-- : --
Зарегистрировано — 120 786Зрителей: 64 093
Авторов: 56 693
On-line — 8 095Зрителей: 1566
Авторов: 6529
Загружено работ — 2 082 605
«Неизвестный Гений»
Человек-креветка
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
10 июля ’2017 01:21
Просмотров: 13009
ЧЕЛОВЕК-КРЕВЕТКА
(О чём не говорил Конфуций)
Когда режим династии уж Цин установился,
Один старик династии Мин (1) верным оставался,
Хотел за родину погибнуть, на маньчжур сердился,
Но от меча иль пики умереть не соглашался.
Уйти из жизни он хотел, как синьлинский (2) правитель,
Жить весело и жизнь закончить так, – весельем,
Поэтому и вёл себя, как сам себя губитель,
Губил себя крепким вином, как и любовным зельем.
Имел он дома много жён, наложниц и служанок,
И с ними днями целыми разврату предавался,
Пил, сильно истощал себя, любя, во время пьянок,
Года шли, он не умирал, лишь жизнью наслаждался,
И подорвал здоровье, голова набок скривилась,
И сгорбилась спина, ходил, как согнутая ветка,
А ноги его скрючились, одышка появилась,
В насмешку дали ему имя «Человек-креветка».
Пояснение
1. Династия Мин – династия, правившая Китаем с 1368 по 1644 гг., которая была свергнута маньчжурами, установившими в Китае свою династию Цин.
2. Синьлинский правитель – У Цзи (? – 244 г. до н. э.), младший сын Вэйского князя Чжао-вана, один из четырёх героев, оказавших мужественное сопротивление княжеству Цинь, стремившемуся объединить Китай под своей эгидой. В 285 г. до н. э. У Цзи возглавил вэйское войско, позднее он нанёс сокрушительный удар армии циньского генерала Ван Хо.
Текст оригинала
人蝦
國初,有前明逸老某欲殉難,而不肯死於刀繩水火。念樂死莫如信陵君,以醇酒婦人自戕。仿而為之,多娶姬妾,終日荒淫。如是數年,卒不得死,但督脈斷矣,頭彎背駝,傴僂如熟蝦,匍匐而行。人戲呼之曰「人蝦」。如是者二十餘年,八十四歲方死。王子堅先生言幼時猶見此翁。
Власов Владимир Фёдорович
(О чём не говорил Конфуций)
Когда режим династии уж Цин установился,
Один старик династии Мин (1) верным оставался,
Хотел за родину погибнуть, на маньчжур сердился,
Но от меча иль пики умереть не соглашался.
Уйти из жизни он хотел, как синьлинский (2) правитель,
Жить весело и жизнь закончить так, – весельем,
Поэтому и вёл себя, как сам себя губитель,
Губил себя крепким вином, как и любовным зельем.
Имел он дома много жён, наложниц и служанок,
И с ними днями целыми разврату предавался,
Пил, сильно истощал себя, любя, во время пьянок,
Года шли, он не умирал, лишь жизнью наслаждался,
И подорвал здоровье, голова набок скривилась,
И сгорбилась спина, ходил, как согнутая ветка,
А ноги его скрючились, одышка появилась,
В насмешку дали ему имя «Человек-креветка».
Пояснение
1. Династия Мин – династия, правившая Китаем с 1368 по 1644 гг., которая была свергнута маньчжурами, установившими в Китае свою династию Цин.
2. Синьлинский правитель – У Цзи (? – 244 г. до н. э.), младший сын Вэйского князя Чжао-вана, один из четырёх героев, оказавших мужественное сопротивление княжеству Цинь, стремившемуся объединить Китай под своей эгидой. В 285 г. до н. э. У Цзи возглавил вэйское войско, позднее он нанёс сокрушительный удар армии циньского генерала Ван Хо.
Текст оригинала
人蝦
國初,有前明逸老某欲殉難,而不肯死於刀繩水火。念樂死莫如信陵君,以醇酒婦人自戕。仿而為之,多娶姬妾,終日荒淫。如是數年,卒不得死,但督脈斷矣,頭彎背駝,傴僂如熟蝦,匍匐而行。人戲呼之曰「人蝦」。如是者二十餘年,八十四歲方死。王子堅先生言幼時猶見此翁。
Власов Владимир Фёдорович
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Нет отзывов
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор
Интересные подборки: