16+
Лайт-версия сайта

Добрый день, друзья! В Канаде издано моё исследование творчества М.А.Булгакова.

Форум / Для писателей и поэтов / Добрый день, друзья! В Канаде издано моё исследование творчества М.А.Булгакова.
Страницы:   1  2  3  4  5


21 февраля ’2013   10:32

Ну, конечно, поздравление с изданием книги.
Теперь, я надеюсь, Вы будете богатым человеком.
Очень эффективный вариант раскрутки. "Молодца."
Мне кажется, что Михаил Афанасьевич Булгаков очень бы удивился тому, что его творение стараются разобрать на молекулы и атомы.
И, возможно, и на те, которые почему-то использовались.
Хорошо ли это, или не хорошо? Правильно или нет? Не знаю.
Спрашиваю себя: Нужно ли это?
Так ли нужно говорить о романе и о его мастере?
"Чудным звоном заливается колокольчик, гремит и становится ветром разорванный в куски воздух, летит мимо всё, что не есть на земле, и косясь, постораниваются..."
И я тоже.
А за разговор, спасибо.

21 февраля ’2013   10:59

Добрый день!
У меня есть много доказательств того, что М.А.Булгаков самолично расчленял свой роман, как вы говорите, на атомы и молекулы, часто повторяясь, что-то сохранняя в тексте, а что-то изменняя.
По вашей логике и читать-то ничего не нужно, довольно всё подменить созерцанием ... Это заблуждение.
Так что М.А.Булгаков в своём произведение натурально высмеивает всех тех, кто его творения воспринимает буквально, не стараясь разобраться в хитросплетениях свойственной ему сатиры и гротеска, превращая саркастическую Антиутопию в нечто заумно философское и романтическое.
Это я и доказываю, возвращая и восстанавливая истинную суть произведения.

P.S. Относительно моего обогощения. Я был бы совсем не против. Вот только хлеб литератора, увлекающегося классикой, а не мистической (фэнтэзи) или романтической или криминальной литературой, не оставляет мне шанса на предмет больших барышей. Хочется верить, что так не будет продолжаться долго, как продолжалась напророченная Иешуа путаница в романе ...


21 февраля ’2013   11:53

Разве я Вас критикую?
Ваши действия уголовно не наказуемые, и, законодательно, не премируемые.
Я, просто. не удержался. Поймите меня правильно.
В этот роман столько влюблённых, и я один из них.
Сколько раздумий и открытий он подарил читателю.
И весели я, и грусти.
И для каждого, верно, как-то по особенному.
Если я против чего-то в вашем деянии, то только против того, что, как мне показалось, Вы настаиваете на необходимости изучения вашей работы. Кому то, возможно, необходимо.
Либо для того, чтобы попробовать повторить, либо для чего то другого, но, как читатель
"Я в восторге!".
И я не одинок в этом.
И не только читателю, но и режиссёрам позволил М.А. Булгаков прийти в восторг, создавая шедевры, без которого они бы были не возможны.
А они, вряд ли были осведомлены о ваших открытиях.
А, поэтому говорить о том, что навеяло автору ту ноту, которая так растревожила меня, конечно можно, и предполагать, и оказаться правым.
Но можно и ошибиться.
И, возможно, автор по такому поводу мог бы сказать: "Неужели, поэтому".
Мне лично интересней такое о Михаиле Афонасьевиче Булгакове, как у Мариэтты Омаровны Чудаковой.

21 февраля ’2013   13:04

Вы не понимаете.
Я веду речь не о собственном мнении, не с позиции, мол, я философию М.А.Булгакова глубже "копнул".
Нет.
Я вообще философии практически не касаюсь.
Я показываю всем читателям скрытый самим автором смысл, который не приметила даже сама М.О.Чудакова и все режиссёры-постановщики спектаклей и картин.
Если вам доставляет удовольствие "вестись" на сатиричную печальную иронию М.А.Булгакова, то ради бога.
Я пишу о другом.
О том, что прокуратор Иудеи Понтий Пилат уходит после объявления приговора с помоста под "конвоем". Кто его арестовал? И откуда в Древней Иудее понятие "конвой", вошедшее в языки мира значительно позднее? Если просто упущение, то почему в следующих главах прокуратора продолжает охранять всё тот же конвой? Булгаков утверждает в романе от имени мастера, что знает роман наизусть. Тогда как вы объясните такие его промахи, как километры в Древней Иудее, солдаты, ординарцы?.. Все они повторяются минимум дважды.
И таких примеров я могу вам указать сотни если не тысячи, включаи и черновики.
И главный вопрос: зачем было надо М.А.Булгакову через всю ткань романа проводить железную стройную логику целостного сюжета, который никто кроме меня пока не увидел? Неужели исключительно для одного меня? Но кто я такой в этом случае? Псих, который видит то, чего нет?..
Но гляньте сами насколько портрет кота Бегемота совпадает с обликом Н.И.Ежова, Коровьёва с Дзержинским, Азазелло с Берия ... И вы думаете это придумал я?..
В моём исследовании вы найдёте прямые приметы совпадающие у этих персонажей со своими прототипами.
Возникает знаменитый вопрос: что это у вас, чего не хватишься - ничего нет?..


P.S. А быть в восторге от собственных фантазий и домыслов - это весьма распространённое человеческое свойство. Именно его использует М.А.Булгаков, высмеивая языческое мистическое и романтичное мышление российского советского обывателя и гражданина.

21 февраля ’2013   14:52

Цитата:  ersh56, 21.02.2013 - 13:04
Вы не понимаете...
Так Ваша цель развенчать Михаила Афанасьевича? "Ля-ля-ля" - скажу я Вам.
Даже и подумать не мог.
Если бы мог это предположить, не обратил бы внимание. Вы что, как господин Суворов, оправдывающий т. Гитлера за нападение на СССР?
По этому поводу мне всё время хочется сказать т.Суворову:
"А, может быть, вина т.Сталина в том, что он не успел напасть на Германию, может быть тогда т.Гитлер не дошёл бы до Волги."
Насчёт не совпадений - не проверял. Может быть, что-то и правда. Но уверяю вас, что ваше прочтение слова КОНВОЙ, на мой взгляд, совершенно ошибочное. Ну, абсолютно.
Это и существительное. и прилагательное, и глагол.
Как у В.В.Маяковского:
"Единого слова ради тысячи тонн словесной руды".
Вы, с вашим кругозором, должны были это прочувствовать.
Да, читатель может догадаться, что прокуратор вовсе не свободен.
А разве Понтий Пилат не говорит Иешуа:
"Ты что, думаешь, что после твоих слов о императоре..." (Не помню дословно).
Михаил Афанасьевич, закачивал роман, умирая.
О, в таком труде, "читая без улыбки" есть верно смысл, "искать ошибки".
Но ни Елена Сергеевна, ни Константин Михайлович никаких серьёзных ошибок не нашли. Да, разве только они.
И нам с Вами этим тоже заниматься не след.

21 февраля ’2013   18:31

Вы опять не понимаете.
Развенчиваете М.А.Булгакова как раз вы. Я восстанавливаю его Истину.
Господин Суворов тут ни причём, как и Гитлер со Сталиным. Там другая песня.
"Конвой" - это слово из другого времени, заиствованное в Петровскую эпоху с французского языка. Как и слова "солдат", "ординарец", "рота". Зачем было путать автору их с понятиями "кентурион", "ала", "легат", "легион"?
Очевидно, что это не случайно, ибо повторяется.
Булгаков, в самом тексте романа заявляя, что знает его наизусть, лишает нас с вами права находить в нём ошибки и неточности.
Всё точно!!! Только надо врубаться о чём и о ком!
Это вы приписываете М.А.Булгакову одни ошибки и неточности, а я их исключаю!
Дело в том, что прокуратором Понтием Пилатом М.А.Булгаков отобразил царя Николая Второго. И вот вам некоторые доказательства тому.
Читайте и думайте.
И если вам не интересно, то не читайте.
Только скоро вам, как и всем другим, придётся признать мою правоту, ибо за мною стоит слово М.А.Булгакова, а за вами ваши собственные домыслы и фантазии.

«О боги, боги, за что вы наказываете меня?... Да, нет сомнения, это она, опять она, непобедимая, ужасная болезнь… гемикрания, при которой болит полголовы… от нее нет средств, нет никакого спасения… попробую не двигать головой…»

Многие годы безуспешно мучается царь Николай Второй с наследственной болезнью своего сына. Вся страна знает об этом. Это не только личная проблема семьи Романовых, но беда всероссийская.
Болен наследник престола, будущий Государь!
Используя, созвучное гемофилии, но крайне редко употребляемое, слово «гемикрания», автор, как обычно, дает читателю возможность самому догадаться, зачем он применяет совершенно не распространенный среди обычных людей термин.
Подобными символами роман сознательно насыщался М.А.Булгаковым особенно в предсмертный период, как я понимаю, для того, чтобы путем множества мелких признаков обозначить свою мысль.

Для убедительности и разгадки своей мысли, М.А.Булгаков вставил в текст понятие "розового масла", которое так тревожит прокуратора Понтия Пилата во дворце, а также которое как бы благоухает во время процедур Маргариты, которую в некоем "бассейне" раз за разом умывают кровью на балу сатаны, взбадривая её физическое состояние...
Для справки, розовое масло обладает резким неприятным запахом, которое благоухает только в сильно разбавленном виде. В романе стереотип представления людей о благоухании кустов роз автор использует, чтобы прикрыть другое свойство розового масла, которое издревле использовалось человеком в качестве медицинского средства, способствующего улучшению свёртываемости крови.
То есть, прокуратора мучает запах розового масла, напоминая ему о болезни сына, цесаревича Алексея, а вот Маргарита подвергается истязаниям, умываясь кровью, и её приводят в порядок, обрабатывая раны розовым маслом ...

Для пущей убедительности М.А.Булгаков вставил в свой "закатный" роман и другие подтверждения и доказательства для подсказки вдумчивым и внимательным читателям.

1. Прокуратора Понтия Пилата первосвященник Каифа в главе 2 романа "Мастер и Маргарита" называет всадник Золотое копьё.
На гербе Российской Империи, как и на современном гербе Российской Федерации изображен двуглавый орел. В центре на груди орла помещен Всадник с серебряным копьем поражающий змею, образ Георгия Победоносца, Святого Георгия, Егория-воина, защитника от сил зла.
В Энциклопедии для детей, Издательство Аванта+, 2000 год, История России, часть первая, страница 57, написано, что начало символики российского герба следует от красновоскового оттиска печати Ивана III с грамоты от 1497 года.
На гербе Первопрестольного города Москвы, древней столицы Московского государства Георгий Победоносец поражает змею золотым копьем. Этот герб в виде иконки традиционно носили на груди все Российские монархи во время государственных официальных церемоний со времен Ивана IV Грозного.
Это являлось символом преемственности царской власти в России.
2.В главе 26 романа "Мастер и Маргарита" автор во сне прокуратора Понтия Пилата от имени Иешуа произносит фразу:

"- Мы теперь будем всегда вместе, - говорил ему во сне оборванный философ-бродяга, неизвестно каким образом ставший на дороге всадника с золотым копьем. – Раз один – то, значит, тут же и другой! Помянут меня – сейчас же помянут и тебя! Меня – подкидыша, сына неизвестных родителей, и тебя – сына короля-звездочета и дочери мельника, красавицы Пилы"

Повторяет во второй раз М.А.Булгаков символ царской власти звание "всадник золотоё копьё", убеждая читателей не в случайности этого обозначения.
Но тут же добавляет для усиления скрытой подсказки в качестве ещё одного аргумента прямое указание на немецкое происхождение царя Николая Второго, у которого матерью была датская принцесса Дагмар или Российская Императрица Мария Фёдоровна, а отцом Император Александр Третий - Миротворец.
Упоминание, что прокуратор был сыном короля-звездочета и мельничихи Пилы, восходит к средневековой майнцской легенде о короле-астрологе Ате и дочери мельника Пилы, живших в прирейнской Германии. Однажды Ат, находясь в походе, узнал по звездам, что зачатый им тотчас ребенок станет могущественным и знаменитым. Королю привели первую попавшуюся женщину — мельничиху Пилу. Родившийся мальчик получил имя от сложения их имен – Пил - Ат.
Так в очередной раз автор указывает, кто скрывается под именем прокуратора Понтия Пилата.


23 февраля ’2013   08:14

Гости Бала сатаны М. А. Булгаков
Роман "Мастер и Маргарита". Глава 24 "Извлечение мастера".

Сатана правит бал посреди России и среди россиян ...

Маргарита произносит, прощаясь с Воландом, как она считает, навсегда:
"- Нет, ничего, мессир, кроме того, что если я еще нужна вам, то я готова охотно исполнить все, что вам будет угодно. Я ничуть не устала и очень веселилась на балу. Так что, если бы он и продолжался еще, я охотно предоставила бы мое колено для того, чтобы к нему прикладывались тысячи висельников и убийц..."

Большинство читателей романа "Мастер и Маргарита", поведясь на уловку М.А.Булгакова, понимают эту фразу буквально. Как то, что на балу сатаны принимают участие исключительно изуверы всех времён и народов. Для подкрепления этого ощущения автор вставляет в текст узнаваемые образы знаменитых своей жестокостью и преступлении персонажей прошлого. Но им М.А.Булгаков уделяет очень мало внимания, да и имён этих всего несколько: госпожа Минкина или домоуправительница Аракчеева Настасья Минкина, Гай Кесарь Калигула, Мессалина, Малюта Скуратов. Это полный список упомянутых автором извергов, избранный писателем нарочито среди прочих. Но ведь и народов без своих отрицательных нарицательных образцов не бывает.
Остальные названы обобщённо в числе прочих как бы очевидных преступников: "...королей, герцогов, кавалеров, самоубийц, отравительниц, висельников и сводниц, тюремщикеов и шулеров, палачей, доносчиков, изменников, безумцев, сыщиков, растлителей".
Но разве не такими или подобными обвинениями осуждались и подвергались казни невинные люди в СССР? Да и что за преступление быть королём, герцогом, кавалером, самоубийцей, тюремщиком, доносчиком, душевнобольным безумцем?.. Но ведь М.А.Булгаков перечисляет их всех скопом! Точно также, как это происходило в советское лютое время репрессий 1920-ых и 1930-ых годов.

А теперь обсудим других персонажей "закатного" романа, тех, кому автор уделил конкретное внимание. Предлагаю этот перечень полностью и последовательно.
1. Господин Жак с супругой известен из истории, как Жак Ле-Кёр, 1400-1456 гг., который был обвинён в мнимых преступлениях и умер оправданным и собственной смертью честного гражданина, его супруга вообще не имела отношения к его мнимых преступлениям.
2. Граф Робер или граф Роберт Лейчестер, 1532-1588 гг., в истории также известен мнимыми обвинениями и умерший своей смертью, как честный человек.
3. Госпожа Тофана, действительно образ знаменитой династии отравительниц, среди которых есть создательница яда без вкуса и запаха Теофания ди Адамо, возможно давшая персонажу романа имя, но дальнейшее описание её преступлений в романе прямо противоречат историческому образу. Во-первых, госпожа Тофана в романе никого не отравила, а освободила жён от их мужей, совратив их умы посредством пузырьков со странной водой, фактически она выступила феминисткой. Во-вторых, детали её туалета выдуманы М.А.Булгаковым и иносказательно указывают на нечто совершенно определённое, которое легко проецируется на образ М.А.Спиридоновой, в реальности пламенной революционерки, террористки, расстрелянной по приказу Сталина в 1941-ом году, что естественно ещё не было известно автору, как и её судьба была скрыта грифом секретности долгие годы.
4. Фрида - очевидный исторический образ во второй половине 1930-ых годов направляет мысль читателя и современника М.А.Булгакова к образу Фриды Кало, абсолютно отрицательному исторической личности с точки зрения Сталина, давшей приют в Мексике опальному Л.Д.Троцкому (Бронштейну). Но в чём преступление в романе этого злосчастного персонажа? Она убивает своего прижитого от насилия ребёнка по причине того, что ей нечем его кормить. Разве во времена голодомора в России, Белоруссии, в Украине, в Казахстане от того же самого не пострадали миллионы матерей Советского Союза? И отчего именно этой детоубийце М.А.Булгаков выделяет в тексте самый большой объём? С какой стати М.А.Булгаков вставляет в текст характеристики намеренно подчёркивающие "красоту её сложения", традиционно приписываемую молвой исконно русским женщинам? Разве не беспробудное пьянство российских обездоленных баб отражает Фрида на балу с "бессмысленными умоляющими глазами на совершенно пьяном женском лице"? И разве не спасение изображает её распростёртое христианским крестом на полу тело после избавления от воспоминаний прошлого?..
5. Брокенские гуляки или разорённые предприниматели, переводя на русский язык, но какие же это висельники? Они скорее сами жертвы.
6. Несколько очевидных служащих НКВД в чёрных мантиях, то есть в кожанках, и два непосредственно и узнаваемо названных подчинённых кота Бегемота, которые якобы пытались организовать его убийство, то есть Г.Г.Ягода и П.П.Буланов.

Вот и весь реестр висельников и убийц.
Другие люди, участники Бала сатаны по описаниям автора составляют весь спектр народов и профессий Советского Союза.

Очевидно, что М.А.Булгаков висельниками и убийцами от имени Маргариты иронично с сарказмом называет Воланда и его свиту.
Вот только Воланд или Сталин этого ни в романе, ни в жизни не понял.

14 февраля 2013-го года.

23 февраля ’2013   19:02

То, что автор темы называет "открытием", на
самом деле соответствует другому термину  : "интерпретация" - суть толкование. Коих может быть великое множество. Как, например, толкования предсказаний Нострадамуса (или как его там?))) Толкование - суть гипотеза. Более или менее грамотная попытка определить значения X,Y исходя из заданного фактического условия.
В данном случае - текста романа. Говорить, что твоя гипотеза есть аксиома - значит быть недалёким.
"Я знаю только то, что ничего не знаю.
А многие не знают и этого" (Сократ)

10 октября ’2013   16:53

Добрый день!
У меня не "ИНТЕРПРЕТАЦИЯ".
Моя версия открывает истинное зашифрованное М.А.Булгаковым содержание.
И я делаю всё от меня зависящее, чтобы публично доказать это людям серьёзно продвинутым и знающим, профессиональным литераторам, булгаковедам, докторам наук.


23 февраля ’2013   21:44

Господин Джонсон написал книгу о Марке Твене. Великолепно! Но было бы лучше, если бы Марк Твен написал о господине Джонсоне...

24 февраля ’2013   04:56

Добрый день!
Любимое занятие графоманов - это писать с многозначительным видом банальности...
Дело в том, что Марк Твен только и делал, что писал книги о господине Джонсоне, в том числе и о нас с вами.
Тем он и был гениален.
Впрочем, как и все талантливые люди ...

P.S. А среди персонажей М.А.Булгакова нет, нет, да просматривается изредка некий восточный персонаж в тюбетейке и шапане ...


24 февраля ’2013   06:24

Цитата:  zritel3, 23.02.2013 - 19:02
"интерпретация" - суть толкование. Коих может быть великое множество. предсказаний Нострадамуса (или как его там?))) Толкование - суть гипотеза. Говорить, что твоя гипотеза есть аксиома - значит быть недалёким.
"Я знаю только то, что ничего не знаю.
А многие не знают и этого" (Сократ)
Добрый день!
В отличии от гипотез и Нострадамуса я жестко и вполне однозначно опираюсь на текст романа "Мастер и Маргарита".
Представлять, что я сам выстроил и вставил стройный логичный сюжет в роман "Мастер и Маргарита", дополнительно подретушировав для этой цели ещё и черновики, как минимум глупо ...

Это вы собственные невежественные домыслы и фантазии представляете тут, говоря о толкованиях, гипотезах. Это вы о себе, дорогой зритель ...

Все существующие известные сегодня версии толкований романа "Мастер и Маргарита" внутренне противоречивы и основаны на том, что М.А.Булгаков в конце жизни не успел до конца отредактировать и закончить своё произведение.
В своей версии прочтения романа "Мастер и Маргарита" я доказываю вполне определённо и неопровержимо, что противоречий в романе нет!

24 февраля ’2013   13:40

"Моя версия утверждает вполне определённо, что противоречий в романе нет!"
Вы сами поняли, что написали?)))
ВЕРСИЯ.... утверждает.))
Жестко и вполне определённо опираясь на текст (т.е.  : фактический источник) можно
выстроить много версий. Толкователи того же Нострадамуса также жестко опираются на его тексты.... Но выводы у всех разные, зачастую диаметрально противоположные. Поймите правильно, я не поклонник "нострадамусов", просто на конкретно очень известном и курьёзном примере основываю свое мнение, что даже строго отталкиваясь от текста самого произведения и текстов исторических источников (черновиков, писем, дневников, записок современников) можно придумать тьму более или менее вменяемых версий. Но где свидетельства,что Булгаков прямым текстом написал или сказал кому-то, что Воланд - это Сталин? Есть такой документ? Если да - где, у кого, в каком архиве? А если нет - извините. Спасибо за любопытную версию)))

24 февраля ’2013   14:31

Цитата:  zritel3, 24.02.2013 - 13:40

ВЕРСИЯ.... утверждает.))
Жестко и вполне определённо опираясь на текст (т.е.  : фактический источник) можно
выстроить много версий. Толкователи того же Нострадамуса также жестко опираются на его тексты.... Но где свидетельства,что Булгаков прямым текстом написал или сказал кому-то, что Воланд - это Сталин? Есть такой документ? Если да - где, у кого, в каком архиве? А если нет - извините. Спасибо за любопытную версию)))
Хорошо, скажу стилистически вернее - "в моей версии романа "Мастер и Маргарита" доказывается вполне определённо и неопровержимо, что противоречий в романе нет!
Спасибо за поправку и ремарку. К сожалению, я часто пишу без дополнительной редактуры с листа. Это приводит к ошибкам. Извините.

1.В 1920-ые и 1930-ые годы открыто назвать Сталина Сатаной было равносильно самоубийству. Это произнести случайно вслух на людях, а не только написать на бумаге, не мог себе позволить никто!
2.Тут доказательства относительно того, кто такой Воланд: http://neizvestniy-geniy.ru/cat/literature/stati/415559.html?author
Если вы посчитаете их не достаточными, то я вряд ли вам что-то ещё смогу доказать. Ну, хотя бы потому, что я отказываюсь считать М.А.Булгакова обыкновенным графоманом или выжившем из ума больным человеком, который вдруг разучился (подобно мне) стилистически грамотно писать.
К слову, в самом тексте романа, слово "хозяин" и "хозяйка" в главе 22 употребляется нарочито выпукло, словно специально привлекая внимание читателя. Не Сатана (Воланд) и Королева, а хозяин и хозяйка ... К тому же, в уста Воланда автор вставил несколько известных всем выражений, словесных оборотов, часто употребляемых Сталиным во время бесед с посторонними людьми. Таких, как "...мы замечтались.., ...мы решили прийти к вам на помощь.., ...но мы попробуем..."

Последнее.
Ваше мнение для меня нисколько не является авторитетным, поэтому я тут пишу не из-за того, чтобы что-то вам доказать, а по причине такой нужды для восстановления правды о "закатном" романе М.А.Булгакова.

25 февраля ’2013   01:09

Я извиняюсь, но понимаете в чём дело  :
Этот роман один из немногих моих любимейших
Потому встреваю  :честно признаться, есть у у меня к Вам, как к исследователю, вопрос.
Первая редакция романа, где главную роль играет дьявол ( то есть замысел Автора )
относится к 28,29 году... Но исторически известно, что в этот период Сталин ещё только заканчивал бороться за власть в партии. (обвинения Бухарина и т.д), но речь об "отце народов" тогда ещё не шла....
То есть, в контексте истории, Булгаков не мог знать тогда, кем станет Сталин... Сталин в 29 ещё не был ТЕМ Сталиным..
Получается некая неувязка  : либо М.Ф. был так близок к этой " парт.кухне" ( что не подтверждается), либо он был предсказателем (астрологом, например), точно предвидев , кто его "дьявол". Что тоже, согласитесь, вряд ли. То есть выходит, что "дьявол" появился раньше "Сталина"

25 февраля ’2013   06:16

Цитата:  zritel3, 25.02.2013 - 01:09

Первая редакция романа, где главную роль играет дьявол относится к 28,29 году... Но исторически известно но речь об "отце народов" тогда ещё не шла.... Сталин в 29 ещё не был ТЕМ Сталиным..
Получается некая неувязка  : либо М.Ф. был так близок к этой " парт.кухне" ( что не подтверждается), либо он был предсказателем (астрологом, например), точно предвидев , кто его "дьявол".
Добрый день!
Из черновиков известно, что ещё где-то в 1919-ом году, М.А.Булгаков задумал писать роман о Николае Втором и Григории Распутине. Это время и стоит считать началом его работы над романом "Мастер и Маргарита". Одним из прообразов Иешуа (в части его гипнотических способностей касательно цесаревича Алексея) является как раз Распутин. "Диаволиада" написана в 1923-ем году. И это значит, что своё твёрдое отношение к советской власти, метафорически как к нечисти, им было сформировано уже тогда.
Ваши представления о Сталине исторически не верны и безграмотны.
В 1922-1924-ом годах сам В.И.Ленин контролировался им полностью. Л.Д.Троцкий (главный его оппонент, глава всей Красной Армии, председатель РевВоенСовета, фактически организатор Октябрьского переворота и идеолог Гражданской войны, начиная с "красного" террора и "военного коммунизма") был морально унижен и уничтожен в 1920-ых годах, чтобы позже быть физически убитым в Мексике. Явно криминальным путём ликвидированы многие влиятельные лица времён Гражданской войны - М.В.Фрунзе, Ф.Э.Дзержинский, чуть позже С.М.Киров, временно состоят со Сталиным в единой группировке Зиновьев, Каменев, Бухарин, отнюдь не овцы на заклание по своей сути ...
В архивах (мне не доступных) есть сведения, на которые ссылаются историки (например Сванидзе), в которых, вероятно, можно обнаружить время знакомства Сталина и Булгакова.
Я же сужу по повести "Собачье сердце" и предполагаю, что знакомство произошло где-то в 1921-ом году на почве лечения Сталина от венерических заболеваний и в связи с посещением ими одной и той же женщины - Ольги Сергеевны Бокшанской, в девичестве Нюренберг. Эта женщина будет сопровождать М.А.Булгакова до самой смерти в качестве его стенографистки.

Итак, Сталин - это один и тот же, тот самый Сталин, который будет вплоть до своей смерти в 1953-ем году. Глупо и неграмотно преуменьшать его значение и величие среди большевиков и в государстве в 1920-ых годах.
Именно тогда организовал и выстроил свою вертикаль власти И.В.Сталин, самый страшный в истории России деспот и диктатор ...
Вот только Дьявол тут вовсе не причём, если вы имеете ввиду некий материальный мистический субъект.
Это натурально детские сказки.
А Зло существует на Земле с тех самых времён, когда Адам попробовал плоды с древа познания Добра и Зла, то есть с момента возникновения у человека сознания.
А это было значительно раньше рождения Сталина и всех остальных извергов 20-го века.


24 февраля ’2013   18:14

Ну, Ержан! Ну, молодец! Умеет деньги зарабатывать! Разводит народ по самоё некуда! И как разводит! Пятый том готовит "своёго умозаключения", на основе отзывов и подсказок народа, только по одному произведению М. А. Булгакова. А сколько ещё можно написать книг со всякой бредячиной по другим произведениям М. А. Булгакова, да и по многим другим авторам. И ведь предупреждал он в информации пользователя, о себе: Готовый использовать любой повод для корыстной популярезации своего имени а значит и своего иследования о М.А. Булгакова...
И ещё он пишет о себе: Вредный, быть может даже гнусный, но честный человек, который хочет, чтобы все его воспринимали таким, каков он есть...
Лукавит Ержан. В словаре слово гнусный - бесчестный. Иль в словарь не залезает?
И как хитро народ провоцирует на всякие подсказки и мнения, которые ему нужны для написания очередного тома. - И заигрывание с интелегенцией. Интелегенция (конечно не вся)кричит- одобрямс. А он это одобрямс да и в томик внесёт. Вот, мол, кто меня одобрямс. - И про быдло и чернь напишет в томике, мол, видете какой в России народ, который ничерта не понимает в литературе. А западу очень нужно, чтобы россияне были всегда в дерьме.
Вот так, на народной мудрости (искренние высказывание и подсказки, приводимые из других источников) Ержан и делает деньги, не вставая с дивана.
Да, Ержан. Если внесёшь (да, да, я на ты с такими авторами, я и есть быдло и чернь - по мнению Ержана) мою "писанину" в свой томик, то не забудь поделиться со мной гонораром. "Быдло" и "чернь" то же кушать хочет.

24 февраля ’2013   18:32

Цитата:  lirik12, 24.02.2013 - 18:14
Ну, Ержан! Ну, молодец! Умеет деньги зарабатывать! Разводит народ по самоё некуда! И как разводит!
А западу очень нужно, чтобы россияне были всегда в дерьме. Ержан и делает деньги, не вставая с дивана.
Да, Ержан.
Спасибо за высокую оценку моего труда.
Не ожидал.
Но делиться не буду.
Я ко всему прочему ещё и жадный ...

24 февраля ’2013   20:01

Меня удалят, если я выскажу своё мнение о об этом? Аккуратное.

24 февраля ’2013   20:05

если аккуратное - то нет...

24 февраля ’2013   20:27

Так, вот... Прочитав произведение МиМ М.Булгакова в 9-м классе в 1977-м году на каких-то листочках откопированных с книги и сшитых чёрными нитками в местах сгиба за одну ночь (тогда только на такой срок выдавали почитать), я и мои одноклассники только об этом и говорили. Невероятно яркое впечатление было от прочитанного. Но мы грешили ещё и чтением "философа" Конфуция. И в тайных сходках школьных почему-то проводили параллели двух разных людей и их взглядов. Сейчас мне понятно  : молодость, нет границ в "полётах" рассуждений о чём угодно. Но прошло время... Прочла предисловия разные и комментарии с пояснениями к МиМ и стало угасать первое впечатление, пока не появилось собственное мнение об этом романе. Как худпроизведение — больше не нравится. Автора — уважаю, жалею.

24 февраля ’2013   20:47

Цитата:  NataliaSh, 24.02.2013 - 20:27
Прочла предисловия разные и комментарии с пояснениями к МиМ и стало угасать первое впечатление, пока не появилось собственное мнение об этом романе. Как худпроизведение — больше не нравится. Автора — уважаю, жалею.
И первое и последующие впечатления были ложными, сознательно сформированными М.А.Булгаковым мистификациями.
Роман "Мастер и Маргарита" ещё толком не обрёл своего истинного возвращения к читателям из архивом КГБ (из-под задницы кота Бегемота в романе) и из добровольного шифра цензурой метафорического русского языка, богатого на иносказания и многозначтельность выражений порой противоречащих сами себе (например, умывающаяся кровью Маргарита).
Именно с этим я и постарался разобраться, и кое-кто на свете уже с этим начали соглашаться ...

М.А.Булгаков и его последняя подруга Е.С.Шиловская-Булгакова в СССР жили настолько припеваюче в сравнении с другими представителями интеллигенции, даже с теми, кто не был репрессирован, что в жалости не нуждались.
М.А.Булгаков до самой смерти был под покровительством И.В.Сталина, его непризанным летописцем.
Попробуйте посмотреть сколько Иванов Васильевичей (Иосифов Виссарионовичей) бродит по его произведениям, начиная, скажем с "Зойкиной квартиры" ...

24 февраля ’2013   20:58

Ну..... никак я в толк ..... никак не пойму своим умишком маленьким ЗАЧЕМ разбираться в этом? Кто есть кот, а кто — бегемот....Зойкины квартиры...... ЗАЧЕМ ????
Написано произведение от литературы. Всё. Рассказан рассказ о Попе и его работнике Балде..... Ну, что тут разбирать ? Ну, не понимаю я..... Кому это так необходимо ?

24 февраля ’2013   21:08

Цитата:  NataliaSh, 24.02.2013 - 20:58
Кому это так необходимо ?
Это нужно автору, М.А.Булгакову, иначе зачем бы он умирал со словами "чтобы знали..."?..

Впрочем, с той же целью написана сказка о попе и его работнике Балде.
Если вы этого не понимаете, то зачем вы выучились читать?
Чтобы издавать некие общепринятые звуки правильно?..

24 февраля ’2013   21:19

Цитата:  NataliaSh, 24.02.2013 - 21:16
М.Булгаков Хронику исковеркал....
Сплетни я обсуждать не хочу.
Так что вам не стоит на них ссылаться.
Глупо.
Я не люблю софистов и схоластов.


25 февраля ’2013   07:43

Цитата:  zritel3, 23.02.2013 - 19:02
То, что автор темы называет "открытием",
"Я знаю только то, что ничего не знаю.
А многие не знают и этого" (Сократ)
Снова свидетельствует автор ...

Портрет Христоса из черновиков романа "МиМ" работы М.А.Булгакова

В "Незавершенной рукописи романа" в главе 1 "Никогда не разговаривайте с неизвестными" я обнаружил портрет Христа в поэме Ивана Бездомного, описанный автором произведения.


Вот он: "Христос был изображён во фраке, с моноклем в глазу и с револьвером в руках".

Согласно моей логике поэт написал поэму о вожде мирового пролетариата В.И.Ленине, как о "Иисусе с отрицательными чертами", то есть о Антихристе.
Но тут явно виден другой образ и другой вождь.

Это, безусловно, Л.Д.Троцкий!
Он всегда был позёр и щёголь, любил оружие и был по мнению всей российской общественности главным полководцем Красной Армии. Он был провозглашён при жизни В.И.Ленина даже непосредственным творцом победы в Гражданской войне над белогвардейцами, как Председатель Революционного Военного Совета.

Именно это факт, как основную ошибку Ивана Бездомного, стремится обосновать Берлиоз на Патриарших Прудах.
Ведь по роману всё происходит в 1926-ом году, и Троцкий пока ещё в силе, но уже скоро он будет выведен из состава Политбюро ЦК ВКП(б), а в с ноября 1927-го года исключён из партии и сослан в Алма-Ату.

Из черновика следует, что поэт Иван Бездомный написал поэму не о Иисусе, а о одном из вождей большевиков, пламенном революционере Л.Д.Троцком, как о Антихристе.

В чистовике, то есть в самом романе, М.А.Булгаков откажется от столь очевидного и узнаваемого облика. Но почему?
Возможно, потому что у него не получилось достаточно сатирически выписать облик этого персонажа и как-то протянуть его жизнь сквозь весь роман в качестве антагониста не только Христа, но и Воланда. Они с Воландом и с Иешуа были из одной команды и никакой возможности метафорически развести их у автора не получилось.
Я уверен, что именно это позже исключило образ Л.Д.Троцкого из романа "Мастер и Маргарита".
В итоге поэт пишет поэму о обезличенном обобщённом понятии Иисуса, "снабжённого всеми отрицательными чертами", за которыми каждый продвинутый (вроде меня, шутка) читатель может представлять любого вождя советской власти.

Это ещё один удивительный реставрированный портрет принадлежащий руке М.А.Булгакова ...

11 ноября 2010-го года.

26 февраля ’2013   06:46

На Воробьевых горах. Глава 31.

«Грозу унесло без следа, и, аркой перекинувшись через всю Москву, стояла в небе разноцветная радуга, пила воду из Москвы-реки».

Необходимое дополнение.

Весь роман ходят и бродят над Москвой и Ершалаимом, то есть Санкт-Петербургом и всей Россией, тучи и грозы. Тьмою, покрывая города и села. Но вопреки всем силам зла, вновь и вновь, открывается и зажигается божий свет, неся всему живому на земле тепло и надежду, расцвечивая даже эту страшную большевистскую грозу во все цвета радуги, ибо, как бы не страшна и длинна была ночь, обязательно за ней придёт день.
Развернут на запад изломанный мир М.А.Булгакова и несёт просвещённая Европа в православную Россию тьму.
И лишь в главах 2 и 16, то есть перед казнью или до революции, нестерпимо яркое солнце будет слепить весь свет, и заодно нас с вами - читателей романа, чтобы вовремя приведения приговора в исполнение смениться этой несусветной Ершалаимской тьмой.
В ужасных муках на глазах М.А.Булгакова перерождаются средневековые наивные невинные души граждан Российской Империи под влиянием буржуазных технократических идей в нечто бесовское кровавое и страшное, меняя самую суть государства Российского уже под новым нечестивым названием СССР.
Вся Москва и вся Россия воспринимает благом изломанный сверкающий заманчивым блеском витрин и рекламы свет солнца от тысяч отражений окон, обращённых на западное уходящее за горизонт светило.
Но со Средиземного моря со стороны цивилизованного западного общества надвигается кромешная ТЬМА, накрывая весь российский невежественный раболепный народ.
Так утверждает в своём «закатном» романе М.А.Булгаков.

Продолжение.

«На высоте, на холме, между двумя рощами виднелись три тёмных силуэта. Воланд, Коровьев и Бегемот сидели на чёрных конях в седлах

(кони снова не вороной масти, а цвета тьмы, небытия, смерти, то есть они изображают посмертные катафалки, а не благородных животных),

глядя на раскинувшийся за рекою город с ломаным солнцем, сверкающим в тысячах окон, обращенных на запад

(вся страна глядит на просвещённый цивилизованный мир с надеждой, но изломан и не праведен свет их солнца),

на пряничные башни Девичьего монастыря

(лишь православная вера народа России бережёт в храмах надежду на будущее возрождение, угрожая героям романа смертью).

В воздухе зашумело, и Азазелло, у которого в чёрном хвосте его плаща летели мастер и Маргарита, опустился вместе с ними возле группы дожидающихся.
- Пришлось мне вас побеспокоить, Маргарита Николаевна и мастер, - заговорил Воланд

(уже не речь повелителя слышится мне в словах Воланда, но интонации прислуги при Маргарите)

после некоторого молчания, - но вы не будьте на меня в претензии. Не думаю, чтоб вы об этом пожалели. Ну, что же, - обратился он к одному мастеру, - попрощайтесь с городом

(уходит в небытие, в вечность, в бессмертие только один мастер, Маргарита здесь разлучается с ним).

Нам пора, - Воланд указал рукою в черной перчатке с раструбом туда, где бесчисленные солнца плавили стекло за рекою, где над этими солнцами

(это окна города)

стоял туман, дым, пар

(словно смеясь над рассуждениями читателей о сухом тумане, М.А.Булгаков соединяет все возможные его виды над городом в единое облако смога)

раскаленного за день города.
Мастер выбросился из седла, покинул сидящих и побежал к обрыву холма. Черный плащ тащился за ним по земле

(приняли в свои ряды перед смертью нашего мастера, великие строители коммунизма, чтобы сохранить на века его имя в истории, но волочится за ним как ненужный хлам его посмертная слава).

Мастер стал смотреть на город. В первые мгновения к сердцу подкралась щемящая грусть, но очень быстро она сменилась сладковатой тревогой, бродячим цыганским волнением.
- Навсегда! Это надо осмыслить, - прошептал мастер и лизнул сухие, растрескавшиеся губы. Он стал прислушиваться и точно отмечать все, что происходит в его душе. Его волнение перешло, как ему показалось, в чувство глубокой и кровной обиды

(за свою бесцельно прожитую и уничтоженную жизнь, за свой исковерканный роман, за свою растоптанную любовь).

Но та была нестойкой, пропала и почему-то сменилась горделивым равнодушием, а оно - предчувствием постоянного покоя»

(от бессильной злобы что-либо изменить, поправить, в предвкушении блаженства смерти).

Необходимое дополнение.

Библейскую историю последнего поединка Добра и Зла из Апокалипсиса иллюстрирует здесь М.А.Булгаков.

«Библия. Откровения Святого Иоанна Богослова.

Торжество Царя царей над зверем.

Глава 19.
Стих 11:
И увидел я отверстое небо, и вот, конь белый, и СИДЯЩИЙ (выделено мной) на нём называется Верный и Истинный, Который праведно судит и воинствует.
Стих 12:
Очи у Него как пламень огненный, и на голове Его много диадим. Он имел имя написанное, которого никто не знал, кроме Его Самого.
Стих 13:
Он был облечён в одежду, обагренную кровью. Имя Ему: «Слово Божие».
Стих 14:
И воинства небесные следовали за Ним на конях белых, облечённые в виссон белый и чистый.
Стих 15:
Из уст же Его исходит острый меч, чтобы порождать народы. Он пасёт их жезлом железным; Он топчет точило вина ярости и гнева Бога Вседержителя.
Стих 16:
На одежде и на бедре Его написано имя: «Царь царей и Господь господствующих».
Стих 17:
И увидел я одного Ангела, стоящего на солнце; и он воскликнул громким голосом, говоря всем птицам, летающим посредине неба: летите, собирайтесь на великую вечерю Божию,
Стих 18:
Чтобы пожрать трупы царей, трупы сильных, трупы тысяченачальников, трупы коней и сидящих на них, трупы всех свободных и рабов, и малых и великих.
Стих 19:
И увидел я зверя, и царей земных, и воинства их, собранные, чтобы сразиться с Сидящим на коне и с воинством Его.
Стих 20:
И схвачен был зверь и с ним лжепророк, производивший чудеса перед ним, которыми он обольстил принявших начертание зверя и поклоняющихся его изображению: оба живые брошены в озеро огненное, горящее серою;
Стих 21:
А прочие убиты мечом Сидящего на коне, исходящем из уст Его, и все птицы напитались их трупами».

Мастер, стоя на краю бездны, замаливает перед Господом свои грехи, изображая по воле автора здесь дух умирающей дореволюционной России перед Страшным Судом. Он, отдавая последние земные долги, просит прощения, исповедуясь перед тем, как представиться Богу Вседержителю.
Маргарита, словами М.А.Булгакова «сидящая в седле» выходит на последний бой со зверем и с лжепророком, чтобы силою слова Божия победить воинство Воланда и перенести утлый челн речного трамвая Российской Империи через реку на противоположный берег, в будущее, то есть к нам…

Или это соловьи-разбойники из древних русских былин бьются с Ильёй Муромцем на поле брани?..

Продолжим.

«Группа всадников дожидалась мастера молча. Группа всадников смотрела, как черная длинная фигура на краю обрыва жестикулирует, то поднимает голову, как бы стараясь перебросить взгляд через весь город, заглянуть за его края, то вешает голову, как будто изучая истоптанную чахлую траву под ногами

(обращается с молитвой к небесам мастер, просит защитить жизнь от посягательств смерти, за всю державу молит он небеса, принимая все её грехи на себя одного).

Прервал молчание соскучившийся Бегемот.
- Разрешите мне, мэтр, - заговорил он, - свистнуть перед скачкой на прощание.
- Ты можешь испугать даму, - ответил Воланд, - и, кроме того, не забудь, что все твои сегодняшние безобразия уже закончились

(перед тем, как исчезнуть, в последний раз, разрешает он потешиться, во всю свою мощь, коту Бегемоту или библейскому зверю).

- Ах нет, нет, мессир, - отозвалась Маргарита, сидящая в седле

(мне представляется, что М.А.Булгаков изображает её тем всадником, которого Святой Иоанн Богослов назвал в своих Откровениях, в стихе 19 Сидящим на коне и дал ему имя: «Слово Божие»),

как амазонка, подбоченившись и свесив до земли острый шлейф, - разрешите ему, пусть он свиснет. Меня охватывает грусть перед дальней дорогой. Не правда ли, мессир, она вполне естественна, даже тогда, когда человек знает, что в конце этой дороги его ждет счастье? Пусть посмешит он нас, а то я боюсь, что это кончится слезами, и все будет испорчено перед дорогой!

(нет ничего естественнее смерти, предстоит она всему живому на свете, незачем заводить похоронный марш и рыдания безутешных вдов, когда жизнь уже закончилась)

Воланд кивнул Бегемоту, тот очень оживился, соскочил с седла наземь, вложил пальцы в рот, надул щеки и свистнул. У Маргариты зазвенело в ушах. Конь ее взбросился на дыбы, в роще посыпались сухие сучья с деревьев, взлетела целая стая ворон и воробьев

(летят библейские птицы, чтобы пожрать трупы),

столб пыли понесло к реке, и видно было, как в речном трамвае

(этой утлой посудиной автор аллегорически обозначает свою Отчизну - Россию),

проходившем мимо пристани, снесло у пассажиров несколько кепок в воду.
Мастер вздрогнул от свиста, но не обернулся, а стал жестикулировать еще беспокойнее, поднимая руку к небу, как бы грозя городу. Бегемот горделиво огляделся.
- Свистнуто, не спорю, - снисходительно заметил Коровьев, - действительно свистнуто, но, если говорить беспристрастно, свистнуто очень средне!

(оценивает бой беспристрастный судья и союзник)

- Я ведь не регент, - с достоинством и надувшись, ответил Бегемот и неожиданно подмигнул Маргарите

(заигрывая и подхалимничая, по своему обыкновению, но теперь уже перед Маргаритой, сидящей на коне в образе библейского царя царей).

- А дай-кось я попробую по старой памяти, - сказал Коровьев, потер руки, подул на пальцы.
- Но ты смотри, смотри, - послышался суровый голос Воланда с коня, - без членовредительских штук!

(последний резерв запускает в бой Воланд).

- Мессир, поверьте, - отозвался Коровьев и приложил руку к сердцу, - пошутить, исключительно пошутить…

(как шутили в России коммунистические хозяева трудно забыть)

- Тут он вдруг вытянулся вверх, как будто был резиновый, из пальцев правой руки устроил какую-то хитрую фигуру, завился, как винт, и затем, внезапно раскрутившись, свистнул

(«сделаем вот такую загогулину», – говорил совсем недавно уже покойный первый президент свободной России Борис Николаевич Ельцин).

Этого свиста Маргарита не услыхала, но она его увидела в то время, как ее вместе с горячим конем бросило саженей на десять в сторону

(в сажени 2.13 метра).

Рядом с нею с корнем вырвало дубовое дерево

(на Руси символ огромной силы и долголетия),

и земля покрылась трещинами до самой реки. Огромный пласт берега, вместе с пристанью и рестораном, высадило в реку

(от страшного урагана вздыбилась и треснула земля и с корнем вековые деревья вылетали из почвы).

Вода в ней вскипела, взметнулась, и на противоположный берег, зеленый и низменный, выплеснуло целый речной трамвай с совершенно невредимыми пассажирами

(но уцелеет родная страна и от этой страшной напасти, переживёт и поплывёт дальше в будущее).

К ногам храпящего коня Маргариты швырнуло убитую свистом Фагота галку

(гибнет среди страшного боя и птица, что собралась по воле Ангела «на великую вечерю Божию»).

Мастера вспугнул этот свист. Он ухватился за голову и побежал обратно к группе дожидавшихся его спутников».

Необходимое дополнение.

Ухватившись за голову от радости победы, мастер, очистившись от грехов, готов предстать перед Всевышним. Более не страшна ему земная суета сует.

Продолжим.

«- Ну что же, - обратился к нему Воланд с высоты своего коня, - все счета оплачены? Прощание совершилось?
- Да, совершилось, - ответил мастер и, успокоившись, поглядел в лицо Воланду прямо и смело

(совсем другими глазами смотрит теперь мастер; взглядом равного с равным обменивается он с Воландом).

И тогда над горами прокатился, как трубный голос, страшный голос Воланда:
- Пора!! – и резкий свист и хохот Бегемота.
Кони рванулись, и всадники поднялись вверх и поскакали. Маргарита чувствовала, как ее бешеный конь грызет и тянет мундштук. Плащ Воланда вздуло над головами всей кавалькады, этим плащом начало закрывать вечереющий небосвод

(покроет небо над Российской Империей накидка Воланда-Сталина на долгие и страшные 74 года).

Когда на мгновение черный покров отнесло в сторону, Маргарита на скаку обернулась и увидела, что сзади нет не только разноцветных башен с разворачивающимся над ними аэропланом

(башни древнего Новодевичьего монастыря под прицелом современного для 1930-ых годов самолёта),

но нет уже давно и самого города, который ушел в землю и оставил по себе только туман»

Необходимое дополнение.

Мрачные прогнозы оставил нам автор про то, что жизнь в России все одно восторжествует, но города Москвы, такого, каким его знал и любил М.А.Булгаков, не будет, останется только лёгкий дымок воспоминаний.
Не этот ли зыбкий сухой туман занес я в ваши головы, читая роман «Мастер и Маргарита»?

Продолжим.

15 марта ’2013   10:47

Бритый и небритый мастер, неточность или символ?

В главе 13 мастер приходит к Ивану Бездомному с бритым лицом, а в главе 24 мастера Воланд извлекает по просьбе Маргариты уже с небритым лицом.
Многие булгаковеды, в том числе Борис Соколов, считают это неточностью, ошибкой М.А.Булгакова, который случайно запамятовал портрет мастера при его первом появлении в романе.
Но разве мог позволить себе такое писатель, твёрдо заявляющий от имени мастера в главе 30, что он знает роман наизусть?
Безусловно нет!

А отгадка на самом деле проста, как божий день.
Впрочем, так часто у М.А.Булгакова.
Верно он понимал, что энциклопедически подготовленные цензоры, нанятые Сталиным из числа лучших литераторов Советского Союза, будут с микроскопом вычислять истинное потаённое содержание романа "Мастер и Маргарита". И им будет невдомёк такое прозрачное противоречие, как бритые и небритые лица персонажей. Они либо его не заметят, либо не придадут должного значения такому обыкновенному символу. Мол, мало ли почему люди бреются или ходят небритыми?

В действительности, заключённым людям в СССР было запрещено иметь при себе бритвенные принадлежности, поэтому их брили и постригали строго по расписанию в определённый день, а остальное время все они ходили небритыми.
Отсюда следует, что бритый мастер в главе 13 находится в клинике профессора Стравинского добровольно, укрываясь от преследований советской власти, а в главе 24 мастера доставляют по приказу Воланда-Сталина из застенков НКВД после пыток и истязаний.

Вот и вся разгадка ...

В дополнение.
В романе есть ещё множество персонажей, чьи лица обозначены "бритыми" и "небритыми".
Правда часто М.А.Булгаков упоминает это иначе, не прямым повтором, но немного иносказательно, утверждая, что кто-то с бородой, иногда в полтора месяца, иногда трёх недельной. Но всё это лишь подтверждает верность моей версии.
Разве мог позволить себе случайно внести такой очевидный символ в роман М.А.Булгаков?..


24 сентября 2012-го года.
Прикрепленное изображение:

20 апреля ’2013   04:47

Мой Булгаков.

Ничуть не возражаю против "вашего" Булгакова.
Каждый вправе читать "своего" Пушкина, Гоголя, Достоевского и т.д.
Но все должны понимать, что этот "свой" писатель всё равно складывается из конкретных вещей, изложенных в сюжете и замысле автора произведения.
Что делаю я?
Я нахожу в зашифрованном сознательно Булгаковом тексте слова и понятия, которые раскрывают истинное содержание книги, которое во время написания в случае своего раскрытия сулило ему и его близким неминуемую смерть в пытках и мучениях.
Это была игра со смертью не на бумаге, а в реально окружавшей его жизни.
И он её выиграл!

Нельзя читать Булгакова, противореча главной идее самого писателя.
Вот чего-чего, а этого он точно не хотел.
Я уничтожаю укоренившиеся заблуждения, которые большинством булгаковедов фактически навязаны читателям.
Но не так, как они, голословно заявляя, что мол я так вижу, а конкретно, методично, анализируя каждое слово, даже букву в романе, сопостовляя их с реальными вещами, физическими явлениями, датами, историческими событиями, биографиями людей и т.д.
Конечно, приятно жить в иллюзиях и фантазиях, среди утопических детских персонажей из языческого прошлого человечества. Не среди природных явлений и общественных законов, а среди чертей, ведьм, сатаны и чудес.
Но ведь глупо...
Роман "Мастер и Маргарита" - это даже если кроссворд, то вынужденный временем.
И у меня нет права судить писателя за такой изощрённый путь к пониманию произведения.
Другого варианта и шанса написать то, что он думал у него не нашлось.
Впрочем, я его за этот подвиг могу только воспевать, ибо я не знаю других подобных ему людей, написавших нечто похожее.

Мой труд, помимо того, что я прожил со "своим" (очень похожим на общепринятого) Булгаковым с 1974-го года по 2007-ой, то есть 33 года, содержит ещё уже 3 года непрерывной работы над романом, не отпускающей меня ни днём, ни ночью.
Вероятно, так будет теперь до конца моей жизни. Встают из небытия образы "Театрального романа", неиспользованные идеи из черновиков, сознательные заблуждения ранних редакций романа, Иваны Васильевичи выстраиваются в затылок друг другу...

Последняя беседа с моим активным читателем Гулей (Инес) с Артефакта сподвигла меня на обнаружения слова "галстуХ" в тексте романа "Мастер и Маргарита", которое, как я теперь выяснил, используется 12 раз!
При этом я не нашёл ни одного образованного хорошего персонажа, который либо носил на себе эту вещь, либо употреблял это слово.
Других вариантов употребления слова "галстук" попросту нет!
Не носят галантной одежды джентльмены в романе!
Видимо, так М.А.Булгаков заявлял, что советская власть привела в "князи" "грязь", то есть чернь...

И пусть кто-то мне скажет, что случайно или это моя фантазия...

24 июня 2009 года.
Прикрепленное изображение:

18 мая ’2013   09:51

М. А. Булгаков никогда не был настоящим наркоманом

Одно из самых распространённых и устойчивых штампов относительно личности М.А.Булгакова является абсолютное убеждение многих его почитателей в том, что писатель был самым настоящим законченным морфинистом.
Такое мнение о нём основано в первую очередь благодаря его знаменитому рассказу "Морфий", а во вторую - после публикации о нём воспоминаний его первой жены Татьяны Николаевны Лаппа.
Конечно, нельзя отказать М.А.Булгакову в том, что он познал воздействие морфия, хотя бы потому, что у него, как у врача, был прямой доступ к наркотику. Да и никто в том числе и я не собираюсь этого оспаривать.
Просто я уверен, что уровень его наркотической зависимости от морфия был сильно раздут позже им самим, а в дальнейшем его первой супругой.
Это было в определённом смысле очень выгодно ему для того, чтобы постоянно контролировавшие его чекисты могли объяснять некоторые странности его поведения пристрастием к морфию. То есть наркотическая зависимость позволяла М.А.Булгакову частенько дополнительно наводить тень на плетень, путая своих цензоров и соглядатаев.
Ну, а Т.Н.Лаппе было выгодно изображать после войны самоотверженную супругу гения, которая была незаслуженна забыта им во время творческого успеха и писательской деятельности. Безусловно, она это оправдывала для себя и читателей расхожей мужской похотливостью и стремлением к разнообразию в новой для него богемной московской среде. Для этой цели очень подходил облик некой как бы распутной княгини Любови Евгеньевны Белосельской-Белозерской, которую по советской привычке оболгали по полной программе, ссылаясь на её аристократическое происхождение.
Это сегодня мы понимаем, что аристократы были по большей части высоконравственными людьми, а вот чернь совсем наоборот.
А тогда ...
Распоясавшееся быдло распространяло скабрезную и насквозь лживую пошлую молву обо всей русской интеллигенции и в первую очередь о людях дворянского рода.

В реальности, описания уровня заболевания наркоманией в рассказе "Морфий" и в воспоминаниях Т.Н.Лаппа не предполагает возможность самостоятельно без серьёзного многолетнего насилия отказаться от употребления наркотика, чего в судьбе писателя не было.
Мне кажется, что М.А.Булгаков имел короткое лёгкое пристрастие к морфию, от которого он избавился без последствий и по времени за короткий промежуток времени, испугавшись будущих необратимых изменений психики. Роль в этом Т.Н.Лаппы была косвенная.
Возможно, значительно более важное влияние на прекращение этой пагубной привычки имел муж матери М.А.Булгакова В. М. Булгаковой И. П. Воскресенский, который был профессиональным врачом-педиатром.

Вот такая у меня логика.
Прикрепленное изображение:

26 мая ’2013   05:54

Прасковия Феодоровна, Царица, урожденная Салтыкова в романе "Мастер и Маргарита" отображена в роли хранительницы душ в психиатрической лечебнице или "в местах не столь отдалённых" (по определению уголовного законодательства так называлась не самая далёкая из возможных ссылок при самодержавии). То есть возле несчастных невинных жертв советской власти, храня спокойствие их душ и принимая последнее покаяние ...
Вероятно, М.А.Булгаков использовал её имя из-за того что считал её последней этнически русской женщиной во главе государства, последней царицей, правившей в России и не отлучённой от престола подобно Евдокие Феодоровне, урожденной Авдотье Илларионовне Лопухиной, в иночестве Елены, которая могла бы стать первой императрицей России, не случись её отлучения Петром Первым.
М.А.Булгаков в своём "закатном" романе проводит связь времён от Рюриковичей в лице Ивана Васильевича Грозного, чей дух не раз упоминается в тексте романа буквально из уст Воланда, когда он говорит о своём ревматизме, полученным от некоей очаровательной ведьмы в 1571-ом году. Известно, что в 1571-ом году произошла битва при Молоди между войсками Ивана Грозного и Крымского хана Девлет Гирея, которая фактически установила освобождение России от влияния татаро-монгольских кочевых племён, тем самым подтолкнув возникновение на месте Золотой Орды Российской Империи.
Помимо это Иван Васильевич Грозный для М.А.Булгакова был постоянным историческим персонажем, но фоне которого был лучше представлен в его произведениях Иосиф Виссарионович Сталин. Ни для кого в СССР не было секретом, что Сталин прямо называл и считал Ивана Грозного своим учителем, к тому же, удачным для писателя совпадением были одинаковые инициалы этих двух исторических личностей.
Воланд, намекая в диалоге с Маргаритой, что он собрался править в России 300 лет подобно Дому Романовых, претендует на то, что его фамилия стоит в одном ряду со всеми правителями России.
Заканчивается же история мастера и Маргариты тем, что Праскофья Фёдоровна сознаётся Ивану Бездомному о смерти его соседа из 118-ой комнаты (не "палаты" как было бы в клинике или больнице, но безлично и отвлечённо "комнаты", а в черновике звучит разоблачительно "камеры"), оставляя читателям право самим одухотворить новую будущую царицу России, которая придёт к ней во спасение. Именно поэтому единственным свободным неприкаянным духом в романе остаётся дух Маргариты ...
Прикрепленное изображение:

01 июля ’2013   19:19

М. А. Булгаков. Гелла, Портрет в интерьере ...

Гелла, как и Наташа, как и Маргарита, как и Фрида, - это плоть от плоти российские несчастные бабы, которые попали в услужение к нечисти (советской власти) насильно, из-за отсутствия выбора (все те мужчины, которые могли защитить их и создать условия для существования сгинули в огне Гражданской войны).

Гелла и Наташа, прощаясь с Маргаритой, "расцеловываются" с нею, то есть прощаются по православной христианской традиции, как сёстры по несчастью.

М.А.Булгаков, оставляя их заблудшие души без упокоения, живыми, говорит читателям о том, что он верит и надеется только на неё, на российскую бабу, что коня на скаку остановит, в горящую избу войдёт ...
Именно в ней он видит последний шанс для России ...

Кстати в черновиках Гелла - малолетка 17 лет. Это указание на то, что Воланд с компанией растлевают несовершеннолетних детей, то есть они педофилы.
К тому же в начале 20-го века имя Гелла было очень популярно среди новорожденных в кругах российской интеллигенции Москвы и Санкт-Петербурга, этим объясняется знание Геллой французского языка, то есть Гелла - это девушка из образованной интеллигентной среды российской буржуазии.

Красный шрам на её шее - это пресловутый пионерский галстук, который носили пионервожатые и комсомольские активистки в СССР.

20 июля ’2013   18:47

Несколько слов о биографии М. А. Булгакова

Мне представляется, что юношеское увлечение М.А.Булгакова Татьяной Николаевной Лаппа, перешедшее позже чуть ли не в наваждение, по сути было только лишь утолением сексуальной жажды молодых тел и амбиций будущего художника. Скорее всего легкомыслие первого брака М.А.Булгакова объясняется именно гормональной бурей, пылавшей в крови молодых людей. Аборты, свидания, война, учёба, бесплодие, морфинизм - цепочка бессмысленных событий, которая легко могла погубить судьбу М.А.Булгакова ещё в самом начале. Но он как-то сумел выскочить из этого рокового круга. Вот только у Бориса Соколова (да и не только у него одного) я не нашёл внятного объяснения этому перерождению.
Где-то там надо искать истоки будущего политического сатирика, который станет беспощадно, но изощрённо и изысканно критиковать советскую власть. Весь его будущий скепсис, даже цинизм в отношениях между своими близкими людьми родился, как мне кажется, в те годы.
Позже, когда М.А.Булгаков напишет посвящение своего романа "Белая гвардия" в честь Любовь Евгеньевны Белосельской-Белозерской, тем самым нарушив обещание данное Т.Н.Лаппе, он даст дополнительное подтверждение тому, что в отношении первой официальной жены у него никаких чувств уважения не сохранилось.
По всей видимости до самой смерти М.А.Булгаков не мог простить себе то, что поспособствовал Т.Н.Лаппе сделать множество абортов, от последствий которых она утеряла способность рожать детей. Это, как мне кажется, и стало причиной окончательного разрыва между ними. Будь между ними хотя бы одно дитя, я думаю, М.А.Булгаков в силу воспитания развестись не решился бы, да и все его злачные пристрастия вряд ли бы случились ...
Но кто же может угадать как было всё если бы да кабы ...
Унизительное упоминание в дневнике Л.С.Карума о том, какому растлению была подвергнута любимая сестра М.А.Булгакова Вера за время Гражданской войны, явно говорит о причине той неприязни, что питал позже М.А.Булгаков в отношении своего зятя. Вероятно, сам Л.С.Карум любил публично демонстрировать нравы российской развращённой интеллигенции, раз занёс собственное фиаско в дневник. Так пишут тогда, когда хотят сказать о женщине что-то оскорбительное и неприличное.
Я совершенно не верю, что перемена в нравственных устоях членов семьи М.А.Булгакова произошла без насилия со стороны обезумевшей черни во время событий Гражданской войны ...

Позже сложные отношения М.А.Булгакова с Слёзкиным, с В.Катаевым, Ю.Олешей, как я представляю, были продиктованы наличием у Булгакова покровительства со стороны И.В.Сталина. Похоже на то, что этот факт был известен всем, хотя на само это знание было наложено табу, нарушение которого грозило скорой расправой.
Впрочем, могло быть так, что все догадывались об этом, но никаких документальных свидетельств не было, кроме известных писем и звонка Булгакову от Сталина.
Умение хранить рот за замком высоко ценится в криминальной среде, так и Сталин ценил это свойство своего (как ему казалось и в яём он был уверен) летописца.

В конце 1920-ых годов и в начале 1930-ых в биографии М.А.Булгакова можно увидеть множество кардинальных перемен, которые в итоге и сложились в личность гениального писателя, окончательно сформировали его отношения с окружающей его реальностью.
М.А.Булгаков в этот период пошёл на негласное соглашение с советской властью, точнее с её главным носителем - вождём СССР, тираном и диктатором И.В.Сталиным. Сложнее всего в этом договоре то, что оно никогда не существовало на бумаге.
Разве мог великий вождь подписывать ничего незначащую бумажку с каким-то "писакой", пусть даже признанным им самим в качестве своего летописца?.. Сам такой факт подымал его подданого в глазах толпы до уровня идола, выравнивал М.А.Булгакова с самим И.В.Сталиным, чего вождь ни допустить, ни помыслить не мог в принципе. Свой гений он ставил превыше всего.
Но вот известный всем литераторам почти публичный диалог с обращением писателя к Правительству (по сути ультиматумом) и звонком И.В.Сталина по телефону говорят сами за себя.

Договор был!!!

М.А.Булгаков предложил И.В.Сталину сделку о том, что советская власть создаёт ему приличные условия существования, а он в ответ напишет Евангелие от Воланда, где литературно художественно и философски обоснует историческую неизбежность возникновения советского государства, благодаря насилию и неисчислимым жертвам российского народа.
Самое удивительное в этой истории то, что своим звонком И.В.Сталин продемонстрировал М.А.Булгакову, что он принял этот вызов.

Ну, а всё дальнейшее в судьбе М.А.Булгакова стало продолжением этой истории.

1.Отказ о друзей, который имел массовый характер. Таким образом, отгораживаясь от близких людей писатель одновременно защищал их от возможных обвинений, а заодно защищал и самого себя от вероятного случайного разоблачения.
2.Развод с Л.Е.Белосельской-Белозерской и явно обдуманный и сознательный брак с Е.С.Булгаковой-Шиловской, которая почти не скрывала своего сотрудничества с НКВД СССР.
3.Активная работа с черновиками романа "Мастер и Маргарита", как и уничтожение каких-то разоблачительных материалов, которые были у него в набросках. Все литераторы в один голос утверждают, что началом работы над свои "закатным" романом надо считать именно это время. И верно они правы в одном, в том, что у М.А.Булгакова как раз в это время родился и сформировался сам сюжетный замысел романа "Мастер и Маргарита". Теперь он уже знал, как будет выглядеть его труд. Оставалось только отсечь лишнее ...
4.Есть много свидетельств тому, что новая семья М.А.Булгакова жила по тем временам шикарно, что никак нельзя объяснить наличием каких-то гипотетических переводов из-за рубежа. Это было в те годы невозможно! Слишком много людей должны были бы принимать в таких делах участие. Но для тех лет это был криминал, за которым следовало уголовное преследование! Конечно, такое благополучие известного писателя было для советской власти недопустимым. Но М.А.Булгакова можно было поддерживать посредством Елены Сергеевны. Мне кажется, что так оно и было. При этом, ни сам М.А.Булгаков, ни Е.С.Булгакова-Шиловская не считали, что они "продаются" советскому режиму. Они играли в известную только им одним негласную игру со смертью. Вероятно, это была упоительно страстная игра, которая для Е.С.Булгаковой длилась потом ещё очень долго. Но факт того, что она нигде не оставила ни одного свидетельства о знании ею истинного содержания "закатного" романа говорит мне о том, что ей он остался неизвестным... Просто она, как и И.В.Сталин понимала, даже больше чувствовала, что в последнем произведении М.А.Булгакова есть что-то, чего она понять не может. Но это её сильно не тревожило. Елене Сергеевне было важно для оправдания своей судьбы издать роман "Мастер и Маргарита", как она обещала М.А.Булгакову, оставив на волю времени раскрытие тайного замысла писателя будущим поколениям читателей. Вероятно поэтому она не оставила никаких комментариев к роману, кроме своего крохотного разоблачительного и противоречащего с содержанием дополнения размером в абзац в самом финале ...
5.Обещание своё М.А.Булгаков исполнил, но И.В.Сталин так и не смог понять тайный смысл "закатного" романа, поэтому он не был издан ни при жизни писателя, ни после. Роман издали тогда, когда во власть пришла воспитанная Сталиным челядь. А эти люди были уже совершенно ограниченными интеллектуально людьми. Ни Н.С.Хрущёв, ни Л.И.Брежнев были не в состоянии понимать философские сентенции гениального художника.

25 октября 2012-го года.
Прикрепленное изображение:

14 сентября ’2013   06:31

Ленин по Булгакову

М.А.Булгаков ещё в 1930-ых годах (вероятно даже ещё раньше с начала 1920-ых) сумел прозорливо и глубоко понять и написать в художественной форме портрет В.И.Ленина, когда он изобразил своего Иешуа.
Того самого блоковского утопического героя, который вёл за собой сквозь метель:
"Нежной поступью надвьюжной,
Снежной россыпью жемчужной,
В белом венчике из роз —
Впереди — Исус Христос".
Именно этот языческий образ ожившего идола, мессии и Пророка по сей день будоражит и движет миллионами граждан России и всего мира, когда толпы людей выходят на площади в ожидании скорейшего наступления "царства истины" или светлого будущего, то есть коммунизма (как называлось оно в СССР). Они ждут мгновения, когда новый Пророк явит народу ЧУДО, чтобы оказаться в нужный момент в первых рядах, а если опять ничего не получится, то в лукавой надежде отхватить себе во всеобщей неразберихе хотя бы чего-нибудь ценного, ограбив богатеев.
Красноречивый и доступный всякому человеку образ Иешуа так хорошо вписывается в представления невежественного российского народа о Христианстве, о истинном Господе, который не служит официальным церковникам и властьпредержащим чиновникам, а исключительно без насилия словами убеждения направляет народ на благие деяния. Этот российский бог способен перевоспитать всех самых отъявленных негодяев, одним своим всеобъемлющим прощением даруя им в будущем райские кущи.
Такой образ В.И.Ленина остаётся пожалуй единственным обобщающим портретом всех революционеров-утопистов и националистов диктаторов 20-ого века.
Вероятно, соединение в сознании народа образа всепрощающего Господа и его верного послушника справедливого Сатаны нашло и находит массовое поклонение варваров во всём мире.
Прикрепленное изображение:

29 сентября ’2013   07:52

На всех дошедших до современности портретах и изваяниях римского императора Тиберия он показан с волосами и причёской. Я не нашёл ни одного его изображения, где император Тиберий был бы плешив или лыс.
Отчего же все читатели и знатоки романа М.А.Булгакова "Мастер и Маргарита" приписывают привидившемуся прокуратору Понтию Пилату образу, возникающему вместо головы Иешуа, имя Императора Тиберия?
Вот цитата из главы 2 "Понтий Пилат":
"Так, померещилось ему, что голова арестанта уплыла куда-то, а вместо нее появилась другая. На этой ПЛЕШИВОЙ голове сидел редкозубый золотой венец

(корона Российской Империи).

На лбу была круглая язва, разъедающая кожу и смазанная мазью

(сияющая красная звезда символ СССР).

Запавший беззубый рот с отвисшей нижней капризной губой

(известный факт о ранее перенесенном В.И.Лениным сифилисе, долгое время в мире и в стране циркулировало мнение о том, что смерть Ильича случилась из-за осложнений в мозг, вызванных этой болезнью).

Пилату показалась, что исчезли розовые колонны балкона и кровли Ершалаима вдали, внизу за садом, и все утонуло вокруг в густейшей зелени капрейских садов

(вся бескрайняя огромная Российская Империя предстала мысленно перед прокуратором).

И со слухом совершилось что-то странное – как будто вдали проиграли негромко и грозно трубы, и очень явственно послышался носовой голос, надменно тянущий слова: «Закон об оскорблении величества…»

(в Риме говорили и писали "величие", "величество" обращались в России к царю)".

Вот эта последнняя фраза отправляет внимание читателя на ложный путь прямо к образу современника прокуратора Понтия Пилата импратора Тиберия. Позже автор подкрепит это заблуждение высказыванием самого прокуратора о "великой и прекрасной для людей власти ... императора Тиберия".

Можно ли допустить, что М.А.Булгаков, написав в романе (который он помнит наизусть со слов мастера) что появившаяся вместо головы Иешуа голова плешива, представлять традиционно густоволосую причёску императора Тиберия?.. Или это какой-то определённый узнаваемый знак читателям?.. Попытка сказать читателям нечто недопустимое, крамольное, о чём следует догадаться самим?..

Во всяком случае это точно не может быть ошибкой или красным словцом для сарказма и иронии.
Мне очевидно, что это вполне конкретный символ, обозначающий в современной М.А.Булгакову России самого авторитетного правителя, чьим именем оправдывались и обосновывались все действия правоохранительных органов СССР.
Понятно, что такому определению соответствовал только один человек - Владимир Ильич Ленин.
Прикрепленное изображение:

08 октября ’2013   15:51

Герменевтика, однако!

10 октября ’2013   16:49

Добрый день!
Натурально так и есть ...
Герменевтика.

10 октября ’2013   16:55

Что ж, удачи! Это непростое занятие, но увлекательное. За одну ниточку потянешь, и целый клубок можешь распутать.Главное двигаться в нужном направлении, только как понять, что оно верное?

10 октября ’2013   17:31

Цитата:  ksysha7, 10.10.2013 - 16:55
Главное двигаться в нужном направлении, только как понять, что оно верное?
Так мне же сам М.А.Булгаков оставил подсказки в виде повторяющихся неточностей, противоречий ...
Так что если я в чём-то ошибался, то в тексте всегда обнаруживалось очевидная несуразица.
Например, какие-то странные очки, которые доктор в клинике Стравинского кладёт привычным жестом в задний карман брюк ... Или непонятные километры в Древней Иудее ... Или хоры соловьёв (райских птиц) которые сопровождают смерть Иуды ...
Я могу перечислять месяц и всё будет мало.

10 октября ’2013   17:36

Детали - вещь уникальная. Они обязательно выведут на то, чего не видно, так сказать, крупным планом. А Вы, видимо, очень увлеченный человек. На самом деле труд у вас нелегкий, так что УДАЧИ!

10 октября ’2013   18:00

Цитата:  ksysha7, 10.10.2013 - 17:36
На самом деле труд у вас нелегкий, так что УДАЧИ!
Бесы прячутся в деталях ...
А мой труд уже в целом закончен. Тайн в романе "Мастер и Маргарита", в его черновиках, в романе "Театральный роман" ("Записки покойника") для меня уже не осталось.
Я разобрался со всем.
Теперь осталось как-то пробиться с этим на общественную трибуну, чтобы реальным продвинутым оппонентам из числа литераторов, булгаковедов, докторов наук доказать мою правоту.
Я отдал своему труду более 5 последних лет ...


10 октября ’2013   08:52

Сила вашего исследования, безусловно, наводит на мысль, что в Этом что-то есть… Сам бы заинтересовался, но почивший Советский строй предпочитаю не откапывать… "Земля ему пухом"… Однако… Если только без обид… С таким мозгом не в прошлом копаться следует, а идти вперёд… Расшифруйте, например, Библию… Много круче Булгакова…

10 октября ’2013   16:47

Добрый день!
Во-первых, бого богово.
Во-вторых, в творчестве М.А.Булгакова отнюдь не только о СССР, но и глобально о России и её судьбе.
В-третьих, Библия по времени написано о гораздо более далёком прошлом, чем роман Булгакова.
В-четвёртых, Библия - это не зашифрованный сборник шпаргалок (ответов) на все случаи жизни, это сборник задач, на которые каждый человек обязан найти ответы самостоятельно, с образцами примеров того, как решали подобные задачи в древности ...
В-пятых, любое исследование, которое открывает нечто неизвестное является движением вперёд к познанию ...

10 октября ’2013   17:01

А вот здесь, я вас назвать гением не могу...

10 октября ’2013   17:33

Цитата:  Grigorij, 10.10.2013 - 17:01
А вот здесь, я вас назвать гением не могу...
Я и не претендую ... Гений - это М.А.Булгаков.


09 января ’2014   02:52

Ого... Во Вы тут наворотили.... Полезненько я однако зашел... Скажу сразу.. Роман Изумительнейший... Самый лучший роман.. Лучшее, если чего и читал то не признаюсь... Даже поругаться могу, в плане его защиты то есть... Я тут давеча мультфильм Кин Дза Дза защищал.. Так то я больше для порядку, Мол неча все на одного.. Скажу сразу... Книг я никаких, в ни каких Канадах не читал, не был я там... А роман поносить, ну в меньшей мере не хорошо... Роман у дяди Миши здоровский получился... Вот.. . .. ...

17 января ’2014   12:49

Добрый день, Александр!
Проблема в том, что вы роман пока не поняли. Вы восторгаетесь над тем, нам чем М.А.Булгаков прикалывается, умиляетесь развратом, глубокомысленно философствуете над кощунственным Евангелием, написанным писателем для Сатаны Воланда-Сталина, и злорадствуете собственно над самим собой в образах персонажей на балу Сатаны, буфетчика Сокова, конферансье Жоржа Бенгальского и так дальше ...


17 января ’2014   18:22

Цитата:  ersh56, 17.01.2014 - 12:49
конферансье Жоржа Бенгальского и так дальше ...
Я восторгаюсь, как вы сказали именно тем как именно (прикалывается, здесь извените слово немного не уместно) автор.. И я не считаю роман Благой Вестью.. Этот роман не Евангелие.. И мнение, что Евангелие написано людьми, высказано много раньше.. В романе очень тонкая и изящная линия сатиры действительно очень опасно и красиво переплетается с линиями истории, политики, культуры и быта.. И нет ни чего.. совершенно ни чего сверх того, что мы считаем естественным.. Просто очень высокосодержательное произведение.. Просто написано мудрым, воспитанным и образованным Человеком.. Просто рукопись которая действительно никогда не сгорит.. в меру того, что будет всегда востребована, как замечательное произведение..

17 января ’2014   18:54

Ваша фраза о том, что рукопись не сгорит выдает вас с головой. Дело в том, что М.А.Булгаков этой фразой от имени Сатаны Воланда-Сталина вопиет как раз противоположное! Он обращается ко всем читателям, что вокруг него гибнет Россия, рушатся вековые Храмы, распродаются реликвии, горят святые иконы и, конечно, горят рукописи. Да что там рукописи гибнут гениальные люди! Сколько всешл сгорело без возврата в те годы, кто считал, да и кто может это подсчитать?!
Ваши восторги бессодержательны, ибо вы сами не понимаете того, чем вы восторгаетесь.
А прикалывается действительно не подходит. Точнее саркастически высмеивает, печально потешаясь над самим собой и над своей Россией ...

17 января ’2014   20:37

Вы так старательно привязываете персонажей романа к людям которые существовали в не его.. Вот Сталина к примеру.. зачем вам это.. Сталин это Сталин у него свои трудности с закононом.. Как Божьим так и человеческим.. пожалейте его.. и репрессии тоже не причем.. НЕП возможно, цензура тоже там есть, и на этом политика партии все ...заканчивается.. какие репрессии...

19 января ’2014   17:43

Добрый день!
М.А.Булгаков не скрывал, что Сатаной Воландом он обозначил Сталина ни от кого, и в первую очередь от самого вождя всех народов. Более того, в тексте романа в его черновиках можно найти множество конкретных характерных черт и обозначений, которые никак не дают усомниться вобразе Воланда-Сталина. Таким его видит писатель.
Естественно, публично, документально назвать Сталина Сатаной, а советскую власть нечистью, М.А.Булгаков не мог из-за существовавшего тогда уголовного преследования по суровой 58 статье УК СССР.
Вы же блуждаете среди своих фантазий, которые сознательно пробуждает в вашем сознании автор, мистифицируя содержание, пользуясь нечестивым языческим разумом народа СССР.
Просто вам нравится то, над чем М.А.Булгаков потешается, иронично и печально высмеивая туземные представления воцарившиеся в СССР после 1917-го года ... Надо сказать, что схоластический кощунственный бред о пришествии Иисуса Христа весьма распространённое среди невежд занятие ...
К слову, при желании вы можете обнаружить вполне логичные доказательства того, что Сталин - это Воланд. Я их тут разместил.

19 января ’2014   18:23

А где в романе, вы нашли туземные предсталения народа ссср после 17го года.. причем языческие.. ну был Бездомный неграмотным в отношении религии.. Но Берлиоз, довольно понятно и образованно в этом плане изяснялся.. И по какой причине вы привязываете действия романа только к пост революционному периоду.. ведь если перенести его в наше время, то там мало бы чего именилось.. пороки у людей не эволюционируют..

27 января ’2014   10:53

Добрый день!
В романе много чего есть, что вам объяснять надо. Но это долгий разговор (не на один час, а на несколько месяцев), к которому вы не готовы. И дело не во мне и в моих исследованиях, а в необходимости вам сверять мои утверждения с источниками.
Ну, например, про кладбище на Божедомке (улица Достоевского), где в Москве раньше хоронили людей, погибших насильственной смертью. Или про Дорогомиловское кладбище, где при самодержавии был мемориал, посвящённый героям Бородино, так как в братской могиле там были захороненны второпях тела тяжело раненных воинов, свезённых в госпитали Москвы в 1812-ом году. Теперь там стоит гостиница "Украина" ...
Туземные представления народа:
1.Никому не верь, ничего не проси, ничего не бойся.
2.Иисус - некий божий одуванчик, лепечещий нечто благообразное.
3.Все торгаши лукавые мошенники.

Ну и так дальше ...

Иван Бездомный в романе изобразил Иисуса Христа как живого, но только с отрицательными чертами, то есть Антихриста, что возможно только при великолепном знании религии.
Действие романа происходит с 1916-го по 1937-ой годы.
Наше время вы к роману хотите сами приплести. Только я пишу не о своих фантазиях, а о том, о чём писал М.А.Булгаков.


29 января ’2014   16:08

Поздравляю! Если б Вы писали ещё как Булгаков...  

30 января ’2014   06:36

Добрый день!
Писать "как Булгаков" может только сам Булгаков.
И с этим ничего поделать нельзя никому ни вчера, ни сегодня, ни завтра.
Я всего лишь толмач, человек, который хочет донести мысли и идеи Булгакова читателям. Если бы вы верно понимали и представляли систему изъяснений Булгакова в условиях тотальной цензуры, то вы не стали бы писать мне подобную глупость.

30 января ’2014   08:42

Цитата:  ersh56, 30.01.2014 - 06:36
Добрый день!
Писать "как Булгаков" может только сам Булгаков.
И с этим ничего поделать нельзя никому ни вчера, ни сегодня, ни завтра.
Я всего лишь толмач, человек, который хочет донести мысли и идеи Булгакова читателям. Если бы вы верно понимали и представляли систему изъяснений Булгакова в условиях тотальной цензуры, то вы не стали бы писать мне подобную глупость.
В России и сейчас госцензура, как утверждает запад, да и во времена СССР существовала, тем паче, надо брать пример с Булгакова (кто на это способен и согласен) и.... Творить, творить, творить!

01 февраля ’2014   17:43

Творить - это дано не каждому.
Чаще получается насорить и наследить ...


22 октября ’2014   14:08

Уловка, хитрость, сознательно используемая автором, чтобы путать придирчивую цензуру

Эпиграф к "мастеру и Маргарите"...

" …так кто ж ты, наконец?
- Я – часть той силы, что вечно
хочет зла и вечно совершает благо.
Гёте. «Фауст»"
Большинство читателей романа текст "Фауста" Гёте, поставленный М.А.Булгаковым в качестве эпиграфа к своему "закатному" роману вопринимают буквально, совершенно игнорируя сатирический саркастический талант автора. А надо бы остановиться и задуматься ..
Ни для кого не секрет, что ещё со времён написания "Диаволиады" Булгаков проводит аналогию между нечистью и советской властью.
Но мог ли он считать, что в СССР его времени эта самая советская власть совершает БЛАГО?!.
Разве нет в таком утверждении сарказма, печальной иронии, свойственной писателю?
И нет ли в этих словах констатации того, что победившая в России власть ХОЧЕТ исключительно ЗЛА?
На мой взгляд это очевидно. Не мог гений М.А.Булгакова оправдывать чудовищные преступления советского режима, лично товарища Сталина (Воланда в романе, то есть Сатаны), стремлением совершить благо, строя некий коммунизм, то есть светлое будущее или "ЦАРСТВО ИСТИНЫ" по провокационному утверждению Иешуа.
Всё это не более чем уловка, хитрость, сознательно используемая автором, чтобы путать придирчивую цензуру ...
Эпиграф избран М.А.Булгаковым, вероятно, одновременно с рождением замысла самого романа, настолько точно отражает он суть произведения и стиль самого автора.
С одной стороны он изначально обозначает то, что «закатный» роман повествует о силах зла, «Ершалаимской тьмы», которая покрыла всю Россию.
С другой, автор как бы льстит И.В.Сталину, называя его чудовищные деяния благом.
Очевидно, что этим посылом М.А.Булгаков изначально предлагает читателям самим задуматься над тем, что с ними всеми происходит, ставя перед ними вечный философский вопрос о добре и зле.

20 августа ’2015   04:53

Несчастье Маргариты Николаевны...

«Маргарита Николаевна не нуждалась в деньгах. Маргарита Николаевна могла купить всё, что ей понравится. Среди знакомых её мужа попадались интересные люди. Маргарита Николаевна никогда не прикасалась к примусу. Маргарита Николаевна не знала ужасов житья в совместной квартире.
– Словом.. Она была счастлива?
– Ни одной минуты!».

Михаил Булгаков «Мастер и Маргарита»

Ержан Урманбаев

У любого нормального человека при чтении этих строк возникает вопрос — почему Маргарита не была счастлива «НИ ОДНОЙ МИНУТЫ»?
Неужели она замуж вышла по принуждению?
Или муж оказался импотентом или того хуже гомосексуалистом?
Иначе нельзя понять, как могла чувствовать своё несчастье Маргарита Николаевна в СССР, где кругом царила нищета, убожество, насилие, произвол.
Отсюда следует вывод, что М.А.Булгаков утверждает нечто другое, что прямо высказать нельзя, так как это противоречит образу советской женщины, разрешённому цензурой. Попробуйте сложить это вместе.
Ведь муж какой-никакой был, раз она занимала огромную квартиру одна с прислугой и неким соседом снизу в центре Москвы.
И что значит выражение «среди знакомых мужа попадались интересные люди»?
Кому попадались?
Мужу?..
Опять игра слов с намёком на то, что они могли ПОПАДАТЬСЯ Маргарите в любовные сети, так как она была несчастна с мужем.

И ещё одно утверждение «не знала ужаса житья в совместной квартире». Заметьте не в коммунальной квартире, как воспринимают читатели, а в СОВМЕСТНОЙ.
С кем совместной?
Естественно с мужем, не с прислугой же!
Значит Маргарита живёт с мужем раздельно!
Но давайте допустим муж нормальный в половом отношении человек, то какова его роль в этом случае?
И тут уже вариантов нет.
Нет никакого мужа, есть сутенёр, который водит к Маргарите по необходимости важных людей для получения дополнительных сведений. Такая практика в СССР была фактически легальным способом добывания информации о неугодных людях.

Как Вам, господа, такая логика?.. Или продолжим романтический бред?..

Dmitri Piterski

Pourquoi pas?
Кучеряво, конечно, но!
Если не ошибаюсь, кто-то из церковных литературоведов называл же Маргариту Николаевну просто нимфоманкой. Отсюда и дальше двигаться можно, ну логически. Вербовка и всё такое.

Ержан Урманбаев

Dmitri Piterski, добрый день!

Тут снова есть прямые доказательства.

Откройте текст там, где Маргарита начинает посещать подвальчик мастера. Вдруг с её посещением во дворик начинают заходить множество странного народа. Стук сердца тождественен стуку калитки, следовательно 10 соглядатаев ходят постоянно следом.

Немногим раннее Маргарита сама на улице Тверской (это знаменитая биржа проституток Москвы) пристальным взглядом из толпы и яркими жёлтыми мимозами (символ 8-го марта, ещё одно советское событие) привлекает внимание мастера, чтобы увлечь его в пустую подворотню и договориться о цене свидания, как это давно повелось. И там их настигает Любовь не как дар Божий, но подобно Убийце!

Что это может значить относительно Любви?

Очевидно то, что она извращённая, запретная, противоречащая здравому смыслу …

Есть ещё и другие детали … Надо просто захотеть их заметить.

Например, женщины в романе шествуют постоянно обнажёнными, то есть не имут стыда.

Мастер даже вслух обращает на это внимание читателей, когда обращается к Маргарите, чтобы она накинула на себя халат при Азазелло, возвращая воображение обывателей назад к грешному миру, в котором они обитают.

Автор ненароком предлагает не вестись на расхожие стереотипы психологии, использованные им для невежественной цензуры, симпатизирующих похабным сценам.

Стоит заметить, что одним из прототипов Маргариты является Мария Фёдоровна Андреева, которая открыто сотрудничала с НКВД. Для этого надо понять, что прототипом мастера является А.М.Горький, то есть единственный признанный мировым сообществом классик литературы в СССР, отсюда внешнее сходство в тексте романа в описании с настоящим признанным классиком русской литературы с Н.В.Гоголем.

Другим прототипом МАРГАРИТЫ является Маргарита Гертруда Целле или Мата Хари.

Вот только эти два экзотических исторических персонажа не составляют весь перечень образов, вошедших в создание фантастически многообразной Маргариты Николаевны …

Так что ничего «КУЧЕРЯВОГО». Просто логика и здравое мышление без романтических подростковых соплей.

Священник Андрей Кураев тоже заблуждается, бродя по поверхности и не рискуя углубляться внутрь, так как роман «Мастер и Маргарита» и М.А.Булгаков ему симпатичны.

А по его логике Булгаков получается натуральным вполне советским богохульником, чего уж никак быть не может.

09 октября ’2015   21:56

Цитата:  pholygraphius, 23.08.2015 - 15:10
Добрый день, друзья! В Китае издано моё исследование творчества Ержана:
https://ja.wikipedia.org/wiki/巨匠とマルガリータ
Не только Ержан исследует творчество
М.Булгакова: http://uduba.com/1127674/7-klyuchey-k-romanu-Master-i-Margarita

22 ноября ’2015   08:58

Добрый день!
Все эти семь ключей я легко опровергну.
Автор заблуждается.


26 января ’2016   22:55

Впервые сталкиваюсь с таким извращенным пониманием романа...

19 февраля ’2016   15:33

https://www.youtube.com/watch?v=TCVGSEzMAu4
все загадки здесь

20 апреля ’2017   17:17

Полная лажа, не тратьте попусту время ...


05 марта ’2016   04:24

Сверхценная идея или опять Булгаков ...

После общения с незабвенными авторитетными специалистами (стоит всем знать, что в романе "МиМ" Булгаков, вероятно (по логике местных авторитетов) из-за неграмотности, писал "галстуХ", причём последнее исправление этого слова автор сделал в самом конце своей жизни, обозначив хотя бы и этим предпоследнюю редакцию и последнюю, замечу, что это слово в романе прописано 13 раз(интересная цифра, вам не кажется?)) мне захотелось для мало читающей публики рассказать о сверхценной идее самого М.А.Булгакова.
Есть шанс, что потехи ради несколько самых упёртых и не предвзятых литераторов затратят пару минут, чтобы усмехнуться над глупыми потугами сибирского аборигена, чукчи, который читатель, в отличии от их благородий господ писателей ...

Ну, так вот ...
Сверхценной идееей М.А.Булгакова была мысль, чтобы сделать свой "закатный" роман ЕВАНГЕЛИЕМ для своих цензоров, которых он, естественно, ненавидел всей душой. И главным адресатом его творения (даже не в первую очередь) был единственно он один, вождь всех народов, СТАЛИН!.. Вся его надежда на издание при жизни своего бесценного детища (романа "МиМ") была связана с ним. Силой его власти и веры в "Евангелие от Воланда", то есть Сталина, должен был быть опубликован знаменитый сегодня текст.
Для этого он придумывал сложные метафоры, проводил знаковые аналогии от Гёте "Фауста" до Евангелия из Библии и Иисуса, прятал за противоречиями и ошибками свои потаённые мысли, вручив их в память некоему профессору И.Н.Поныреву, то есть подземной реке, уносящей его тайну в будущее ("понырь" - подземная река).
Именно эта его идея сегодня процветает в читательской среде, когда люди ровно ничего не понимая в содержании романа "Мастер и Маргарита" провозглашают гениальным откровением текст, где их же выставляют на посмешище! Где их разоблачают и обвиняют, называя нечистью, Ершалаимской Тьмой, чертями и бесами.
Толпы сознательно оболваненных писателем людей сегодня составляют весь бомонд и истеблишмент России, как всё гуманитарное сообщество.
Что ж, продолжайте бродить среди придуманных автором нечестивых теней прошлого, представляя их утопические идеи чем-то мудрым и вечным. Ни мне, ни Булгакову не пробить эту ортодоксальную стену, выстроенную советским просвещением.
P.S. Замечу в конце, что наблюдать аргументацию зубрил, неспособных логически мыслить, весьма любопытно. Никогда не думал, что почти вся русскоязычная гуманитарная элита едва ли не гордится тем, что живёт не разумом, а эмоциями, когда кичится низкими оценками по естественным предметам в средней школе. Хотя этот факт всего лишь показатель ущербности в аналитических и логических способностях, чего разумному человеку стоит стыдится

Страницы:   1  2  3  4  5

Оставлять сообщения могут только зарегистрированные пользователи

Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта





Наш рупор







© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft