебя выучили стрелять! Ты
слишком скор на руку.
- Ну, не я один, сир, - ответил кот. Затем хозяин обратил свой взор на
прибывшего. Тот снял руки с плеч Маргариты.
- Вы знаете, кто я? - спросил его хозяин.
- Я, - ответил привезенный, - догадываюсь, но это так странно, так
непонятно, что я боюсь сойти с ума. Голос привезенного был грубоват и хрипл.
- О, только не это. Ум берегите пуще всего, - ответил хозяин и,
повернувшись к Маргарите, сказал:
- Ну что ж... Благодарю вас за то, что посетили меня. Я не хочу вас
задерживать. Уезжайте с ним. Я одобряю ваш выбор. Мне нравится этот
непокорный вихор, а также зеленые глаза. Благодарю вас.
- Но куда же, куда я денусь с ним? - робко и жалобно спросила
Маргарита.
С обеих сторон зашептали в уши хозяину: слева - Фиелло, справа -
Коровьев.
- Да выбросьте вы его к чертовой матери, - сказал хозяин, - так, чтобы
и духом его не пахло, вместе с его вещами... а впрочем, дайте мне его сюда.
И тотчас неизвестный человек свалился как бы с потолка в залу. Был он в
одних подштанниках и рубашке, явно поднятый с теплой постели, почему-то с
кепкой на голове и с чемоданом в руках. Человек в ужасе озирался, и было
видно, что он близок к умопомешательству.
- Понковский? - спросил хозяин.
- Понковский, так точно, - ответил, трясясь, человек.
- Это вы, молодой человек, - заговорил хозяин, /потому/ что человеку с
чемоданом было лет сорок, - написали, что он, - хозяин кивнул на вихор и
зеленые глаза, - сочиняет роман?
- Я-с, - ответил человек с чемоданом, мертвея.
- А теперь в квартире его проживаете? - прищурясь, спросил хозяин.
- Да-с, - плаксиво ответил человек.
- Это что же за хамство такое? - сурово спросил хозяин, а затем добавил
рассеянно: - Пошел вон!
И тотчас Понковский исчез бесследно.
- Квартира ваша таперича свободна, - ласково заговорил Коровьев, -
гражданин Понковский уехали во Владивосток.
Тут качнулся светло-рыжий вихор, глаза тревожно обратились к хозяину.
- Я, - заговорил поэт, покачнулся от слабости, ухватился за плечо
Маргариты, - я предупреждаю, что у меня нет паспорта, что меня схватят
сейчас же... Все это безумие... Что будет с нею?
Сидящий внимательно поглядел на поэта и приказал:
- Дайте гостю водки, он ослабел, тревожен, болен. Руки протянулись к
поэту со всех сторон, и он отпил из стакана. Его заросшее лицо порозовело.
- Паспорт, - повторил он упрямо и безумно.
- Бедняга, - сочувственно произнес хозяин и покачал головой, - ну дайте
ему паспорт, если уж он так хочет.
Коровьев, все так же сладко улыбаясь, протянул поэту маленькую
книжечку, и тот, тревожно косясь в пол, спрятал ее под кацавейкой.
Маргарита тихонько плакала, утирая глаза большим рукавом.
- Что с нами будет? - спросил поэт, - мы погибнем.
- Как-нибудь обойдется, - сквозь зубы сказал хозяин и приказал
Маргарите: - Подойдите ко мне.
Маргарита опустилась у ног Воланда на колени, а он вынул из-под подушки
два кольца и одно из них надел на палец Маргарите. Та притянула за руку
поэта к себе и второе кольцо надела на палец безмолвному поэту.

День 7/I.34".

Это можно найти тут: http://www.lib.ru/BULGAKOW/mm6.txt - в Булгаковской энциклопедии.

Или в бумажном издании - Михаил Булгаков "Князь тьмы" Ранние редакции и варианты романа "Мастер и Маргарита" Санкт-Петербург. Издательство "Азбука-классика" 2006. Страницы 235-238.

Ни для кого не являлось секретом в СССР, что ХОЗЯИНОМ звала Сталина вся его приближённая челядь.
Более того, слово "ХОЗЯИН" в совершенно нарицательном понимании присутствует и в самом романе достаточно часто, хотя и не настолько, как в приведённом мною эпизоде черновика.

Неужели читателям и такого артефакта будет не достаточно, чтобы избавиться от мистического представления Воланда в качестве некоего реального Сатаны, который в художественной форме посещает Москву самолично?..

1 мая 2011-го года.






Голосование:

Суммарный балл: 21
Проголосовало пользователей: 3

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Оставлен: 21 августа ’2011   07:28
ЗАМЕЧАТЕЛЬНО!!!

Оставлен: 21 августа ’2011   07:48
Так ведь моё исследование, а точнее ОТКРЫТИЕ, объёмом давно превысила раза в 4 сам роман "Мастер и Маргарита" ...
А вот про Сталина - это даже не открытие, это то, что М.А.Булгаков не скрывал ни от кого. Просто не произносил вслух.
Но кто мог назвать в те годы Сталина - Сатаной?..
Только М.А.Булгаков, который, начиная с "Дьяволиады", никак иначе советскую власть не называл и не представлял ...

Оставлен: 29 августа ’2011   13:03
Интересное открытие. "Мастер и Маргарита" - одно из самых любимых мною произведений, но поменять восприятие Воланда - князя тьмы на Сталина, не очень хочется.

Оставлен: 29 августа ’2011   14:09
Добрый день!
"Хочется" и "Не хочется" - это не те категории, которые я хочу представить тут.
Моё исследование романа "Мастер и Маргарита" направлено только на то, чтобы читатели поняли истинный смысл произведения.
Верили не своим домыслам, а поняли идеи М.А.Булгакова, его последнее послание людям "Чтобы знали..."
Ержан.


Оставлен: 29 августа ’2011   16:21
А мне приятнее верить "домыслам". И Ваше исследование принимать только к сведению.И если роман "Мастер и Маргарита" воспринимать, как роман о Сталине, мне такой роман не будет нужен, и это мое право так думать.А "идеи" можно в исторических романах почитать.Извините за беспокойство

Оставлен: 29 августа ’2011   16:38
Такое отношение к произведению искусства оскорбляет автора.
Так можно ничего не читать, живя среди своих выдуманных монстров ...


Оставлен: 29 августа ’2011   16:41
Думаю, это Вы оскорбляете тех кто думает иначе чем Вы, я среди своих выдуманных монстров, слава Богу не живу.

Оставлен: 29 августа ’2011   16:51
Нет. Вы ошибаетесь.
Они думают не иначе, а ошибочно! В этом разница!
Большинство читателей, пользуясь своей массовостью, укоренившимся ложными стереотипами, хором противостоят одному мне.

К слову, если говорить о Сталине-Воланде, то некие авторитеты вроде Радзинского, Виктюка уже согласны со мною, а точнее с М.А.Булгаковым.
Но, к сожалениЮ, они не пошли дальше.
Роман "МиМ" - это сознательно зашифрованное послание, которое поддаётся доказуемой расшифровке!
И этот истинный вариант гораздо правдивее всех существующих домыслов.

Оставлен: 29 августа ’2011   17:01
А вы действительно вредный человек, с немалой долей гордыни - "хором противостоят одному мне". Пусть во Вашему мнению я ошибаюсь, но это мое ПРАВО, и расшифровывать я ничего не желаю. У меня СВОЕ отношение к "МиМ" и Вы его не поменяете, и с чего Вы взяли, что я отношусь к этому произведению как к мистическому? Для меня здесь больше сатиры, а не мистики.

Оставлен: 29 августа ’2011   18:32
Относительно гордости - это правда, но не гордыни, вы опять заблуждаетесь.
Вредный - это правда.

Ваше право кончается там, где есть право М.А.Булгакова на то, чтобы вы в угоду своему мировоззрению не перевирали его роман.
Можно, конечно, воспринимать роман "Война и мир", как романтичнчую повесть о Троянской войне за Елену Прекрасную, но всё же это не хорошо по отношению ко Л.Н.Толстому.
В отношении романа "МиМ" (самого важного с точки зрения самого писателя, он сам назвал его "закатным") - сегодня это точно так.

Ведь там не только Воланд-Сталин. Там Коровьёв - это Ф.Э.Дзержинский, кот Бегемот - это Н.И.Ежов, Азазелло - Л.П.Берия ... И в самом романе множество разбросанных по тексту фактических документальных подтверждений этому... Неужели всё это случайно? Или, быть может, ради одного сибирского аборигена?
Вы сами-то можете поверить в подобное?
А в то, что М.А.Булгаков хотел обмануть весь окружающий его враждебный мир вполне образованных, вооружённых энциклопедиями, цензоров, вам не верится?..
Роман "МиМ" - это великая ТАЙНА писателя М.А.Булгакова ...



Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

Про цирк! Конкурс, друзья, поддержите!

Присоединяйтесь 




Наш рупор

 
Оставьте своё объявление, воспользовавшись услугой "Наш рупор"

Присоединяйтесь 







© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft