Я - за!
Мне и на конкурсе очень понравилось. Газель - сложная, богатая и интересная форма. Но, к сожалению, не прижилась в русской поэзии, в отличие, скажем, от сонета.
...Не понял, зачем Вы удалили все отзывы, Георгий. Там были вполне положительные отзывы от соратников по АИ...
...Не понял, зачем Вы удалили все отзывы, Георгий. Там были вполне положительные отзывы от соратников по АИ...
Я отзывы удаляю вне зависимости от знака плюс или минус. Просто хотел выцепить еще что-нибудь от соратников по АИ, чтобы отзывы не довлели над мнением не читавших стихо на конкурсе.
А о газели - да форма славная. И для уха оригинальна. Но по степени распространенности я сравнил бы ее с рубаи. Рубаи - тоже бейтовая поэзия. Только в рубаи 2 бейта, а газели их от6 до 12. И каноны те же - в первом бейте полустроки рифмуются, а в последнем может вставляться поэтическое имя автора.
Но в газели есть простор для использования необычного для европеского уха ка-бы пропуска рифмы в ожидаемых местах. Подозреваю, что для выросших в восточной культуре слушателей этот эффект привычен и, поэтому, смазн
Вообще, интересен был бы отзыв от такого человека. (азиат05 не считается, он в нашей нише воспитан, разве что эрудиция богаче).
Спасибо, Владимир, за отзыв.
Я оценил эту форму, когда купил и прочитал книгу "Хафиз. 117 газелей", выпущенную издательством "Наука". А потом собрал небольшую библиотеку восточной поэзии.
Узнал я сегодня так много печали и зла —
Я вспомнил о милой, о той, что навеки ушла.
Сулейма сказала: «В разлуке суровой и длинной
Ты стал стариком — голова совершенно бела.
Теперь с бахромой я сравнила бы эти седины,
Что серыми клочьями мрачно свисают с чела…».
А прежде когда-то мне гор покорялись вершины,
Доступные только могучей отваге орла.
Это я скачал работу не помню кого, перевод с арабского,
примерно 500-540 г.г. Полностью по форме совпадает с моей маленькой
газелью. Если искать книгу Любовная лирика классиков востока, то
автор там первый. Начинается на Им...
Имрулькайс. Так не написано же, что это газедь. Я тупо придрался к козочке в названии, потому, что сам пыхтел, добивал стихо до требуемых формой минимума 6 бейт. Потому, что старался форму педантично выдержать. Штоб такие, как я, не придирались. Аты - 4 бейта ис разу "газель". Шайтан его знает, можно ли резать восточные твердые формы, типа полусонета у европейцев творить. Если кроме меня никто внимание не обратил - значит можно. Если бы не лень, спросил бы автора с Востока - на мепортальном конкурсе одна толковая была, помнится.
А зачем ьебе клзу в названии упоминать? Ну, монорим, так монорим. Явно восточный, и к бабке не ходи. Они любят переперчивать и переслащать поэзию, у них клише обязательны, насколько я на Симурге вычитал.
Нечего там было укорачивать. Ъто просто стихотыорение бейтовое, не газель и не рубаи. Писал себе автор, да и все. Высказался - закончил, лругое стал писать или плов кушать пошел. Если бы ты такое в собрании газелей обнаружил... Или я недосмотрел чего-то?
Спасибо, Женя! Это уже давно было, теперь больше как стихотворение воспринимается. Хотя и память. Я еще сонет ему писал на днюху. Завтра выложу, наверное.
Ну да, я продолжаю выкладывать свое, что получше, в ДИСК, обещал же месяц. В том числе и обкатанное ранее в АИ. Оказалось, что Ваш взгляд удивительным образом находит помарки даже в работах-победительницах конкурсов! А я все еще питаю надежду на издание. Вдруг политики подавятся, а у меня готовая подборка!
Ну, здесь можно тире в единый вид привести. Попадаются дефисные (разлуки - росу, Судьбы - встреч, а беды - зрячий, жизнь - как зыбучий песок). И вот здесь: "Серде торопит:" - "сердЦе" - пропущена буква "ц". А после двоеточия не хватает пробела.
Ну вот, я же говорил! Вы столько тонких ошибок обнаружили, а работа конкурсная! Карина даже расщедрилась на Кубок симпатий.
Вот неловко даже спеца такого уровня напрягать, а я собирался пару-тройку больших (для себя) работ выложить. Утешает, только, что Вы - девочка уже большая, сами решаете, что Вам смотреть, а что - нет.
Мне и на конкурсе очень понравилось. Газель - сложная, богатая и интересная форма. Но, к сожалению, не прижилась в русской поэзии, в отличие, скажем, от сонета.
...Не понял, зачем Вы удалили все отзывы, Георгий. Там были вполне положительные отзывы от соратников по АИ...