16+
Лайт-версия сайта

Блог пользователя Makosh

Блоги / Блог пользователя Makosh


05 августа ’2012   16:09
1. Нашли ли Вы на конкурсе «Согласование времён» то, чего не искали?

Я была судьёй конкурса «Согласование времён» однажды и, в основном, искала – новые талантливые и интересные стихи, необычную стилистику, яркий и сочный язык, красоту и элегантность исполнения и т.п., и конкурсные работы, насколько я помню, меня не разочаровали. Больше всех запомнилась конкурсная подборка Александра Ланина (http://rifma.ru/rifma.php?curr_node=6&user=457, http://litbook.ru/article/975/), искала ему победы, но, к сожалению, не нашла. Какой бы конкурс я ни судила, я никогда не ищу подтасовок, нечестности как судей, так и организаторов или конкурсантов, не ищу текстов, больше напоминающих продукцию нефтеперерабатывающего завода, чем поэзию, и в этом смысле конкурс меня весьма вдохновил: я не нашла того, чего не искала, полагаю, это заслуга как организаторов конкурса, так и судей.

2. Кем бы Вы хотели быть, если не самим собой?

Любой мыслящий человек обычно проходит достаточно долгий и трудный путь, для того чтобы прийти к ощущению себя как личности, оценить свою индивидуальность, обогатить себя духовно, взрастить душу и натренировать интеллект, и на этом пути ему не обойтись без чудесных встреч со знаковыми людьми, которые учат, спасают, вытаскивают, любят, вдохновляют, разговаривают, помогают и воздействуют, тем самым облегчая прядение судьбы и осознание своего «я». Возможно, я бы и хотела поменять, например, время проживания, хотя «времена не выбирают», и жить при Ярославе Мудром или в древнем Новгороде, но я вовсе не готова отказаться от своего «я», с таким трудом заработанного, и от всех этих любимых мной волшебных людей, вложивших в меня столько вдохновения, сил и труда.

3. Стала бы жизнь авторов легче, если бы не было графоманов?

Думаю, что жизнь графоманов стала бы намного веселее, ярче и богаче, если бы они так не мучались, натруживая руку. А жизнь Моцарта вряд ли была бы легче, не будь уличного музыканта.

4. Что это значит, когда пальцы печатают быстрее, чем думаешь?

Это значит, что человек хорошо владеет машинописью. Шутка. Мысль – всего лишь химическая реакция. Чтобы обрести форму, мысль должна быть переведена с «языка» химических реакций на язык внутреннего монолога человека, а затем на язык речи (устной или письменной). Как известно, в процессе «перевода» теряется до 30% смысла, двойной «перевод» - минус 60%. Но если человек блестяще владеет словом, если его ум заточен на языковое мышление, а сам он при этом настроен на нужную волну (впечатлений, образов, аналогий, переживаний, событий, цвета, звуков, запахов и т.д.), то, бывает, его мысли и образы не нуждаются в двойном «переводе». А бывает, что «информация» каким-то образом считывается неизвестно откуда, некоторые считают, что из ноосферы. Почему бы и нет? «Мне Бог диктует» - фраза графомана. Настоящий художник всегда понимает, что делает и для чего.

5. Какова Ваша персональная утопия?

Я не сторонница утопических теорий.

6. Возможна ли свобода в одиночестве?

Одинокий человек не свободен от своего одиночества. А субъективное ощущение личной свободы не зависит от наличия или отсутствия одиночества.

7. Что тяжелее – начать конкурс или закрыть его?

Начать конкурс сложно с т.з. организации. Но, как мне кажется, сложнее закрыть, и не просто закрыть, а закрыть элегантно с более-менее справедливым и качественным результатом.

8. Куда ведёт путешествие под названием конкурс «Согласование времён»?

«Согласование времён» - ещё и языковое понятие. Хотелось бы, чтобы – прежде всего – работы, представленные на конкурс, обогащали язык, чтобы поэтическое мышление и владение словом (т.е. языковое воплощение этого мышления) сливались в тесном согласовании, ярко и вдохновенно. Надеюсь, что путешествие под названием конкурс «Согласование времён» ведёт и приведёт именно к этому слиянию. К тому же, подобные конкурсы отвечают требованиям одного из направлений Российской внешней политики, а именно – распространению и популяризации русского языка за рубежом.

9. Что объединяет читателя с автором сильнее – чужая критика или собственное прочтение?

Критика порой помогает читателю в его выборе и помогает вырабатывать вкус. Сильному и самобытному автору от критики никакой пользы, чаще вред. А читателя с автором объединяет, скорее всего, попадание в такт дыхания и мыслей друг друга, совпадение ощущений, чувственного и интеллектуального опыта, эффект «западания в душу» и т.п. Почему люди любят одно и не любят другое? Загадка. Химия. Вот эта «химия» и объединяет, и не только автора и читателя, но и людей вообще.

10. Почему мы верим произведению больше, чем урокам собственной жизни?

По-моему, на этот вопрос уже косвенным образом ответил академик Панченко, говоря об истории создания «Оды на взятие Хотина» М.Ломоносова и отмечая тот факт, что появление на свет этой оды вызвало в тогдашнем обществе гораздо больший отклик, чем само взятие Хотина, и это положило начало образованию и развитию уникальной литературной культуры России.

11. Когда мы что-то любим, чего в этом больше – нас самих или объекта любви?

Конечно, нас самих, иначе любили бы только умных, справедливых, честных, красивых и порядочных, а любят – разных, и, возможно, в этом их – как любящих, так и «разных» – спасение.

12. Есть ли у Вашей мечты воспоминания?

По-моему, мечты произрастают из воспоминаний, из истории, из личного духовного опыта человека. Всегда хочется, чтобы прекрасное повторилось и длилось, и длилось… К великому моему сожалению, не все мечты сбываются.

13. Почему в русском языке Родина и Отечество разного рода?

«Родина» и «Отечество» - синонимы. У каждого человека есть отец и мать. Тяга к семейному укладу, к семейным традициям, к полной семье выражается в языке. Языковая лексическая рефлексия обычно возникает тогда, когда что-то «болит». Язык пытается как-то «загладить» исторически обусловленную русскую горечь сиротства.



Спасибо за интересные вопросы!
Просмотров: 717   Комментариев: 12   Перейти к комментариям
02 августа ’2012   17:20
Сегодня мне хочется поговорить на, возможно, скользкую, вероятно, неоднозначную тему интеллигентности в поэзии. Скользкую – потому что мало кто может дать точное и чёткое определение интеллигентности, понять, из чего она складывается. Неоднозначную – потому что мы, наверно, все имеем какое-то представление о том, что такое интеллигентность в общепринятом значении этого слова, но правомерно ли говорить о «категории интеллигентности» в поэзии, в искусстве? К тому же, сколько бы я ни думала на эту тему, я не смогла ответить на многие вопросы, которые сама же себе и задавала, и я вовсе не уверена, что вопросы были поставлены правильно. Да и сейчас я вряд ли на них отвечу... Но мне кажется, что говорить на эту тему – и можно, и нужно.

Вряд ли я буду вполне логична и последовательна в своих рассуждениях, вероятно, я буду наивна, но я попробую, хотя бы, выразить то, что чувствую.

А начну - с некоторых цитат (вдруг они мне помогут?):

«Поэзия — это сознание своей правоты» («О собеседнике») по определению О.Мандельштама. А что значит «сознание своей правоты»? Не самоуверенность же имел ввиду Мандельштам.

«У поэта всегда было множество функций: совесть иметь, отвечать на вопросы, болезненно реагировать на гадости… Почему именно поэт реагирует на них так болезненно? Не знаю, могу лишь догадываться. Вероятно, дело в том, что — по самой природе словесного искусства — чтобы сочинять хорошие стихи, надо относиться к себе без брезгливости. С отвращением можно, но с брезгливостью — нельзя» (Д.Быков)
А когда человек относится к себе с отвращением, но без брезгливости? Когда не врёт. Когда он честен сам с собой, и эта честность даёт ему возможность разглядеть всю свою человеческую мерзость, а сам факт осознания этой мерзости свидетельствует о наличии нравственного закона внутри, т.е. совести, души, человек это понимает и, как Левинсон сохраняет отряд, бережёт свою душу как «боевую единицу». Видимо, так…

«Культура всегда искренна. Она искренна в самовыражении. И человек культурный не притворяется чем-то и кем-то, разве только тогда, когда притворство входит в задание искусства (театрального, например, но и в нем должна быть своя непосредственность). Вместе с тем непосредственность и искренность должны обладать своего рода культурой, не превращаться в цинизм, в выворачивание себя наизнанку перед зрителем, слушателем, читателем. Всякого рода произведение искусства делается для других, но истинный художник в творчестве как бы забывает об этих "других". Он "царь" и "живет один" […] У Толстого была во всех его писаниях "стыдливость формы", нелюбовь к внешнему лоску, к Вронским. Но он был истинным аристократом духа. То же Достоевский. Он ненавидел самую форму аристократизма. Но Мышкина сделал князем. Князем называет и Грушенька Алешу Карамазова. В них есть аристократизм духа» (ак.Лихачёв)

«в самом понятии интеллигентности неизбежно присутствует сомнение. […] В обществе возникает закон, и первый закон: нельзя жениться на сестре и матери — физически можно, но культура запрещает. Нельзя, скажем, что-то есть… Видите, какая странная вещь: самые нужные, простые, естественные вещи — еда и секс, и на них накладывается запрет. Вот с этого начинается культура. Конечно, чем дальше, тем культура требует больших отказов, больших стеснений, она облагораживает чувства и превращает просто человека в интеллигентного человека., […] интеллигентность подразумевает развитое чувство стыда» (Ю.Лотман)

«Искренность — дело тонкое, она требует мудрости и большого душевного такта. Маленький уклон в одну сторону — и будет фальшь; в другую — и будет цинизм» (В. Вересаев)

«Немного искренности — опасная вещь, много же искренности — вещь, безусловно, роковая» (О. Уайльд)

Да, прошу прощения, многовато цитат получилось… Кстати, подкрепление своих доводов цитатами из классиков или высказываниями других людей англичане считают неприличным и неинтеллигентным, и я с ними согласна. Но я, всё-таки, продолжу…

Итак, - честность и искренность, но в рамках доброй воли и благородства посыла… И здесь рамки…
Этот «нравственный закон внутри» ограничивает честную откровенность и доращивает её до откровения, этот же нравственный закон ограничивает безудержную честность, когда она может травмировать собеседника-читателя, эта честность – не дубина, которой можно бездумно размахивать направо и налево, повергая в ужас не только «врагов», но «проходящих мимо». Себя-то дубиной не часто удаётся так отходить, как других. В этом смысле эмоциональная задействованность автора для меня является очень существенным моментом, а эта эмоциональная задействованность зависит от глубины переживаний, а глубина их может быть разной. Чем глубже, труднее и тяжелее переживания – тем искреннее кажется их выражение, в иных случаях выраженные эмоции выглядят манипуляциями. Если для человека мир обычен или ужасен, его выраженные эмоции рождают в душах читателей-собеседников не «радость узнавания», не искрящийся отклик, а тяжёлую тоску. С другой стороны, в русской культуре негативизм и недоверие к «позитиву» - одна из её черт и особенностей. Но искренними считаются любые переживания и эмоции, пока они находятся в рамках ожиданий и восприятия тех, для кого они выражены. Если сами выражаемые чувства или степень и форма их выражения неприемлемы для реципиента, его чувства оскорбятся, разум возмутится и восприятие их отторгнет, это зависит от степени восприимчивости, чувствительности и глубины переживаний самого реципиента, от уровня его внутренней культуры, с которой несовместимы визгливый выкрик (или окрик) и холодная отстранённость.

Эта искренность текста – важный компонент его интеллигентности. Mikes в своей книге «How To Be An Alien» писал, что “Englishmen hardly ever lie but they never tell the truth” (англичане вряд ли когда-либо лгут, но никогда не говорят правду), в американской и русской языковой культуре это считается “snobbish”, а, стало быть, оскорбительным, потому что воспринимается как недоверие к реципиенту, сомнение в его способности понять, а значит – неинтеллигентным.
Здесь очень тонкий момент, потому что я говорю не об интеллигентности или неинтеллигентности автора с т.з. его личности, я говорю о тексте, т.е. о продукте авторских размышлений-переживаний-способностей. Меня не волнует в данном случае, "из какого сора". Текст мной воспринимается как искренний - благодаря своему тону, языку, посылу, а сказать точно, что автор испытывал во время написания - практически невозможно. Может ли интеллигентный автор написать неинтеллигентный текст? Может. А может ли неинтеллигентный автор написать интеллигентный текст? Тоже может, вероятно. Никто не знает, что проявляется в человеке во время лёгкого транса, из какого подсознания что выскакивает…
Говорят, "от искреннего чувства редко рождаются хорошие стихи" (с т.з. их качества), но, мне кажется, тут нужна оговорка: только пока человек находится внутри болезненной ситуации и своих эмоциональных переживаний, он ещё не дистанцировался, не прочувствовал всё до конца, не осознал и не продумал, и "в горячке боя" не может найти нужных слов, которые воспримутся читателем, как искренние, идущие от души и глубоких раздумий. А когда уже появляется этот чувственный опыт, а к нему прибавляется талант и мастерство, если всё, о чём пишет автор, пропущено им через себя и испробовано на себе, если он не пытается кокетничать ни с глубокой философией (которая ему не по зубам), ни с привольно-подворотневым (т.е. он не лезет в сферы, в которых не смыслит, и не опускается до вульгарной слэнговой примитивности) - он напишет интеллигентное. Интеллигентность автора, проявленная в тексте, в том, что он «разговаривает" с читателем, как с самим собой (как с равным себе, т.е. уважительно), и предпочитает понимание и прощение - обвинению и наказанию, руку - плети, беседу - ругани и т.п. Интеллигентность текста ещё и в том, что он написан интеллигентным языком, литературным, ярким, сочным, образным, достойным, не лингвистически-вычурным, но и не плебейски-примитивным со стилизацией под «феню», языком, который может быть понят любым читателем, но оценён по достоинству читателем интеллигентным с богатой внутренней культурой. Такого читателя неинтеллигентный текст (написанный неинтеллигентным языком – как с т.з. самого языка, так и с т.з. языка художественных средств и авторского посыла) покоробит. Сдержанность и достоинство, деликатность и уважительность, благородство цели и средств – вот, наверно, показатели интеллигентности текста.

А теперь каверзный вопрос: а правомерно ли отождествлять искренность и интеллигентность текста? Искренность и честность – одна из составляющих интеллигентности. Но как искренность соотносится с качеством текста, с мастерством его «исполнения»?
Каким образом, по каким критериям можно определить интеллигентность текста, если критерии эти – как зыбучие пески или текучая вода? Уплывают, ускользают, рассыпаются… По какому «принципу XZ» мы, всё-таки, видим (третьим глазом?), чувствуем (шестым чувством?), понимаем (спинным мозгом?), что текст интеллигентен? Вот передо мной очень искренний текст, чистый, поэтичный («Поэзия – это наивность. Какая поэзия, к чёрту? Поэзия – это невинность. Не будем о мёртвом» Н.В-Ю.) – и «никакойно-какувсехный» с т.з. поэзии, сплошная трепетная поэтичность сладких грёз-роз-закатов-красот-тёплыхчувств… Искренно так – ей богу, не сдержусь, залью нафиг (пардон!) розами слёз листы-строки-буквы. Ну и что, что потом стошнит на них же… Вас тоже тошнит? А почему, собственно? А, ну да: языковые штампы, растиражированные чувства-мысли… Но – искренне! Что? Отсутствие индивидуальности? И никакого «джокера» (ракурса, поворотика), который даже шестёрку превращает в туза? Но – искренне-то как! В чём «фишка»? Почему текст не воспринимается как интеллигентный?
Слово “intelligent” – заимствование, в английском – «умный». Умный. Всё. Это в русском оно обросло какими-то дополнительными значениями, которые никто не может с точностью определить, только прочувствовать. А теперь совсем каверзный вопрос: может ли дурак (ну, извините меня за столь неформальную лексику – но не «глупышом» же называть…) написать интеллигентный текст? Ахматова считала, что «и дурак может писать гениальные стихи». Мне – не верить Ахматовой?! Смешно… Но – возможно, дикую для кого-то вещь сейчас скажу – я не думаю, что вся хорошая поэзия интеллигентна. Парадокс. И я пришла (возможно, к не окончательному, а промежуточному) выводу, что интеллигентный текст – это не только «язык + посыл + искренность + тон», текст должен быть ещё и умным, т.е. для думания. И вот здесь, наверно, правомерно говорить о поэтическом мастерстве умного автора.

Невлобность, тёплый негромкий авторский голос, полутона, идущая из глубины искренность, основанная на выстраданности и обдуманности, открытость, но не стриптиз и не «рубахонагрудиразрывательность», отсутствие желания манипулирования чувствами читателя, не попытка взлома души, а доверительность, не обвинительность тона, а желание понять и оправдать всё-и-всех, сочувствуя и сопереживая, осторожность и бережность в использовании колющих и режущих инструментов, акварельная тонкость показа и посыла – вот, по-моему, признаки интеллигентности в поэзии. Эта акварельность делает меня лучше, проникает мягче, вызывает не рефлекторно-амёбный, а чувственный глубокий душевный отклик. С этой акварельностью хорошо и в радости, и в горе.
Но разве мне не нравится сумасшедшее буйство красок, грубые широкие густые мазки, страстность исполнения? Нравится. Требует порой душа-то именно такого неистовства. Ничто человеческое мне не чуждо… И скальпель порой помогает, если терапия уже бессильна, но – главное – ради какой цели? Не просто же для того, чтобы сделать больно…

Можно, конечно, оценивать стихи по всем мыслимым критериям, принятым в литературоведении, можно оценивать мастерство авторского исполнения, изощрённость его поэтической мысли, точность его пера, сочность и богатство его языка, но есть ещё и то самое «лицо автора», есть «лицо» его лирического героя, и эти лица – вместе с авторским посылом - всегда были так важны для меня. С такими стихами не так больно жить. И таких стихов на конкурсе было много.
Перечитайте ещё раз – медленно – стихи конкурсанов (можно было процитировать и ещё многие). В них – «аристократизм духа» и благородство авторского посыла. Они – интеллигентны…

«Это просто осколок остывшего некогда солнца,
на который налипло немного космической пыли...
Мы к нему беззащитно телами несильными жмёмся,
и не помним – зачем и за что нас сюда поселили.
Здесь давно появились шоссе, небоскрёбы, газоны,
космодромы, полярные станции... гелиостаты.
Но Земля до сих пор больше любит горбатых бизонов,
отвечая за тварь, приручённую ею когда-то.
Мы так долго боролись, мы крылья из воска лепили,
возводили притоны для тьмы и соборы для света.
И, питая надежду огнём бесконечных усилий,
рвали бешено путы чужой, нелюбимой планеты.
Но, устав от бесплодных исканий единственной двери,
постепенно мутируя, ближе к земле припадая,
бесконечное множество вер понапрасну примерив,
мы планету изгнания домом уже называем.
Лишь порой в полнолуние... Небо становится ближе...
В наши ноздри впивается звёздный мучительный запах...
Мы выходим из раковин, лунную радугу лижем,
бьём хвостами от боли – и горы становятся прахом» (Татьяна Архангельская)

«Вселенная бывает горяча.
Шарообразен взрыв. И ты, рыча,
Осколки ловишь, и летит комета,
И пламя высекает из плеча.
И ветер, в отпечатке силуэта,
Копирует движения луча.
Так свойственно космическому лету» (Андрей Головин)

«Мы с тобой на облаке сидим.
"Таня", - шепчешь ты привычно, - "Таня"...
Мир большой и кажется другим
с чердака больного мирозданья.
Нам, случайным детям ноября,
видится с обломанного края,
как лежит небритая земля,
злой ветхозаветностью пугая.
Тишиной горчит продрогший лес,
замерший в почетном карауле.
Мы прошли с тобою шесть небес,
мы совсем чуть-чуть не дотянули» (Татьяна Белянчикова (Кузнецова) aka Maestra)

“А я скучала по тебе сегодня утром.
Дождь моросил, терзающий пионы.
Пионы плакали, стекала пудра
по лепесткам.
Сегодня утром
я вновь скучала по тебе, и кроны
всех яблонь трепетно раскрыли
свои объятья мне.
Во сне
ты обнимал меня, расправив крылья,
кружился, яростно жужжал,
терзал так нежно, вился, вился...
По лепесткам осыпалась душа,
стекала пудра. Ты мне снился
сегодня утром.
Я скучаю по тебе” (Ирина Терра)


"...А бывает: сойдешь с ума и шепнешь «спасибо».
Скука, пыль и жара. Хеврон. Середина лета.
Можно вешать белье – закончились дни хамсина,
Можно пить на веранде чай, заедать щербетом.

Садик маленький, Сара особенно любит розы.
В Балаклаве росли не такие, но запах, запах!
На качалке - потертый том диссидентской прозы
(Современную прозу Абрам не выносит на дух).

- Что-то Айзек давно не пишет, - вздыхает Сара.
- Неужели так трудно - для матери пару строчек?
Я в последнее время себя ощущаю старой,
Мне бы внуков дождаться, да вот не спешит сыночек.

Как вернется - скажу ему. Кстати, соседка Варда
Забегает частенько, на фото глядит украдкой.
Поженились бы. Айзек тогда не уедет, правда?
Только черная рамочка смотрится как-то гадко.

Улыбается Сара. Над садом витает вечер.
Отвернувшись привычно, Абрам вытирает слезы.
Тридцать лет – а как будто вчера... и ничуть не легче.
На Голанских высотах безумствуют розы, розы..." (Светлана Ширанкова aka Visenna)

«Как мастерам невидимых изменений
нам, вероятно, видно, что впереди.
Гордость растет, старательно временея
и превращаясь в нечто без перспектив.
Нам угрожает ветер. Ветер шумит поверху.
Ждут минералы. Копится похвала.
Ты представляешь сущее - опись веток
или прожилок, с фоном из барахла?
Страхи описаны нам постольку-поскольку.
Сходят с пустого места как, например,
и с человека. Необъяснимо долго.
Но остаются - в том числе и в уме.
То есть вцепиться в то, что еще осталось
и ученически скалиться, видя дым,
то, как себя рисуя, трясутся скалы
или чужую карту большой беды» (Иван Белецкий)

«В старости нет вопросов к своей отчизне.
Скоро взлёт. Ты - шарик. Тебя надули.
(Если доктор даст две недели жизни,
надо просить в июле)...
Нет, кроме смерти, какой-то другой свободы.
Можно всмотреться, сделать ещё попытку
и разглядеть, как в небо с восторгом уходят шарики-души
тех, кто ослабил нитку...» (Александр Коковихин)

«Стрельчиха караулила зарю,
синицею застыв оцепенелой:
ей утром обещали выдать тело,
подвешенное в пыточной на крюк,
обрубленное катом неумелым
и брошенное сверх сырых дерюг.
Соколик, разве был он виноват?
Опутали царевнины посулы,
она их, горемышных, всколыхнула…
Мол, каждый будет волен и богат.
Да дух стрелецкий требовал разгула…
Вот сдуру и ударили в набат.
Детишки на подворье у кумы.
Наплакались, меньшому только годик,
одела впопыхах не по погоде.
Куда податься, кто возьмёт внаймы?
Всё сгинуло, беда одна не ходит.
Увидим ли теперь конец зимы?
Стрельчиха караулила зарю.
Но кровью напоённое светило,
упавшее за кромку, как в могилу
упившийся до чёртиков бирюк,
на небе появляться не спешило –
оно давало выспаться царю.
А царь не спал. Зарывшись с головой
в лавандовую немкину перину,
всё видел и не мог прогнать картину:
Матвеева на копьях над толпой,
за матушку убитого невинно,
раззявленные рты, да бабий вой.
Сестра. Змея. Родная кровь. Сестра.
С тяжёлыми мужицкими шагами,
искусно раздувающая пламя,
забывшая про бабий стыд и срам,
играющая пешками-стрельцами.
Так выжечь зло! Пора. Давно пора.
И Софья в Новодевичьем не спит,
последние надежды провожая.
Навек замкнулась клетка золотая.
Какой позор? Какой девичий стыд?
Повисла жизнь на ниточке у края.
Монашеский клобук и мрачный скит.
Она ли затевала эту прю?
А братец рвался к трону, как волчонок,
настырный и припадочный с пелёнок.
Пригрел вокруг себя рваньё, ворюг.
А ей смотреть из окон на казнённых…
Стрельчиха караулила зарю…» (Клавдия Смирягина-Дмитриева)

«В садах Его души
Я - мёртвая вода.
Он дал мне эту жизнь,
А имени не дал.
Для стороны иной
Из контуров чужих
Он создал образ мой,
А сердце не вложил.
Он чёрной нитью строк
Зашил мои глаза
И вывел за порог,
А путь не указал.
Гнал от себя, как мог,
Держа что было сил..
Он свет во мне зажёг,
А тьмы не погасил» (Светлана Ос)

«Я приду к тебе в девять, брошу пальто на стул,
и перчатки, и шарф, и шляпу свою, и сумку.
Не вникая в суть дела, сразу тебя спасу
мятным чаем, лукавым взглядом, дурацкой шуткой.
Буду врать тебе, как синоптики, что к утру
солнце вылезет из-за туч приумыто-свежим,
что я буду всегда с тобой и что не умру
никогда-никогда, какой бы февраль ни снежил.
Буду гладить тебя по спутанным волосам,
целовать тебя в бестолковые две макушки,
убеждать, что, по сути, алые паруса –
это просто литературные безделушки.
А в реальности – полотняней всё и грубей,
но устойчивей и прочнее, чем в детских сказках.
Ты поверь мне, я – о-очень стреляный воробей,
Несмеяна моя влюблённая, Златовласка…» (Вероника Сенькина)

«Она приходит к нему ночами.
Целует волосы, гладит лоб.
В окошко курит. Включает чайник.
Даёт забыться. Берёт тепло.
И вышивает ему кисеты
– Собака чёрная греет бок –
Сама с собою ведёт беседы:
Мол, надо как-то сменить замок –
Ключи ржавеют. Ржавеют жала.
А прошлой ночью пропал клубок.
Она старуха. Она устала
Перелицовывать одеяло,
Взбивать подушки. Взводить курок.
Мелькают пальцы – в узлах артритных
Сокрыта вечность, которой нет.
На чёрном бархате: «Маргарита»,
«Сафо», «Офелия», «Нора», «Vita».
Рассвет слезится. Готов кисет.
Она уходит. Скамейка в парке –
Дощатый, крашеный в зелень трон.
Царицей сядет твоя кухарка.
Буханкой чёрствой. Кормить ворон.
И думать, думать… О том ребёнке,
Во сне зовущем тихонько мать.
Любовь откликнется тонкозвонно
В словах, которыми `должно звать
Туда, где кануло всё земное,
Где иней высох в седой песок.
И вместе сели бы с ним в каноэ –
На остров чёрный, на Вечный сон.
…А он стареет. А он находит
Везде мешочки, надеясь: там –
Конфеты, краски, июли, ноты...
А там – то пусто, то просто хлам:
И букв щепотки, и ветер в поле,
И пепел цвета молочных рек.
А он не знает, что жив и болен
Любовью – кровью на серый снег.
И вот он курит. И вот он дышит.
Тем самым светом, который – тот.
Мешочек славный: узорно вышит.
И день проходит. И ночь придёт.
…Она не станет греметь ключами –
Такая глупость. Людская блажь.
Шитьё приносит. Включает чайник.
Отдать надежды. И взять тепла.
…Рассветы-Леты-туманы-манны.
Шагнуть привычно в вороний грай…
Она старуха. Её романы –
Не знать романов, не строить планов,
Уйти до света. Одной. Румяной.
Оставить осень. Косу забрать» (Нора Никанорова)

«Лесная тропка в золочёной раме,
и бабочки, летящие во тьму,
послушно откликаются дарами
не для себя, не для меня – тому,
кому идти по чуду первоснега
до талой сини, отразившей небо,
и к ландышам июня… далеко
сквозь будущее, за вином восхода,
что юностью течет по древним водам…
Люби и помни – ясно и легко» (Никита Брагин)

«Лошадка пегая уткнулась мордой в лужу
и выпила луну...
Так хочется обматерить страну,
За то, что ты, как прежде, ей не нужен,
За то, что голос пропит и простужен,
За то, что там, в Европах, не поймут
О чём среди разгульного застолья
Гармонь не в лад веселью голосит,
И для чего обносят на Руси
Дворы в деревнях арсеналом кольев.
Упасть в траву и за пределом дня
Увидеть, что лежишь внутри вселенной,
А остальное – мелочно и тленно
В иконном свете Божьего огня.
Простить страну, лошадку, иностранцев,
Вздохнуть, да так, чтоб кругом голова!
И красоте не подобрав слова,
Покрыть луну тройным, любя... Для глянца…» (Марат Куприянов)

«Возвращение долго, как ночи.
Возвращение кратко, как полночь.
Дождь звонит у крыльца в колокольчик.
Небо, выплачься! Бог тебе в помощь!
Стали други не те, хоть и те же.
Стали недруги в зеркале злее.
Поднебесные пики заснежив,
Ветер носит бездомного змея.
Ветер в нем, как в маршрутной записке,
Бьется в знаках, начертанных Богом,
Путь сверяя далекий и близкий
Меж прологом и эпилогом.
Нити дрожь не дает оторваться
В дом, где ждут довоенные лица.
Я туда бы вернулся и старцем,
Лишь бы там, только там приземлиться.
Пусть для них будет мигом разлука.
Круг изгнанья в миллионы парсеков.
Ухватившись за мамину руку,
Я войду в убежавшую реку,
За вопросом, что сохнет, сутулясь,
С отрешенною думою слитный,
В уносящемся гомоне улиц
Как потерянная молитва.
И пока не иссякнет теченье
Между снами и явью, быть может,
Разлученный порой даже с тенью.
Побреду, на себя не похожий.
Жизнь по капле, как сон, истекая,
Исчерпает наличие унций.
Возвращение штука такая.
Возвратиться - не значит вернуться» (Темур Клычёв aka Варки)

«В синкопах молний льется дождь,
настурциям ломая шейки.
Дорога: что там разберешь?.. –
Всевышний встряхивает шейкер.
Опять глаза твои не спят,
пронзая ночь мольбой далекой.
Сказать... но что тебе сказать,
когда от слов так мало проку?
Как много разделяет зим. –
Закружит ужас ожиданий.
Так много видится за далью,
так мало суждено вблизи» (Владислав Коне)

«Маленькое окошко.
В тонком стекле
Сове
Кажется: чайной ложкой
Утро хлебает свет.
В линзах живут два гнома
Им бы ещё дремать,
Хитрое время "Дрёма"
Рушит будильник-тать...
Небо-хмельной кондитер
Шприцем и там, и тут
Мажет распухший Питер,
В лужах дома растут.
В лужах резвится ветер,
Множатся острова,
В лужах родятся дети,
Влажные как слова» (Елена Качаровская)

«Включаю компьютер. Уже почти
набрала адрес твоей электронной почты...
Прошу тебя, скорее прочти
мыслей моих дистанционный почерк.
www.небеса, точка.
Напиши сам пару избитых фраз...
Поздравь меня, ну хоть с Новым годом!
Сколько прошло лунных фаз
с тех пор, как ты получил свободу
и концы – в землю, не в воду?
Пришлось мне отказаться от прав
на твою заблудшую душу.
Он смертию смерть поправ,
а ты – жизнию жизнь разрушил.
Вокруг меня голоса всё глуше.
Спряталась от мира куколкой в кокон,
но бабочкой, видно, уже не взлетела б.
Как вернуть мне то лето в Поконо,
жаркое температурой твоего тела?
В окне на голубом листе вот оно –
письмо от тебя – облаков мелом...» (Елена Литинская)

«Надень ливрею, сядь и не скандаль:
дублон, дукат – клише для дубликатов,
жизнь – одинокий в косточке миндаль.
Вразрез веленьям щучьим, карасята
уснут лишь на минуту, а расплата –
глубокая, утробная печаль...
С гадательной ромашки не зачах
счастливый лепесток, но дело швах
и счастлив будешь на земле едва ли,
когда на мир глядишь из-под вуали,
и мальчики кровавые в глазах
окрепли, подросли и возмужали.
А небу что идальго, что бандит,
как девочке с наклонностями шлюхи:
грустит луна в одном небесном ухе,
с другого – солнце весело глядит.
На этот образ – в духе ты, не в духе –
на странный и отчаянный гибрид
молись весь век, и, на коленях стоя,
(забыв, что и в коленях правды нет),
шепни тучегонителю-ковбою,
отринув недоверие пустое:
– С ночного неба льётся чёрный свет,
он по ошибке назван темнотою! « (Тимур Раджабов)

«вот и ходишь по сну моему – незвана непрошена
на претензию мягко мне так говоришь: подсознание...
прошлой ночью влюбился в принцессу глазища горошинами
обошел со спины и увидел твое изваяние...
появляясь под утро хихикаешь сдавлено сдержано
над моим увлечением новым – парением в космосе
я и так гермошлем потерял провода перерезаны
потерял говоришь ты не шлем а наверное голову...
но однажды и сна оказалось тебе недостаточно
сорвалась с языка при невыясненных обстоятельствах...
так у господа сделан христос из явлений остаточных
одиночества гордого голого дикого страшного...» (Евгений Орлов)

«Утром встала, а листья мои опали...
Ничего, ничего, проживу как-нибудь без листьев.
Хорошо бы невинные в рай попали,
Я готова об этом всю жизнь молиться.
Утром встала, а ягоды все склевали...
Ничего, ничего, проживу как-нибудь без ягод.
Их три месяца сойки с запястьев рвали,
А теперь отдохну да и спать улягусь.
Утром встала, а ветки мои спилили...
Ничего, ничего, до апреля, а там — как выйдет.
Сколько елок вчера в грузовик свалили!
Я-то помню веселыми их, живыми.
Утром встала — кора моя вся повисла...
Ничего, ничего, пусть насытятся зайцы, козы.
Я-то знаю, что в жизни довольно смысла,
Если печь превращает деревья в звезды» (Татьяна Кадникова)

Для чего я всё это написала? Что ж, это лишний повод посмотреть на себя со стороны, подумать, погрустить среди красных шпинелей и белых астр, вспомнить про «пыль на ступенях» и проглотить комок в горле вместе с недописанными строками-в-рифму…

Вместо P.S.:

«Повернувшись спиной к обманувшей надежде
И беспомощно свесив усталый язык,
Не раздевшись, он спит в европейской одежде
И храпит, как больной паровик.
[…] Дорогой мой, шепни мне сквозь сон по секрету,
Отчего ты так страшно и тупо устал?
За несбыточным счастьем гонялся по свету
Или, может быть, землю пахал?
Дрогнул рот. Разомкнулись тяжелые вежды,
Монотонные звуки уныло текут:
"Брат! Одну за другой хоронил я надежды,
Брат! От этого больше всего устают.
Были яркие речи и смелые жесты
И неполных желаний шальной хоровод.
Я жених непришедшей прекрасной невесты,
Я больной, утомленный урод".
Смолк, а буря все громче стучалась в окошко.
Билась мысль, разгораясь и снова таясь.
И сказал я, краснея, тоскуя и злясь:
"Брат! подвинься немножко"» (Саша Чёрный. Стихотворение называется "Интеллигент")
Просмотров: 561   Комментариев: 6   Перейти к комментариям
02 августа ’2012   15:57
Спасибо Наталье Воронцовой-Юрьевой за идею и основу коллекции гендерных слов и выражений (2006г.)

Началось всё с того, что Наталья Воронцова-Юрьева в своём блоге в ЖЖ начала разметила пост и начала собирать «слова и словосочетания», которыми характеризуют мужчин женщины и женщин мужчины. Я эту идею подхватила, развила, провела «опрос населения» (у метро «Парк Культуры», «Щукинская», среди коллег в Дипакадемии, а также друзей и знакомых), коллекцию дополнила, почитала кое-какую литературу – и получился весьма любопытный словарик, который желающие могут дополнить или откорректировать.
Итак:

«Ж» Слова и выражения, применяемые по отношению к женщинам:

«Ж» Позитивные характеристики:

«Ж» Внешность:


1. кровь-с-молоком,
2. классная тёлка,
3. красотка,
4. персик,
5. ягодка,
6. конфетка,
7. наливное яблочко,
8. спелый фрукт,
9. клубника со сливками,
10. «ноги от коренных зубов»,
11. эффектная женщина,
12. интересная женщина,
13. красивая женщина,
14. аппетитная женщина,
15. пава,
16. «90-60-90»,
17. фотомодель,
18. статуэтка,
19. куколка,
20. картинка,
21. красная девица,
22. гений чистой красоты
23. красавица
24. чистейшей прелести чистейший образец,
25. фарфоровая статуэточка,
26. девушка с обложки,

«Ж» Сексуальность:

1. огонь-баба,
2. тигрица,
3. сирена,
4. «знойная женщина, мечта поэта»,
5. львица,
6. секси,
7. кобылка необъезженная,
8. девушка на выданье,
9. Клеопатра,
10. чаровница,
11. прелестница,
12. верная подруга,
13. зазноба,
14. любимая,
15. честная девушка
16.

«Ж» Личностные и др. характеристики и прозвища:

1. любимая женщина механика Гаврилова,
2. Родина-мать,
3. спортсменка-комсомолка-красавица,
4. святая женщина,
5. боевая подруга,
6. женщина-мать,
7. «есть женщины в русских селеньях!»,
8. мадонна с младенцем,
9. верная жена,
10. дама сердца,
11. тургеневская барышня (девушка),
12. порядочная женщина,
13. декабристка,
14. Елена Прекрасная,
15. девушка (женщина) моей мечты,
16. женщина высокого класса,
17. женщина со вкусом,
18. русская женщина
19. деловая женщина,
20. Василиса Премудрая,
21. женщина первого сорта,
22. настоящая женщина,
23. стопроцентная женщина,
24. чистая женщина,
25. Ассоль,
26. Аэлита,
27. богиня,
28. «самая обаятельная и привлекательная»;
29. женщина с изюминкой,
30. рисковая женщина,
31. «коня на скаку остановит…»,
32. приличная женщина,
33. подруга жизни,
34. мужественная женщина,
35. правильная баба,
36. настоящая леди,
37. добродетельная женщина,
38. ласточка
39. пчёлка,
40. ракета
41. рукодельница

«Ж» Негативные характеристики:

«Ж» Внешность:


1. жопа с ручкой,
2. кулёма в платочке,
3. мороженая селёдка,
4. «леди-лицо-краснее-меди»,
5. баба-яга,
6. мадам грицацуева,
7. мышь белая,
8. серая мышка,
9. змея (кобра) очковая (очкастая),
10. «купчиха за чаем»,
11. кошёлка старая,
12. матрёна,
13. растрёпа,
14. спичка,
15. простушка,
16. вобла,
17. уродина (уродка),
18. кобыла,
19. корова,
20. сельпо,
21. страшилка
22. синеглазка (т.е. с фонарём под глазом),
23. клюшка,
24. швабра,
25. вешалка,
26. штанга,
27. клюка,
28. ходуля,
29. чумичка,
30. лохудра,
31. оглобля,
32. страхолюдина,
33. трясогузка,
34. домохозяйка,
35. «ни кожи, ни рожи»,
36. кошка драная,
37. «фу-ты-ну-ты-ножки-гнуты»,
38. старая каракатица,
39. «мимо-юбка-гола-кофта»,
40. кикимора болотная,
41. чудо в перьях,
42. пупсик,
43. крокодил,
44. глиста в обмороке,
45. чучундра,
46. пигалица,
47. кукла,
48. мурлин мурло,
49. гусыня,
50. шмара
51. выдра
52. доска
53. бочка
54. зубочистка
55. селёдка под шубой
56. пугало огородное,
57. страшнее атомной войны,
58. бегемотиха,
59. дурнушка,
60. треска,
61. акула,

«Ж» Сексуальность:

1. сонька-золотая-ручка,
2. баба с прицепом,
3. проститутка,
4. давалка дешёвая,
5. женщина на одну ночь,
6. мочалка,
7. кошка,
8. гулёна,
9. путана,
10. соска,
11. нимфетка,
12. сука (сучка),
13. подстилка,
14. бревно,
15. двустволка,
16. шлюха,
17. потаскуха,
18. шалава,
19. брошенка,
20. гулящая,
21. содержанка
22. куртизанка,
23. рыба-прилипала,
24. «дайте мужа Анне Закео»,
25. звезда Мариванна,
26. порченая девка,
27. секонд-хэнд,
28. (бесплодная) смоковница,
29. та ещё штучка,
30. динамистка,
31. девушка по вызову,
32. фригидная (холодная) женщина,
33. блатная сыроежка,
34. падшая женщина,
35. женщина лёгкого поведения,
36. порочная женщина,
37. непристойная женщина,
38. хищница,
39. весёлая вдова,
40. испорченная женщина,
41. «королева Марго (говорят, была очень неразборчива в связях)»,

«Ж» Личностные и др. характеристики:

1. блондинка за рулем,
2. блондинка за углом,
3. старушка-процентщица,
4. синий чулок,
5. эллочка-людоедка,
6. девочка с плеером,
7. кисейная барышня,
8. фурия,
9. баба с яйцами,
10. солдат в юбке,
11. безмозглая курица,
12. женщина-пуля,
13. змея подколодная,
14. классная дама,
15. гражданка Никанорова,
16. карга старая,
17. «все бабы дуры»,
18. ефрейтор в юбке,
19. старая ведьма,
20. стерва,
21. мегера,
22. кабаниха,
23. чёрная дама (дама в чёрном),
24. мужененавистница,
25. овца (овечка),
26. ведьма,
27. «мамочка»,
28. наседка,
29. вертихвостка,
30. матрона,
31. клуша,
32. цыпочка,
33. богомолка,
34. грымза,
35. мымра,
36. чумичка,
37. фря,
38. кобра,
39. истеричка,
40. торговка (торгашка),
41. арахна (паучиха),
42. девИца,
43. пиявка,
44. злыдня,
45. чума,
46. кукушка,
47. прошмандовка,
48. задрыга,
49. язва,
50. чувырла,
51. оторва,
52. хабалка,
53. бесиха,
54. доярка,
55. поганка,
56. финтифлюшка,
57. старая перечница,
58. волчица,
59. «до-о-обрая женщина»,
60. «луч света в тёмном царстве»,
61. червивое яблочко,
62. крыса,
63. Катя Пушкарёва,
64. снеДурочка,
65. «я у мамы дурочка»,
66. принцесса на горошине,
67. барыня на вате,
68. «курица не птица, женщина не человек»,
69. фильдеперсовая
70. бабьё,
71. базарная баба,
72. гангрена,
73. профурсетка,
74. лиса патрикевна,
75. рабыня Изаура,
76. «госпожа» (садо-мазо или парапсихология),
77. клизма,
78. пила,
79. вздорная женщина,
80. курва
81. шушара
82. мать-настоятельница
83. фифа
84. тирлих-манирлих
85. разлучница
86. Венера Милосская,
87. парфоза,
88. скобариха,
89. пустосмешка,
90. сплетница,
91. моль,
92. гюрза, анаконда,
93. дура набитая,
94. дурында,
95. замарашка,
96. распустёха,
97. белоручка,
98. цаца;
99. млявая

«Ж» Нейтральные характеристики:

«Ж» Внешность:


1. женщина в белом,
2. старушка - божий одуванчик,
3. то-ли-девушка-то-ли-виденье,
4. анджела девис,
5. белокурая джози,
6. «тополёк мой в красной косынке»,
7. карманная женщина,
8. провинциальная девушка (провинция, периферия)
9. старая дюймовочка,
10. рыжая бестия,
11. старая кляча,
12. Космополитен гёрл,
13. понтовая баба,
14. гламурная стерва,
15. цветок в пыли,
16. пышка,
17. пампушка,
18. дюймовочка,
19. голосистая (топлес),
20. кудряшка Сью,
21. «губки бантиком, бровки домиком»,
22. груша/яблоко (особенности строения фигуры),
23. сладкая женщина,
24. шоколадка,
25. «Жужжу, кудрявая болонка»,
26. тёлка,
27. красава
28. красуля
29. кобылица,
30. звезда экрана,
31. сиська,
32. «босая, простоволосая и беременная»,
33.

«Ж» Сексуальность:

1. дама с камелиями,
2. жрица любви,
3. женщина с прошлым,
4. секс-бомба
5. гетера,
6. гейша,
7. зимняя вишня,
8. девушка созрела,
9. женщина в самом соку,
10. ночная бабочка,
11. гордая и неприступная,

«Ж» Личностные и др. характеристики:

1. старуха Изергиль,
2. старуха Шапокляк,
3. гордая дочь Приама,
4. роковая женщина,
5. девочка-припевочка,
6. девочка-ромашка,
7. Алёнушка у ручья,
8. Мать Тереза,
9. дочь Альбиона,
10. боярыня Морозова,
11. укротительница тигров,
12. царь-девица,
13. слабый пол,
14. Шехерезада Степанна,
15. гусар-девица,
16. маленькая разбойница,
17. железная леди,
18. учёная дама,
19. бой-баба,
20. снежная королева,
21. царица Тамара,
22. старая черепаха,
23. Алиса в стране чудес,
24. дама просто приятная,
25. принцесса на горошине,
26. дама приятная во всех отношениях,
27. прекрасная белошвейка,
28. мадам,
29. соломенная вдова,
30. мадам Брошкина,
31. дамочка,
32. девочка на шаре,
33. девочка и слон,
34. девушка с гитарой,
35. Анка-пулеметчица,
36. девушка без адреса,
37. «женщина, которая поет»,
38. женщина бальзаковского возраста,
39. сатана в юбке,
40. мать-героиня,
41. женщина-вамп,
42. дама с собачкой,
43. мать-одиночка,
44. женщина элегантного возраста,
45. тётушка Чарли (тётка Чарлея),
46. «тётя-Ася-приехала»,
47. светская львица,
48. золотая рыбка,
49. пиковая дама (крестовая, бубновая…),
50. бабушка в окошке,
51. баба,
52. чувиха,
53. молодуха,
54. барышня,
55. дама,
56. старуха (независимо от возраста),
57. подруга,
58. мать (независимо от возраста),
59. милка,
60. герла,
61. мамаша,
62. булка,
63. королева
64. чикса,
65. метёлка,
66. сестра,
67. коза,
68. кокетка
69. старушка-веселушка,
70. миледи,
71. тётька (тётка),
72. бабец,
73. сударыня,
74. “чёрная моль, летучая мышь”,
75. бабушка с тележкой,
76. странная особа
77. ломовая лошадь,
78. швея-мотористка,
79. разведёнка,
80. бесприданница,
81. принцесса на бобах,
82. старая дева,
83. спящая красавица,
84. душечка,
85. роза-мимоза,
86. «вся такая внезапная, противоречивая такая вся»,
87. любопытная Варвара
88. белая и пушистая,
89. прекрасные дамы,
90. бедная Лиза,
91. умная Эльза,
92. царевна Несмеяна,
93. покорная мусульманская жена,
94. слабая женщина,
95. звезда гарема,
96. мамзель мамзелька,
97. Багира,
98. золушка,
99. милашка,
100. христова невеста,
101. кремень-баба
102. Маша-растеряша,
103. мать-героиня,
104. мамаша Кураж,
105. Клара Цеткин,
106. Роза Люксембург,
107. Жанна дАрк,
108. Мата Хари,
109. хохотушка,
110. скромница,
111. недотрога,
112. монашка,
113.

«М» Слова и выражения, применяемые по отношению к мужчинам:

«М» Позитивные характеристики:

«М» Внешность:


1. красавец-мужчина,
2. интересный мужчина,
3. ален делон,
4. добрый молодец,
5. богатырь,
6. в меру упитанный мужчина,
7. симпатичный мужчинка,
8. толстый и красивый парниша,
9. неотразимый мужчина,
10. марлон брандо,
11. супермен,
12.

«М» Сексуальность:

1. мачо,
2. хороший (неутомимый) любовник,
3. «Мужчина. Действующая модель»,
4. секс-гигант,
5. любимый,
6. орёл,
7. половой гигант,
8.

«М» Личностные и др. характеристики:

1. мужчина моей мечты,
2. настоящий мужчина,
3. идеальный мужчина,
4. мужчина в полном расцвете сил,
5. четкий пацан,
6. настоящий полковник,
7. героический мужик,
8. человек и джентльмен,
9. мужественный тип,
10. благородный старик,
11. рыцарь на белом коне,
12. дельный мужик,
13. государственный муж,
14. рубаха-парень,
15. дон Кихот,
16. правильный мужик,
17. благородный отец семейства,
18. мастер на все руки,
19. большой человек,
20. великий человек,
21. галантный мужчина,
22. гусар,
23. романтик,
24. гигант,
25. джентльмен,
26. ласковый телёнок,
27. голубь,
28. мой герой,
29. сокол ясный,
30. мой кумир,
31. мой рыцарь,
32. сильная половина,
33. уважаемый человек,
34. рыцарь без страха и упрёка,
35. мажор
36. корифей
37. кормилец,
38. добытчик
39.

«М» Негативные характеристики:

«М» Внешность:


1. колхозник,
2. горилла,
3. красавчег,
4. тошнотик,
5. очкарик,
6. квазимодо (квазиморда),
7. доходяга,
8. ханурик,
9. орангутанг,
10. волосатая обезьяна,
11. жиртрест,
12. очконавт,
13. дохляк,
14. метр с кепкой,
15. фунт с осьмушкой,
16. плюгавик,
17. шкаф,
18. хряк, боров,
19. лось,
20. дуболом,

«М» Сексуальность:

1. старый мерин,
2. импотент,
3. старый развратник,
4. мартовский кот,
5. шприц одноразовый,
6. голубая устрица,
7. отбойный молоток,
8. Казанова,
9. Ловелас,
10. дон Жуан,
11. альфонс,
12. жиголо,
13. сердцеед,
14. женоненавистник,
15. жеребец,
16. мерин,
17. папик,
18. бабник,
19. ходок,
20. рогоносец,
21. потаскун,
22. голубок,
23. кобель (кобелина),
24. «муж-объелся-груш»,
25. просто самец,
26. стручок,
27. морячок (поматросит и бросит),
28. «ни кола, ни двора» (бомж-импотент),
29. юбочник,
30. часы на пол-шестого,
31. мышиный жеребчик,
32. синяя борода
33. гомосек,
34. волокита,

«М» Личностные и др. характеристики:

1. писающий мальчик,
2. всадник без головы,
3. мужичьё невоспитанное,
4. дед пихто,
5. конь в пальто,
6. гусь хрустальный,
7. маменькин сынок,
8. старый пердун,
9. старый хрен,
10. засланный казачок,
11. непризнанный гений,
12. малиновый пиджак,
13. сукин сын,
14. мастер-ломастер (мастер Пепка),
15. перекати-поле,
16. сума перемётная,
17. пьянь подзаборная,
18. горький пьяница,
19. пенёк замшелый,
20. пень трухлявый,
21. гусь лапчатый,
22. шут гороховый,
23. соловей-разбойник,
24. сивый мерин,
25. жертва аборта,
26. дуб дубом,
27. урод моральный,
28. гламурный подонок,
29. мужлан,
30. барин,
31. «барон фон Грюнвальюс (сей доблестный рыцарь, всё в той же позицьи на камне сидит)»,
32. рохля,
33. слюнтяй
34. хлыщ,
35. истукан,
36. дрищ,
37. подкаблучник,
38. козёл (козлина),
39. баран,
40. осёл,
41. тряпка,
42. сво,
43. тиран,
44. паразит,
45. стиляга,
46. бандит,
47. бык,
48. фраер,
49. обломов,
50. клоун,
51. валенок,
52. лопух,
53. лох,
54. лапоть,
55. щенок,
56. ботаник (ботан),
57. фанфарон,
58. баклан,
59. лузер,
60. чмо,
61. сэр ланселот позорный,
62. дурилка картонная,
63. плохонький мужичонка,
64. молодец среди овец,
65. мальчиш-плохиш,
66. уличный повеса,
67. тюфяк,
68. павиан,
69. кошелек с ушками,
70. крутой мэн,
71. храбрый заяц,
72. муж-мальчик, муж-слуга,
73. Иван, не помнящий родства,
74. жеребячья порода,
75. геморрой на глазу;
76. соплежуй,
77. оглоед,
78. индюк,
79. павлин,
80. понтарь,
81. интеллигент паршивый,
82. вшивый интеллигент,
83. профессор кислых щей,
84. алкаш,
85. хорёк,
86. биндюжник,
87. ушахлоп,
88. чучмек,
89. червяк навозный,
90. молокосос,
91. жополиз,
92. маменькин сынок,
93. глухарь на току,
94. удод,
95. хлюпик
96. позёр
97. баба
98. двуликий Янус,
99. пентюх,
100. лоботряс,
101. раздолбай,
102. пельмень,
103. мякиш,
104. горлопан,
105. отрицательный тип,
106. Павлик Морозов,
107. прихлебатель
108. захребетник

«М» Нейтральные характеристики:

«М» Внешность:


1. юноша бледный со взором горящим,
2. вылитый аполлон,
3. мужичок-с-ноготок,
4. мальчик-с-пальчик,
5. дядя стёпа,
6. дядя-достань-воробышка,
7. красавЕц,
8. шибздик,
9. метросексуал,
10. “маленькая собачка до старости щенок”,
11. качок,
12. Филиппок,
13. свиреп, вонюч и волосат;
14. денди,
15. франт,
16. Аполлон Бельведерский,
17. гоголь,
18. борода
19. хиппарь,
20. волосатик.

«М» Сексуальность:

1. герой-любовник,
2. тако-о-о-ой наха-а-ал,
3. старый конь,
4. мальчик-гей,
5. «ух, стервец!»,
6. голубой,
7. герой не моего романа,
8. животное,
9. «седина в бороду бес в ребро»,
10. поклонник,
11. ухажёр,
12. дамский угодник,
13. котяра,
14. сердцеед
15. сексуальный маньяк,

«М» Личностные и др. характеристики:

1. юнга северного флота,
2. мальчик со шпагой,
3. мужчина ее жизни,
4. юноша с перчаткой,
5. гуттаперчивый мальчик,
6. старичок-лесовичок,
7. сын полка,
8. облако в штанах,
9. человек с ружьем,
10. парень с гитарой,
11. блудный сын,
12. сын лейтенената Шмидта,
13. «лицо кавказской национальности»,
14. старик и море,
15. странный тип,
16. медведь-бурбон-монстр,
17. мальчик-колокольчик,
18. секретный физик,
19. отец мой,
20. человек маленький,
21. человек в чёрном,
22. денежный мешок,
23. Иванушка-дурачок,
24. фанфан-тюльпан,
25. касатик,
26. верный муж,
27. грозный муж,
28. свой в доску,
29. невольник чести,
30. учёный муж,
31. веник электрический,
32. рыцарь печального образа,
33. стреляный воробей,
34. старик,
35. кекс,
36. чел,
37. чувак,
38. турист,
39. зайчик,
40. папаша,
41. поросёнок,
42. застенчивый (за стенку держится),
43. братан,
44. бухарик,
45. миляга,
46. лошарик,
47. додик,
48. перец,
49. пижон в рассрочку,
50. прынц,
51. мальчик-паж,
52. молодой человек,
53. голубь сизокрылый,
54. сильный пол,
55. телок на верёвочке,
56. железный Феликс,
57. дон Педро,
58. охальник,
59. скромняга,
60. крендель,
61. жгун,
62. живчик,
63. чебурек,
64. старик Козлодоев,
65. старый таракан,
66. шуткарь,
67. шалопай,
68. остряк-самоучка,
69. зубоскал,
70. наш пострел везде поспел,
71. скобарь,
72. дурачина ты простофиля,
73. салага
74. желторотик
75.

PS

• «в составлении списка мужских выражений наибольшая активность была проявлена женщинами!» (НВЮ)

• «есть некоторые словосочетания и отдельные слова-характеристики, которые употребляют в отношении женщин только женщины, т.е. эти выражения употребляются внутри одного пола, чаще – женского. Что волнует – то и вызывает лексическую рефлексию. Женщины больше используют негативной лексики как в отношении мужчин, так и женщин» (ЕК) Сложно судить о том, кто больше лексически реагирует, мужчины или женщины: женщины чаще употребляют словосочетания (афоризмы), взятые из литературных произведений, написанных мужчинами.

• Женщины больше реагируют на ум и личность мужчины, мужчины – на внешность (причём отрицательных характеристик больше).

• Как мужчины, так и женщины больше реагируют на отрицательные качества (причём мужчины – больше, чем женщины!). Позитивных слов, выражений и словосочетаний меньше, потому что хорошее воспринимается как норма

В «нейтральную лексику» входят слова и выражения, которые при желании можно употреблять как со знаком «+», так и со знаком «-» в зависимости от вкладываемого значения (ирония, насмешка, т.п.) Любое выражение (как позитивное, негативное, так и нейтральное) в русском языке может употребляться с позитивным, негативным и нейтральным значением. «Ух, подлец!» произносится обычно с восхищением в голосе. «Губки бантиком, бровки домиком» может иметь уничижительное значение. Всё зависит от интонации говорящего.

• Некоторые слова и сл-соч могут характеризовать как внешность, так и род занятий («вешалка» - худая + модель)

• Мужчина называется как «мужчина», так и «человек» (влияние украинского яз.), слово «человек» в отношении женщины употребляется только в 1 устойчивом сл-соч. (поговорке): «Курица не птица, женщина не человек». Можно обратить внимание на названия выставок или программ (художественных, фото…): «Человек и природа», «Человек и закон», «Человек и город»… Ср.: «Женщина и природа, «Женщина и работа», «Собака и природа»… Д.Смирнова испорльзует выражения "мужской человек", "женский человек" и "детский человек".
Где-то вычитала такой пример:
«Из-за угла вышел человек с ярко накрашенными губами, большими серьгами в ушах и в небрежно накинутой на плечи шубейке». Прочитав эту фразу, практически никто из читателей не представил себе женщину)

• Обращения к мужчине: мужчина, мужик, мил человек, парень, юноша, милок, дядя, молодой человек (независимо от возраста), друг, брат, дедушка, отец, красавец, гражданин, сударь (редко!), папаша, господин, мальчик, хозяин, голубчик,

• Обращения к женщине: женщина, девушка (независимо от возраста), голубушка, милая моя, милочка, красавица, гражданка, гражданочка, дама (обычно в парикмахерской), мадам (чаще иронично), сударыня (редко!), тётя (тётка), бабушка, мать, матушка (у православных), мамаша, барышня, хозяйка

• О «смешанной компании»: «дамы и господа» (обращение), но «мужчины и женщины» (и никогда «женщины и мужчины»)

• Когда вы слышите словосочетание «лицо кавказской национальности», то представляете, как правило, мужчину

• Сравните словосочетания: «страшный человек» и «страшная женщина». Какая разница!)

• В негативных характеристиках часто используется слово «старый(ая)» (определение по возрасту больнее бьёт)

• Для усиления характеристики часто используются прилагательные: полный(ая), круглый(ая), совершенный(ая), законченный(ая), а теперь ещё «гламурный(ая)

• Когда женщина «уходит в загул» - это одно, когда мужчина – другое!)

• Слово «невеста» употребляется с нейтральным значением. А «жених» часто с иронией.

• Как в пословицах, поговорках, так и в устойчивых словосочетаниях сочетание слов «баба/женщина» и «говорить» практически не встречается. Женщины «брешут», «метут языком», «бредят», «талдычат», «врут», «сплетничают», «голосят», «воют», «чешут языками», «судачат», «судят да рядят», «пилят», «болтают языком», «зво’нят», «зацепляются языками», «цапаются», «скулят», «ноют», «пищат», «верещат», «визжат», «гавкают», «тявкают», «плетут», «перемывают кости», «причитают», и у них «язык – что помело». Единственное выражение, которое я нашла от глагола «говорить» - «подговаривать кого-то на что-то» (которое может употребляться и в отношении мужчины, но реже)

• Названия профессий (и званий) часто предполагает существительное м.р.: врач (врачиха – просторечие), инженер (инженерша – просторечие), доктор (докторша – просторечие), политик, пекарь, космонавт, агроном, овощевод, животновод, зоотехник, ветеринар, кандидат наук, доктор наук, академик, писатель, прозаик, драматург, режиссёр, парикмахер, стилист, декоратор, шофёр, гастарбайтер, дипломат, посол, заместитель, администратор, менеджер, дилер, губернатор, брокер, капитан, солдат (и др. армейские звания), милиционер, председатель, спикер, президент, министр, начальник, пожарный, бухгалтер, биолог, математик, географ и мн.др.… Некоторые названия, наоборот, предполагают только ж.р.: балерина (балерун – просторечие), швея, проститутка, домработница, кухарка, цветочница, кормилица (кормилец – это совсем другое), А вот слово ж.р.«глава (голова)» может быть применено к мужчине: городской голова, глава департамента, но при этом прилагательные, относящиеся к этому слову, мужского рода, но они мужского рода и в том случае, если относятся к названию профессии женщины (сравн.: она – хороший инженер)

• Другие гендерные выражения: мужскаяженская логика, женская интуиция (о мужской речи нет), мужскаяженская работа, дамский роман, женское чтиво, мужскойженский журнал, женские слёзы, девичьи грёзы, бабья осень, женский алкоголизм (почему не говорят «мужской»?), женские капризы, женская прихоть, женское любопытство, женские хитрости, женское кокетство, вешаться на шею (только применительно к женщинам), делать себе лицо, пойти на панель, пойти по рукам, выцарапать глаза, искать секретаршу, скупая мужская слеза, надёжная мужская рука, женские уловки, быть под каблуком, избить жену, оставить заначку, защищать женщин и детей, держать мужа на коротком поводке, «пришёл, увидел, победил»,

• Интересно сравнить: красавица и красотка. Красавица – характеристика внешности (красивая), красотка – как характеристика внешности, так и поведения (та, которая красуется)

• Из рекламы: реклама пива: «Держитесь вместе, мужики!», реклама шоколада: (герой рекламы бросает девушке вазы, а потом отбирает шоколадку) «Съешь её первым!»

• Два замечания: употребление слова "человек" в смысле "мужчина" вряд ли объясняется влиянием украинского языка. То же мы видим и в большинстве других славянских и вообще индоевропейских языков. Связано это, полагаю, с периодом патриархата и подчиненным положением женщины еще в примитивных обществах. Начиная с примерно с 14в., русский, белорусский и украинский языки развивались самостоятельно и если уж говорить о языковом влиянии, то скорее русский влиял на два других благодаря тому, что формировался в государстве, ставшем в 15в. политически независимым.
Говоря о профессиях, хотела бы сказать о машинистке. В английском a typist может быть и М и Ж, в русском же, по крайней мере, в советские времена - только Ж. Переводчики с английского испытывали танталовы муки с переводом этого слова на русский в случаях, когда в контексте имелась в виду особь мужеского пола, профессионально занимавшаяся машинописью (примерно то же случалось и со стеногрфисткой)
Просмотров: 786   Комментариев: 3   Перейти к комментариям
02 августа ’2012   15:51
«Это просто осколок остывшего некогда солнца,
на который налипло немного космической пыли...
Мы к нему беззащитно телами несильными жмёмся,
и не помним – зачем и за что нас сюда поселили.
Здесь давно появились шоссе, небоскрёбы, газоны,
космодромы, полярные станции... гелиостаты.
Но Земля до сих пор больше любит горбатых бизонов,
отвечая за тварь, приручённую ею когда-то.
Мы так долго боролись, мы крылья из воска лепили,
возводили притоны для тьмы и соборы для света.
И, питая надежду огнём бесконечных усилий,
рвали бешено путы чужой, нелюбимой планеты.
Но, устав от бесплодных исканий единственной двери,
постепенно мутируя, ближе к земле припадая,
бесконечное множество вер понапрасну примерив,
мы планету изгнания домом уже называем.
Лишь порой в полнолуние... Небо становится ближе...
В наши ноздри впивается звёздный мучительный запах...
Мы выходим из раковин, лунную радугу лижем,
бьём хвостами от боли – и горы становятся прахом» (Татьяна Архангельская)

«вот и ходишь по сну моему – незвана непрошена
на претензию мягко мне так говоришь: подсознание...
прошлой ночью влюбился в принцессу глазища горошинами
обошел со спины и увидел твое изваяние...
появляясь под утро хихикаешь сдавлено сдержано
над моим увлечением новым – парением в космосе
я и так гермошлем потерял провода перерезаны
потерял говоришь ты не шлем а наверное голову...
но однажды и сна оказалось тебе недостаточно
сорвалась с языка при невыясненных обстоятельствах...
так у господа сделан христос из явлений остаточных
одиночества гордого голого дикого страшного..
.» (Евгений Орлов)

«Она приходит к нему ночами.
Целует волосы, гладит лоб.
В окошко курит. Включает чайник.
Даёт забыться. Берёт тепло.
И вышивает ему кисеты
– Собака чёрная греет бок –
Сама с собою ведёт беседы:
Мол, надо как-то сменить замок –
Ключи ржавеют. Ржавеют жала.
А прошлой ночью пропал клубок.
Она старуха. Она устала
Перелицовывать одеяло,
Взбивать подушки. Взводить курок.
Мелькают пальцы – в узлах артритных
Сокрыта вечность, которой нет.
На чёрном бархате: «Маргарита»,
«Сафо», «Офелия», «Нора», «Vita».
Рассвет слезится. Готов кисет.
Она уходит. Скамейка в парке –
Дощатый, крашеный в зелень трон.
Царицей сядет твоя кухарка.
Буханкой чёрствой. Кормить ворон.
И думать, думать… О том ребёнке,
Во сне зовущем тихонько мать.
Любовь откликнется тонкозвонно
В словах, которыми `должно звать
Туда, где кануло всё земное,
Где иней высох в седой песок.
И вместе сели бы с ним в каноэ –
На остров чёрный, на Вечный сон.
…А он стареет. А он находит
Везде мешочки, надеясь: там –
Конфеты, краски, июли, ноты...
А там – то пусто, то просто хлам:
И букв щепотки, и ветер в поле,
И пепел цвета молочных рек.
А он не знает, что жив и болен
Любовью – кровью на серый снег.
И вот он курит. И вот он дышит.
Тем самым светом, который – тот.
Мешочек славный: узорно вышит.
И день проходит. И ночь придёт.
…Она не станет греметь ключами –
Такая глупость. Людская блажь.
Шитьё приносит. Включает чайник.
Отдать надежды. И взять тепла.
…Рассветы-Леты-туманы-манны.
Шагнуть привычно в вороний грай…
Она старуха. Её романы –
Не знать романов, не строить планов,
Уйти до света. Одной. Румяной.
Оставить осень. Косу забрать
» (Нора Никанорова)

«[…] и счастлив будешь на земле едва ли,
когда на мир глядишь из-под вуали,
и мальчики кровавые в глазах
окрепли, подросли и возмужали […]» (Тимур Раджабов)

«Снова зима похожа на ту: точь-в-точь,
только тогда и мама жила и дед…
С маминых губ слетавшее слово «дочь»
было дороже света, нужней побед
всяческих, переполненных волшебством.
Нынче же чудеса меня – не берут.
Всё по-другому стало: и дом – не дом,
ждут меня больше там, где меня не ждут…
Всё изменилось: милости божьей нет
с той стороны, где жажда по ней сильна.
Как же мне ясно снится ночами дед!
Как же я мало им наяву жила…
Холодно, мама, холодно, хо-лод-но…
Зябко-то как, согреться бы, осмелеть.
Страшно-то как бороться со мглой одной,
и заблудиться – страшно и заболеть,
и оступиться… мыслимо ли: след в след
долго идти – не выйдет: хоть стой, хоть плачь.
С той стороны, где милости божьей нет,
каждый себе – и плакальщик
и палач» (Вероника Сенькина)

«И в это время часы прибили кукушку
И приготовили из времени двенадцать отбивных» (Андрей Чайкин)

«Мне скорбная обязанность дана,
Переживаю:
За осенью присматривать. Она
Полуживая.

Ворчлива, раздражительна, стара.
Никак не сладишь!
Опять меня уводит со двора
К тропинкам кладбищ.

И падает бесплотно на плечо
Предвестник снега -
Её сухой кленовый кулачок,
Грозящий в небо» (Елена Ширимова)

«Лошадка пегая уткнулась мордой в лужу
и выпила луну...
Так хочется обматерить страну,
За то, что ты, как прежде, ей не нужен,
За то, что голос пропит и простужен,
За то, что там, в Европах, не поймут
О чём среди разгульного застолья
Гармонь не в лад веселью голосит,
И для чего обносят на Руси
Дворы в деревнях арсеналом кольев.
Упасть в траву и за пределом дня
Увидеть, что лежишь внутри вселенной,
А остальное – мелочно и тленно
В иконном свете Божьего огня.
Простить страну, лошадку, иностранцев,
Вздохнуть, да так, чтоб кругом голова!
И красоте не подобрав слова,
Покрыть луну тройным, любя... Для глянца…
» (Марат Куприянов)

«Утром встала, а листья мои опали...
Ничего, ничего, проживу как-нибудь без листьев.
Хорошо бы невинные в рай попали,
Я готова об этом всю жизнь молиться.
Утром встала, а ягоды все склевали...
Ничего, ничего, проживу как-нибудь без ягод.
Их три месяца сойки с запястьев рвали,
А теперь отдохну да и спать улягусь.
Утром встала, а ветки мои спилили...
Ничего, ничего, до апреля, а там — как выйдет.
Сколько елок вчера в грузовик свалили!
Я-то помню веселыми их, живыми.
Утром встала — кора моя вся повисла...
Ничего, ничего, пусть насытятся зайцы, козы.
Я-то знаю, что в жизни довольно смысла,
Если печь превращает деревья в звезды» (Татьяна Кадникова)

«Сквозь леса камышинок,
сквозь золото жёлтых кувшинок
по стоячей воде, где вокруг на версту не души,
наша лодка, бесшумно скользя,
всё спешила, спешила…
Всё куда-то спешила…
А мы…
А куда нам спешить?
Мы молчали.
А солнце вставало и с утренним блеском
светлой рябью сбегало,
скользило по краю волны…
Мы молчали.
Мы словно боялись хоть словом, хоть всплеском,
хоть движеньем нарушить прозрачную синь тишины.
Мы молчали.
А лодка скользила, туман разбивая,
и о чём-то так тихо шептался камыш за бортом…
Мы молчали…
Молчали, на миг в этот миг забывая,
кто мы,
где мы,
куда мы
и что с нами будет потом…» (Геннадий Авласенко)

«Отвали от меня, цыганка!
А не то нагадаю сам.
Сколько медленных полустанков
протечёт по твоим усам...
Сколько кашля в елецкой "Приме"
насчитает казённый дом...
Все дороги туда. Не в Рим же.
Не очухаешься потом.
Будет брать тебя каждый прыщик
из конвойных и палачей.
А король твой червивый сыщет
хохотушку погорячей.
Твой сынок, твой угонщик ловкий,
в пьяной драке поймает нож...
Отвали от меня, чертовка!
Напророчу - не разгребёшь
» (Александр Коковихин)

«Где-то в предгорьях
на тридцать восьмой параллели
дождь и туман.
Хмурятся брови
хребтов. В середине апреля
дым по домам
Стелется низко.
И в воздухе горном цепляясь
за бахрому,
Куст тамариска
Приснится, покажется - аист,
мне одному.
Где-то в предгорьях
на тридцать восьмой параллели
старая мать
слушает море
бессонного сердца в постели,
чтоб задремать.
В зябкости крапа
чадят кизяками постройки,
преет навоз.
Родины запах
въедается в кожу, поскольку
горек до слёз» (Темур Варки)

«В тонком стекле
Сове
Кажется: чайной ложкой
Утро хлебает свет.
В линзах живут два гнома
Им бы ещё дремать,
Хитрое время "Дрёма"
Рушит будильник-тать...
Небо-хмельной кондитер
Шприцем и там, и тут
Мажет распухший Питер,
В лужах дома растут.
В лужах резвится ветер,
Множатся острова,
В лужах родятся дети,
Влажные как слова
» (Елена Качаровская)

«В остывшей буханке дома
Черствеет краюха кухни.

На мокрой клеенке мухи
Ждут спичечного парома.
Я грежу о самом главном,
Молясь заурядным темам.
Осеннее солнце плавно
Восходит по желтым стенам.

У стен накопились раны,
И корчатся как от боли
Советские ветераны -
Узорчатые обои.
Герои вчерашних хроник,
Дожди тренируют почерк.
Моих запятых и точек
Коснулся рассвет-паломник.

Часы приютили время,
Окно приютило осень,
В их ветреной теореме
День начат и кончен в 8.
Я режу себя на строчки,
Я нежу гитару-дуру,
Пока прилипают к стулу
Осенние свитерочки.

Австралией смотрит глобус,
Пластмассовый мир - мошенник,
И умер во мне волшебник,
Оставив нелепый образ.
Ероша дворовый мусор,
Бесхвостая ходит кошка.
Творожного в небе мусса
Коснулась рассвета ложка...» (Заур Кулиев)

«Осенний пир, малиново-медовый,
неистощимое вино рябин
и клёнов… только ели, словно вдовы,
в угрюмых платьях. Солнце и рубин
калины горькой – холодеют губы,
поют воображаемые трубы,
издалека бездомно лают псы,
а по листве – смешливый скок синицы,
как росчерк на опавшую страницу.
Невидимая гиря на весы
ложится, торопя ко всходу озимь
и холодом сгущая вечера,
и опадает лепестками розы
созвучие, рождённое вчера,
и чаша опускается всё ниже,
седая мгла на паутину нижет
росу. Я не успел тебя вдохнуть,
вкусил так мало молока и мёда,
повремени, забудь про час ухода,
теки покоем, дай закончить путь.
Лесная тропка в золочёной раме,
и бабочки, летящие во тьму,
послушно откликаются дарами
не для себя, не для меня – тому,
кому идти по чуду первоснега
до талой сини, отразившей небо,
и к ландышам июня… далеко
сквозь будущее, за вином восхода,
что юностью течет по древним водам…
Люби и помни – ясно и легко» (Никита Брагин)
Просмотров: 483   Комментариев: 0   Перейти к комментариям
13 июля ’2012   03:28
(тезисы доклада на каф. ин. яз. ДА МИД РФ)
Библиография: Гумбольдт «О сравнительном изучении языков применительно к различным эпохам их развития», Историческая грамматика русского языка, Вашкевич «Системные языки мозга», Рыбаков «Легенды и мифы древних славян», «Велесова книга», Тер-Минасова «Язык межкультурного общения», В.А.Маслова «Лингвокультурология»

I. Язык – часть культуры
По словам И. А. Бодуэна де Куртэне, «язык существует только в индивидуальных мозгах, только в душах, только в психике индивидов или особей, составляющих данное языковое общество». Язык - многомерное явление, возникшее в человеческом обществе: он и система и антисистема, и деятельность и продукт этой деятельности, и дух и материя, и стихийно развивающийся объект и упорядоченное саморегулирующееся явление, он и произволен и произведен и т.д.
Язык — совокупность всех слов народа и верное их сочетанье, для передачи мыслей своих (Д.).
Язык — всякая система знаков, пригодная для того, чтобы служить средством общения между индивидами (М.).
Язык — одна из самобытных семиологических систем, являющаяся основным и важнейшим средством общения членов данного челове¬ческого коллектива, для которых эта система оказывается также сред¬ством развития мышления, передачи от поколения к поколению куль¬турно-исторических традиций (А.).
Язык — стихийно возникшая в человеческом обществе и развива¬ющаяся система дискретных (членораздельных) звуковых знаков, слу¬жащая для целей коммуникации и способная выразить всю совокуп¬ность знаний и представлений человека о мире '.
Язык— исторически сложившаяся система звуковых, словарных и грамматических средств, объективирующая работу мышления и являю¬щаяся орудием общения, обмена мыслями и взаимного понимания лю¬дей в обществе.
Культура и цивилизация (несинхронное развитие). Культура развивалась в двух направлениях:
удовлетворение материальных потребностей человека - это направление развилось в цивилизацию;
удовлетворение духовных потребностей, т.е. собственно культура, которая носит символический характер. Причем второе направление нельзя считать дополнительным к первому, это важнейшая самостоятельная ветвь.
Вопрос о происхождении языка (Гумбольдт. Тер-Минасова)
Важное положение теории Гумбольдта состоит в том, что язык возник сразу во всей своей сложности и системности, а не развивался постепенно из неких примитивных изолированных знаков, как это, в частности, утверждал Гердер. В своей работе 1820 «О сравнительном изучении языков применительно к различным эпохам их развития» Гумбольдт утверждает: "Для того, чтобы человек мог постичь хотя бы одно-единственное слово <...>, весь язык полностью и во всех своих взаимосвязях уже должен быть заложен в нем".
Не берусь подвергать сомнению библейское «вначале было СЛОВО». Это кажется естественным. Обряды и ритуалы древних – культура или нет? Может быть культура там, где нет ещё духовности? Культура – философия. Есть племена, в которых нет собственно культуры (в нашем понимании), а язык – есть. Живопись – язык цвета и линий, танец – язык жестов, поз и движений, архитектура и скульптура – язык форм.
Мы говорим «Художник хотел сказать …», «Скажи своё слово», «Учёный сказал своё слово в науке», «Слово предоставляется …» и тп.
Слово = речь
Слово = лексическая единица языка
Слово = идея
Слово = текст
Слово = жанр древнерусской литературы (аналогов в мировой литературе нет)
Ср. с англ. WORD.
To say a word
To make a speech
speaker
Язык – система знаков, кодов. Кодирование – на уровне языка.
Воздействие слова. Что влияет на состояние человека вследствие произнесённого слова? Что «цепляет»? Звуковой ряд? (воздействие русских слов на иностранцев – слово «дневальный» звучит музыкой для армян, звучание слова «перстень» очень нравится бразильцам, слово «брат» производит негативное воздействие на англичан, а «х..» воспринимается совершенно спокойно арабами и китайцами; воздействие английских слов на русскоговорящих – violence – эксперимент в группах). Воздействие на морфемном уровне?
Эксперимент православных священников. Воздействие молитв.
Научное общество «Биоэлектроника» под руководством проф. Спиркина – 70-е годы. Воздействие заговОров.
Нейро-лингвистическое программирование.
Зависимость характера от имени.
Человек зависит от всего, что производит.
Влияние лозунгов («За веру, царя и отечество» - «За Родину, за Сталина» - «За «Родину», за Глазьева» - результат – победа на выборах. Абсолютно точно сформулированный лозунг).
Мы такие, и поэтому мы так говорим. Но!: мы так говорим, и поэтому мы такие.
Новые направления в лингвистике: неофилология,
лингвокультурология, лингвострановедение (Верещагин – Костомаров), мир изучаемого языка (исследование социокультурной картины мира). «Языки должны изучаться в неразрывном единстве с миром и культурой народов, говорящих на этом языке» (Тер-Минасова).
Большую роль играет сопоставление языков и культур для наиболее полного раскрытия их сущности. Все тонкости и вся глубина проблем межъязыковой и межкуль¬турной коммуникации становятся особенно наглядными, а иногда и просто осознаваемыми, при сопоставлении иностранных языков с родными и чужой культуры - со своей. Особенно подробно этой проблемой занимается относительно новая лингвистическая наука – лингвокультурология. Именно сравнительная характеристика двух языков (= двух культур, двух мировоззрений) даёт возможность понять принцип построения разговора на чужом языке (а по Гельвецию «знание некоторых принципов легко заменяет незнание некоторых фактов") и психологически снижает языковой барьер, который часто возникает не только от незнания, но и от заниженной оценки как себя, так и своей собственной культуры.
При обучении иностранному языку приходится говорить не только о культуре страны изучаемого языка, но и об уровне цивилизации и о том, как этой цивилизацией принято пользоваться и что при этом принято говорить. Например, вежливый вопрос русских «Где можно помыть руки?» не будет понят американцами (Техас) правильно с т.з. русскоговорящего. Вас просто подведут к раковине (возможно, к кухонной).
II. Психологический аспект изучения иностранного языка
Психологический барьер труднее преодолеть, чем барьер языковой. Комплексы русскоговорящих усилились в последнее время (в так называемую эпоху перемен), русский боится ошибиться гораздо больше, чем, например, американец. И этому есть причины:
1 навешивание ярлыков, свойственное русской культуре (исторические корни)
2 «Кто виноват?» - Н.Михалков о первой мысли при пересечении российской границы – «Я ни в чём не виноват!», (влияние русской литературы и православия)
3 депрессивное «новое кино»,
4 православное покаяние – человек виноват, мерзок и грешен по определению, (многократное покаяние)
5 охаивание истории и культуры (влияние mass-media)

+ Изучение иностранных языков часто вызывает состояние, сходное с раздвоением личности (это ещё одна сложность) («Усваивая чужой язык, человек одновременно усваивает чужой мир. С новым ино¬странным словом учащийся транспонирует в свое сознание понятие из другого мира, из другой культуры. Таким образом, изучение иностранного языка (особенно на начальном этапе) сопровождается своеобразным раздвое¬нием личности» (Тер-Минасова «Язык межкультурного общения»)
+ последствия ролевых игр с использованием ролевого имени (на иностранном языке иной раз выдаётся больше информации о себе, чем хочется). Знакомство с миром иностранного языка расширяет кругозор, а сравнение этого мира с миром собственной культуры и языка повышает уверенность и снижает риск возникновения психологического барьера.
III. Особенности русской культуры
1. Религия древних славян


История. «Велесова книга» (священная книга древних славян). Вот некоторые цитаты из этой книги:


О религии
«Эллины – враги русколанам и богам нашим. В Греции ведь не богов почитают, а людей, высеченных из камня, подобных мужам. А наши боги – суть ОБРАЗЫ».
«Мы имеем истинную веру, которая не требует человеческих жертв».
«Есть также заблуждающиеся, которые пересчитывают богов, тем разделяя Сваргу. Они будут отвергнуты Родом, т.к. не вняли богам. Разве Вышень, Сварог и иные – суть множество? Ведь Бог – и един, и множествен. И пусть никто не разделяет того множества, и не говорит, что мы имеем многих богов».
Триглав (Сварог – бог-отец + Перун – бог-сын + Святовит – бог-дух святой) – Троица.
О земле
Поиск земного рая после исхода из Семиречья. Ра – Ильмень. Русколань. «И тогда приходили мы к синей реке, стремительной, как время, а время не вечно для нас. И там видели пращуров своих и матерей, которые пашут в Сварге, и стада свои пасут, и снопы свивают, … и княжит там Правь. …И это Заребог шёл в этот край и говорил нашим пращурам, которые жили на этой земле и страдали повсюду, где приходилось быть и где пережили много зла. И здесь они не имеют зла, они видят зелёные травы, и внимают шелестам на воле божьей, и это счастье для тех людей. И так мы должны будем увидеть степи райские в небе синем. И эта синь идёт от Сварога. И Велес идёт там править стадами, и ступает по золоту и живой воде, и нет там кабалы, и нет там рабов, и жертву приносят, которые неверные не знают – дают для моленья виноград, и мёд, и зерно».
О питие
Сурья (сурица) – напиток из молока, хмеля, забродившего мёда и трав. «И шли мы трудиться, и всякий день молитвы творили, и сурью пили. И пили её 5 раз в день […], и травы злачные варили в молоке».
«И тогда эллины, видя, что русичи много пьют, решили на них наброситься и побороть их. И пришёл волхв и брат его Соловей. И сказали: не напивайтесь этими дарами (эллинов – ЕК). Но русичи их не послушали. И вот напились. И в тот день эллины набросились на них и разбили их. И, погибель свою видя, русичи отошли в степи».
О характере и укладе
«мольбы творили о чистоте души и тела, поскольку это умывание установил для нас Сварог, и Купалец указывал нам на это. …и мыли свои тела, и умывали дух свой в чистой воде живой».
«Это беспокойная совесть наша причиной тому, что мы своими словами обличаем деяния».
«И тогда бросились на язов и бились, пока не разбили. И тут начали ведать истину, что мы имели силу лишь когда были вместе – тогда никто не мог одолеть нас. … ибо мы русские, и славу получили от врагов наших»
«Ибо мы происходим от Дажьбога, и стали славны, славя богов наших, и никогда не просили и не молили их о благе своём»
«Лучше быть мёртвым, чем быть живым и рабствовать на чужих»
«И мы не берегли одежды, лишь стремились славить богов, которые не приемлют от нас жертв, потому что раздражены нашей леностью»
Предупреждение:
«И вы будете народом великим, и победите вы весь свет, и растопчите роды иные, которые извлекают силы из камня, и делают чудеса без кудесников. И всякий из вас будет ходить, словно кудесник, но воины станут рабами многословия, и от многих тех словес вы лишитесь мужества, и станете рабами дани и золотых монет, и за монеты захотите продаться врагам. И тогда боги скажут: … любите друзей своих, и будьте мирными между родами»
О защите:
«И вот виделось в Нави: огненное облако изошло из причудливого Змея. И затопляя землю, текла кровь, и он лизал её. И этот змей – враги, приходящие с юга. Это боспорские воины, с которыми наши деды сражались. Они хотят, чтобы земля наша отошла грекам, а мы её не отдадим, потому что она наша, и мы не упустим её. Мы должны сражаться и животы положить за землю нашу. Она тянется от нас до полян, и дреговичей, и русов, тянется от моря до гор и до степей полуденных. И это есть Русь»
«говорили иным о русских: они не начали бы убивать, если б не было нужды – и этим русские гордятся, а греки воюют ради похоти своей».
«Погляди, народ мой, как мы оберегли иные народы. И мы не ошиблись, получая раны, и не бросились рядиться. Мы сами врагов прогоняли, и беду избыли, и бились за сто городов и не отходили от них. И тяжкое поражение было нам, но мы тысячу пятьсот лет должны были переносить битвы и распри, а всё же остались живы из-за жертвенности юношей и воевод»
«И когда бились с готами, которые надевали на головы рога, и мнили этим устрашить русских, тогда мы снимали свои портки, и, оголя чресла свои, шли в бой, и их побарывали.»
Поле брани (Карамзин) (русские бранились с противником перед боем, чтобы распалить себя)

Православие

«Страданиями очистимся».
Покаяние (многократное)
Старчество.
Достоевский о русских и православии: «Православным может быть любой, но русский может быть только православным»
Смесь с язычеством (обряды и ритуалы, праздники, крещенские гадания итп)
Не религиозность, а набожность.
Троица – третье измерение (?)
Индивидуализм.
Отход от мира.

Особенности архитектуры русских храмов (направленность на космос, на отрешение от земного.

Фольклор
Космичность русских сказок (Колобок)
Иванушка-дурачок
Великий сиделец Илья Муромец
Змей Горыныч
Баба Яга
Обязательное условие – «не оглядываться», стоптать железные башмаки и износить железные посохи

Иконопись (уникальность)

Противоречивость жизненного уклада
(вече – государственная власть; православный индивидуализм – соборность, язычество + православие, реформы Петра и др.) привело к тому же, к чему приводит противоречивость требований на уровне личности – т.е. 2 выхода, либо творчество, либо внутренняя эмиграция, только в масштабах целого народа.

Литературная культура

Когда Ломоносов написал «Оду на взятие Хотина», литературное событие стало для образованной части российского общества важнее, чем само взятие Хотина. Так родилась литературная культура России, аналогов которой в мире нет.
«Поэт в России больше, чем поэт», он пророк и жертвенный агнец.
Влияние русской классической литературы. Ложное представление о русских у читающих русскую классику (Чацкий, Онегин, Печорин, Обломов, Раскольников, князь Мышкин и др.)
Женские образы (сравнить со Скарлет – невозможно себе представить, чтобы героиня русской классической литературы произнесла слова «Убью, украду, а голодать не буду»! Ради любви – да (Лесков), а ради еды – никогда).
За границей знают Чехова, Толстого, Достоевского, пьесы Горького, немного Гончарова (Обломов) + Илья Муромец + Иванушка-дурачок. Создаётся ложное впечатление, что русские – это вялые, интеллигентствующие лентяи, которые погрязли в бесконечных разговорах и не знают, куда себя применить.
Как известно, в период Второй мировой войны, перед тем как на¬пасть на Россию, фашистская Германия усиленно собирала информа¬цию о России и русских. И немаловажным источником информации оказалась русская художественная литература. Именно по ней немецкие психологи составили суждение о русском характере. Россию посчитали «колоссом на глиняных ногах»: толкни и рассыплется страна, населенная метущимися, рефлексирующими «мягкотелыми» интеллигентами — безуховыми, нехлюдовыми, мышкиными, раскольниковыми, дядями ванями, ивановыми, обломовыми и т. п.

русская баня

IV. Особенности русского языка
Ты, вы, Вы – you (ВЫ – уважение, ТЫ – панибратство; переход с ТЫ на ВЫ – разрыв дружеских отношений, переход с ВЫ на ТЫ – оскорбление, разрыв дипломатических отношений; начало дружеских, близких отношений)
Оценочные, уменьшительно-ласкательные суффиксы (разные функции в языке, от выражения любви и ласки до оскорбления и унижения)
Категория одушевлённости (мн.ч. им.п = вин.п. – неодуш., вин.п. = род п. – одуш. Столы – вижу столы; вижу мертвецов – нет мертвецов)
Совершенный – несовершенный вид глагола
Отрицания (двойные) Ср. He doesn’t like coffe. – Yes, he does. (Нет, он любит)
Относительно свободный порядок слов
Разнообразие стилей
Архаизмы и их использование, часто неуместное: господа («Господа таксисты! Успешного вам дня!» - объявление в таксопарке), лепота, лазоревый цветок, давеча, намедни, дЕвица - девИца, сударыня («Вошла сударыня» - неверное употребление), суть (мн.ч. от «есть», неверное употребление), её саму (нужно - «её самоё»), молитвы на церковнославянском, остатки плюсквамперфекта («Жили-были дед и баба», «Я была-ходила на покос», переход на форму «Я, было, ходила …»), остатки двойственного числа («глаза», хотя по правилам множественного числа нужно – «глазы», отсюда – «профессора» вместо «профессоры», получается, что «профессора» - это только 2 профессора), родительный части и родительный отрицания (выпить чаю – стакан чая). Сравнить русский и английские варианты Библии.
3 залога (действительный, страдательный и возвратный)
безличные конструкции
употребление восклицательного знака (в русском ! или !!! и больше, в англ. только ! или !!)
богатая интонация (О, Господи боже мой! Oh, my God!)
мало слов. Неточность, размытость понятий (иной раз создаётся впечатление, что русский человек не понимает, что говорит. Он говорит «У меня глаз дёргается» и держится при этом за веко, а иногда – за скулу! У русских «лапшу на уши вешают», «ищут козла отпущения», «навешивают собак», у них «едет крыша», «вянут уши» и т.д. По-разному толкуются слова «интеллигент», «ханжество», «страстность» и мн.др.
Путаница в понятиях – путаница в умах.
Категория рода (3 рода в русском, только мужской и женский во французском – NB!, размытый род в англ. Если употребляется местоимение “I”, нельзя понять, мужчина пишет или женщина)
Переосмысление заимствований (углубление и расширение значений) (дед Щукарь у Шолохова читает без очков энциклопедический словарь и говорит, что «те слова, кои ядрёными буквами прописаны», он видит, а иные – нет, но ведь «и так понятно, что акварель – это милушка ты моя, а бордюр – вовсе даже наоборот гулящая баба») интеллигент («Русская интеллигенция - это такая часть нации, какой ни у одной другой нации нет. Никоим образом нельзя смешивать интеллигента и интеллектуала - последних в любой цивилизованной стране множество. Если вы принадлежите к интеллигенции, вам, конечно, следует быть интеллектуалом, но одного этого недостаточно. Вы должны чувствовать то же, что весь ваш народ. Вы должны уметь сострадать, понимать ближнего, быть романтиком, быть готовым при необходимости поднять голос против любой несправедливости. Кроме того, вы должны быть человеком культурным, образованным и благовоспитанным. Не всех писателей, музыкантов, профессоров или академиков можно зачислить в ряды интеллигенции. И сами себя объявить интеллигентом вы не можете: это все равно, как если бы вы объявили себя мудрецом. Считаться интеллигентом очень лестно, хотя нередко к слову "интеллигент" добавляется эпитет "вшивый"»), В русском более 10% заимствований. Новое слово – метросексуал.
кальки и их употребление (тревожная кнопка, мыло для гладкой кожи, телевизионные зрители и т.п.)
Русский язык по сравнению с англ. более эмоциональный, ему свойственна переоценка и обострение высказывания (в англ. – недооценка, желание сгладить, смягчить, полутона) Английский – более точен.
Бедный, но честный (Poor but honest) (poor ~ miserable) (англ) – бедный, но гордый (рус)
В русском больше, чем в английском, выражений (поговорок и др) о гостеприимстве, безответственности, коллективизме, опыте, общительности, патриотизме, справедливости, душе, друзьях, беде. Что волнует, то и даёт лексическую рефлексию.
В Англ. яз больше выражены разнообразие вкусов, предусмотрительность, грязь, честность, трудолюбие, профессионализм, ответственность, сдержанность речи, бережливость, оптимизм, эгоизм, свобода личности, консерватизм, материальное благополучие, закрытость семейной жизни.
Словари:
Английский
Soul — the part of a person which some people believe is spiritual and
continues to exist in some form after their body has died, or the part of a person which is not physical and experiences deep feelings and emotions. She suffered greatly while she was alive, so let us hope her soul is now at peace. His soul was often tormented by memories of what he had seen in the prison, (esp. Br disapproving). Something, such as a job, which is soul-destroying is unpleasant and destroys a person's confidence or happiness: Repetitive work can become soul-destroying after a while. It's soul-destroying for any team to lose most of their games. Soul-searching is deep and careful consideration of inner thoughts, esp. about a moral problem: After much soul-searching, he decided it was wrong to vote in the election.
Soul — the quality of a person or work of art which shows or produces deep good feelings. Only a person with no soul would be unmoved by her account of what happened in the prison camps. Although some people think her paintings lack soul, they are very popular. A soul mate is someone who shares your way of thinking about the world and is usually someone for whom you feel a large amount of affection or love: They realized immediately that they were soul mates on the issue of ecology. He's spent the whole of his adult life searching for a soul mate (= perfect lover).
Soul — a person of a stated type. She was such a happy soul when she was a child. Some unfortunate soul will have to tell him what's happened. Soul can also mean any person, and is usually used in negative statements: There wasn't a soul around when we arrived at the beach (CIDE).
Soul. 1. A person's soul is spiritual part of them which is believed to
continue existing after their body is dead. They said a prayer for the souls of the man who had been drowned.
2. Your soul is also your mind, character, thoughts and feelings. His soul, was in turmoil.
The soul of a nation or a political movement is the special quality that it has that represent its basic character. ...the soul of the American people.
A person can be referred to as a particular kind of soul; an oldfashioned use. She was a kind of soul... Poor soul! You use soul in negative statements to mean nobody at all. When I
first went there I didn't know a single soul.. I swear I will never tell a soul.
See also soul music (BBCED).
Soul. 1) Душа, дух; twin soul — родственная душа; upon my soul! — честное слово!, клянусь!; bless my soul — господи! (восклицание, вы¬ражающее удивление);to be the soul of — быть душой (чего-либо); to have no soul — быть бездушным, бесстрастным; to possess one's soul — владеть собой; to unbosom (to unbutton) one's soul — открыть свою душу; he cannot call his soul his own — он себе не хозяин; 2) человек, существо; good soul — хороший человек; be a good soul and help me разг. будь другом, помоги мне; dear soul — дружище, старина; decent soul —приличный человек; honest soul —честный человек;kind soul — добрая душа, добряк; poor soul — бедняга; simple soul — наивный че¬ловек; worthy soul — достойный человек; I did not see a soul — я не видел ни души; 3) воплощение, сущность, основа (АРС).
Soul 1. душа, also fig; fig: he put his heart and soul into the work —он вложил всю душу в работу; she was the life and soul of the party — она была душою общества; he hardly has enough to keep body and soul together —ему едва хватает на жизнь; he couldn't call his soul his own — он себе не принадлежал; 2. fig. (person) человек, душа; there wasn't a soul to be seen — не было видно ни души; he is a good soul — он добрая душа; don't tell a soul — никому не говори ни слова (W.).

Русский
Душа. 1. Внутренний психический мир человека, его переживания, настроения, чувства и т. п. В идеалистической философии и психологии: осо¬бое нематериальное начало, существующее якобы независимо от тела и являющееся носителем психических процессов. || По религиозным представлениям: бессмертное нематериальное начало в человеке, от¬личающее его от животных и связывающее его с Богом. 2. Совокупность характерных свойств, черт, присущих личности; ха¬рактер человека. || Чувство, воодушевление, темперамент. Разг. Человек (обычно при указании количества, а также в устой¬чивых сочетаниях). В старину: крепостной крестьянин. Дружеское фамильярное обра¬щение. перен.; чего. Самое основное, главное, суть чего-л. || Вдохнови¬тель чего-л., главное лицо.
Объем семантики этих слов примерно одинаков, но вот употреби¬тельность... Русское слово душа гораздо более распространено, чем английское soul и играет огромную роль в духовной жизни русского народа. Обратите внимание: в русском языке слова душа, дух, духов¬ный одного корня, в английском — это совершенно разные слова: soul, spirit, spiritual. В русском языке слово душа дает наивысшую частот¬ность употребления в значении 'внутренний психический (психологи¬ческий) мир человека'. В своем религиозном значении 'нематериаль¬ное начало' оно употребляется гораздо реже.
Слово душа — чемпион по частотности употребления у Пушкина. Оно использовано им 774 раза. При этом абсолютное большинство употреблений этого слова — 510 раз — приходится на значение 'внутренний психический мир че¬ловека'. В значении же 'нематериальное начало в человеке, продолжа¬ющее жить после его смерти' оно употреблено всего 44 раза. 510 и 44 — разница впечатляющая. Причем в языке А. С. Пушкина, так что это нельзя отнести за счет советской антирелигиозной пропаганды.
Обратите внимание на тон оп¬ределений слова душа в Академи¬ческом словаре и в «Словаре язы¬ка А. С. Пушкина», изданных в со¬ветское время. В Академическом словаре религиозное значение души вообще не вынесено как от¬дельное, а спрятано в первом зна¬чении — 'внутренний психический мир человека, его переживания, настроения, чувства' — как две разновидности. Одна них с пояс¬нением: «в идеалистической фи¬лософии и психологии», что в те времена подразумевало: в невер¬ной, неправильной, не нашей. Со¬мнительность "души" такого рода подчеркивалось далее словом «яко¬бы». Другая разновидность значения дается с пояснением: «по рели¬гиозным представлениям». Точно такое же пояснение делает и «Сло¬варь языка А. С. Пушкина», но в нем это значение дается отдельно, как первое.
Если и относить представление значений слова душа в Академиче¬ском словаре за счет идеологического давления советского периода (что вполне извинительно), то с оговоркой: с точки зрения использования слова в речи — и во времена А. С. Пушкина, и сейчас — этот словарь совершенно прав. Сравните: 510 раз и 44 раза. Конечно, основное зна¬чение слова душа— это 'внутренний психический мир человека', по¬этому оно так распространено в русском языке.
Кстати, английские словари, не скованные официальной идеологи¬ей в этом вопросе, также оговаривают soul как религиозный термин: «some people believe» [некоторые люди верят], «which is believed to continue existing» [которая, как полагают, продолжает существовать]. Здесь явно отражается не идеологическое антирелигиозное давление, а психология нации, которая поклоняется не душе, а уму или, вернее, здравому смыслу: поскольку это бессмертное нематериальное начало никто не видел и не ощущал (оно не материально) и никак нельзя дока¬зать его бессмертность, лучше выразиться уклончиво: «some people believe» [некоторые люди верят], подразумевая «and some don't» [а не¬которые нет]
В этом-то все и дело, в этом вся разница между словами душа и soul Для русского народа, у которого в национальной системе ценностей на первом месте стоит духовность, «душа», главное, стержневое понятие, превалирующее над рассудком, умом, здравым смыслом. Англоязычный же мир, наоборот, поставил в основу своего существования Его Вели¬чество Здравый Смысл, и поэтому body [тело] противопоставляется не душе (soul), а рассудку (mind), в то время как в русском языке две ос¬новные ипостаси человека — это тело и душа или, вернее, душа и тело, потому что устойчивое словосочетание требует именно такого порядка слов (предан душой и телом).
Человек, поведение которого противоречит нормам, принятым в дан¬ном обществе, по-русски называется душевнобольной, а по-английски mentally-ill person [умственно больной]. Иными словами, когда у рус¬ских болеет душа, у представителей англоязычного мира болеет mind, и, конечно, сами эти слова формируют представления о жизни у их но¬сителей, хотя последние этого не сознают и не замечают.
Душевное спокойствие переводится на английский язык как peace of mind, душевное расстройство — как mental derangement (PACC). Там, где у русских камень сваливается с души, у носителей английского язы¬ка груз сваливается с ума: a load (weight) off one's mind.
Огромное количество фразеологизмов со словом душа крайне ред¬ко имеет в английском переводе soul в качестве эквивалента. Приве¬дем материал:
душа моя! — mу dear;
жить душа в душу — to Live in (perfect) harmony;
быть душой чего-либо — to be the life and soul of smth;
в глубине души — in one's heart of hearts;
в душе (про себя) — at heart;
в душе (по природе) — by nature, innately;
до глубины души — to the bottom of one's heart;
вкладывать душу — to put one's heart into;
всей душой — with all one's heart;
всеми силами души — with all one's heart;
залезть в душу кому-либо — to worm oneself into smb's confi¬dence;
работать с душой — to put one's heart into one's work;
брать за душу — to pull (tag) at (on) smb's heartstrings;
(у кого-либо) душа в пятки уходит — smb has his heart in his boots
(mouth); His heart sank into his boots;
душа (у кого-либо) нараспашку, разг. — smb is open-hearted;
душа (сердце) у кого-либо, чья-либо (чье-либо) не лежит, не лежа¬
ла к кому-либо, к чему-либо — smb dislikes smb, smth; smb does not
feel like doing smth;
(у кого-либо) душа не на месте — smb is troubled (worried);
души в ком-либо не чаять, разг. — to think the world of smb;
у кого-либо за душой есть, имеется что-либо, нет чего-либо — in one's possession;
делать что-либо как бог кому-либо на душу положит — to do smth as the spirit moves one;
камень на душе — smb's heart is heavy with sorrow, guilt, etc.;
у кого-либо камень чего-либо с души свалился — it is (was) a load (weight) off smb's mind;
у кого-либо кошки скребут на душе— smb feels uneasy, restless or depressed;
кривить (покривить) душой — to act against one's conscience, usually by deliberately telling a lie;
надрывать кому-либо душу — to break (rend) smb's heart;
что-то/кто-то не по душе кому-либо — smb does not [ike smth, smb
отводить душу — to relieve one's feelings by doing smth to unburden one's heart (oneself);
поговорить, побеседовать с кем-либо по душам — to have a heart-to-heart chat (talk) with smb;
спасите наши души — save our souls;
сколько душе угодно — to one's heart content;
стоять над душой — pester/harass/plague smb;
в чем только душа держится — smb is so thin and feeble;
открыть свою душу— to unbosom one's soul;
ни души — not a soul.
Слово soul имеет гораздо меньше фразеологизмов, чем слово душа:
twin soul — родственная душа;
to keep body and soul together— сводить концы с концами;
bless my soul— господи! (восклицание, выражающее удивление);
to be the life and soul of— быть душой (чего-либо) ;
to have no soul— быть бездушным, бесстрастным;
to possess one's soul — владеть собой;
to sell one's soul — продать душу;
a good/honest/decent soul — хороший/честный/приличный чело¬век.
Приведенный материал наглядно показывает, что из 34 фразеоло¬гизмов (список далеко не полный) со словом душа 15 переводятся на английский язык словом heart [сердце] и только четыре — словом soul. Душа и soul совпадают в переводе в основном в значении 'человек' (ни души — not a soul). Русские фразеологизмы со словом душа широко употребительны, особенно в разговорной речи, в то время как многие сочетания со словом soul имеют пометы «устаревшее» или «rare» [ред¬кое].
По-видимому, ситуация со словом soul типична для германских язы¬ков, так как сопоставление фразеологизмов со словом душа в русском и немецком языках дало аналогичные результаты:
Замечено, что фразеологические выражения со словом „душа" наи¬более часто, по сравнению с другими фразеологизмами, употребляют¬ся русскими в разговорной речи.
Душа. SOS, peace of mind – мир в душе, mental, mind – душа. В русском языке душа – внутренний мир человека (одно из значений)
1. Мир (лад) в душе – разлад в душе
2. (не)спокойно на душе
3. Камень с души свалился
4. Чужая душа потёмки
5. Ты, моя душа… (обращение к чел.)
6. Ни души
7. Ничего (ни гроша) за душой
8. Говорить по душам
9. С души воротит
10. Вкладывать душу
11. Мёртвые души
12. Душа общества (компании)
13. Вовка добрая душа
14. Возвышенная (широкая, благородная, чистая, глубокая и т.д.) душа
15. Душевность
16. Душевный человек
17. Душонка (грязная, мелкая, мелочная, продажная и т.п.)
18. Душа обязана трудиться
19. Жить душа в душу
20. Душа нараспашку
21. Наплевать (плюнуть, нагадить) в душу
22. Душа болит (ноет, стонет, скорбит, плачет и т.д.)
23. Поёт душа (дрожит, трепещет, летает, волнуется и т.д.)
24. Душевнобольной
25. Вывернуть душу наизнанку
26. Душевный стриптиз
27. Принять грех на душу
28. Душа и тело (предан душой и телом)
29. (За)лезть в душу
30. В глубине души (До глубины души)
31. Всей душой
32. От широты души
33. По простоте (доброте) душевной
34. За упокой души
35. Душа уходит в пятки
36. Брать за душу
37. Душа не лежит к …
38. Душа не на месте
39. Души не чаять в ком-то
40. Как Бог на душу положит
41. Кошки на душе скребут
42. Надрывать (рвать) душу
43. Отвести душу (душеньку)
44. Сколько душе угодно
45. Стоять над душой
46. В чём только душа держится
47. Открыть (раскрывать) душу
48. Родственные (родные) души
49. Всеми фибрами (силами) души
50. Продать душу дьяволу (чёрту)
51. Бездушный
52. По душе – не по душе
53. Истомить душу
54. Всю душу вымотать
55. Душевный кризис
56. Перелом (надлом, излом) в душе
57. Искания души
58. Отдать Богу душу
59. Чувствовать (чуять) душой (сердцем)
60. За душу тянуть
61. Душу вытянуть (вынуть)
62. О душе пора подумать
63. Бессмертная душа
64. Думать (заботиться) о спасении души
65. Воодушевление (воодушевить)
66. С дорогой душой (=охотно)
67. За милую душу (=легко)
68. Душегрейка (=телогрейка без рукавов)
69. Душегуб
70. Душегубка
71. Душераздирающий (крик)
72. Душеспасительный (-ая литература)
73. Душечка (о женщине)
74. Душка (и о мужчине)
75. Душещипательный
76. Отдушина
77. Кривить душой
78. запасть (западать) в душу
И это только разговорные выражения, я не беру цитаты из литературы!
V. Особенности русского характера (мифы и реальность)
Известный русский культуролог В. Н. Сагатовский выделяет следующие черты в русском характере: непредсказуемость (важнейшая черта), духовность (религиозность, стремление к поиску высшего смысла), душевность, концентрация сил, которая часто сменяется расслабленностью, желанием посозерцать, перекурить, излить душу, а также максимализм, слабохарактерность, которые вкупе порождают обломовщину.
1 соборность, т.н. коллективизм русских («Разборчивый англичанин с отвращением остановится перед дверью набитого автобуса и, скорее всего, просто туда не полезет. Русский же, энергично работая локтями, пробьется в салон, в котором людей - как опилок в круглом животике Винни-Пуха. А когда он там окажется, он тут же полностью отключится от окружающих» Коллективизм русских за границей исчезает без следа. И проявляется он только во время войны!)
2 непредсказуемость (так интересней! &#61514;)
3 созерцательность (скорее – жажда зрелищ)
4 самоотверженность (особенно женская)
5 духовность (не в религиозном смысле! Желание познать истину, высшую правду и справедливость. Одухотворённость. Гаршин «Зелёная лампа»)
6 душевность
7 концентрация сил, сменяющаяся расслабленностью (влияние климата. Лето – зима. Крестьянство)
8 глубокомыслие (а по сути – самокопание)
9 умение посмеяться над собой
10 максимализм
11 отсутствие законопослушания (Немец, француз и русский прыгают с моста. Немец – ради денег, француз – ради женщины, а русский – потому что на мосту написано «С моста не прыгать!»)
12 слабохарактерность (миф, внушённый русской классической литературой)
13 хитрость, смекалка (русские сказки)
14 ругань (поле брани. Исторические корни)
15 пьянство (исторические корни. Древний культ пития сурьи или сурицы)
16 русская рулеткаРиск. Программа на саморазрушение была запущена ещё Петром I, когда рушились все русские устои)
17 «на миру и смерть красна» («демонстративный психоз» &#61514;)
18 отношение к «чужим» и «своим» («Свои – обойдутся»)
19 отсутствие здравого смысла с т.з. англоговорящих (Тер-Минасова о восприятии американцами сказки «Морозко». Почему падчерица говорит, что ей тепло, когда она замерзает?)
20 надрыв («душевный стриптиз», «душа нараспашку», «вывернуть душу наизнанку») (А «кому живётся весело, вольготно на Руси»? &#61514;)
21 желание переделок (неудовлетворённость)
22 непонимание и неприятие американского девиза «enjoy yourself»
23 американский мультфильм «Комета» (сделают абы как – но работает!)
24 у них – смягчить, у нас – обострить, они – вширь, мы – вглубь;
25 не принято хвалить (сравнить с еврейской культурой воспитания детей)
26 улыбка русских и «yellow smile» американцев
27 визуальный контакт (сравнить с восточными культурами) Взгляд русских воспринимается американцами и европейцами как бегающий. Близость с неавторитарными культурами (Япония) – смотреть прямо и долго в глаза невежливо.
28 «указующий перст» («Кто виноват?»)
29 «медленно запрягают, но быстро ездят» (Илья Муромец)
30 «в драке не выручат, в войне победят» (Жванецкий)
31 потребность в царе-батюшке
32 навешивание ярлыков
33 расстановка приоритетов (американские тесты ECL, TOEFL) Родина для русских – это место рождения + могилы предков. (Исторические корни)
34 отношение к женщине (три женщины – трое мужчин; названия выставок «Женщина и мода», «Женщина в искусстве», «Женщина и политика» и т.д. Сравнить: «Кошки в городе» etc. Никогда «Мужчина и …»)
35 сначала делают, потом думают (сравнить с американским следованием инструкциям);
36 кураж
37 хамство
38 умение понять других (сравнить экранизации классиков)

Любовь и секс по-русски
Татьяна Ларина, бесспорно, самый сильный образ русской женщины. И не только потому что он «русская душой», а потому что она делает русский выбор. Находясь в доме Онегина и осматривая его вещи и пометки на книгах, она (умница!) думает: «Уж не пародия ли он?». Именно это и определило дальнейшую судьбу Т.Л. Именно поэтому «Я другому отдана». Выбирая между влечением тела (сон Татьяны, медведь. Фрейд) и почтительным уважением, она выберет второе.
Особенности женской верности. (декабристки, «Вечный зов»)
Ср.: «I want you, baby!» и «У меня пересыхают губы от одной лишь мысли о тебе»

Как мы видим друг друга?
Как, по мнению русских, к ним относятся другие: «русские мрачно подозревают, что жители Запада видят их этакими долгобородыми мужиками в огромных меховых шапках, которые погоняют мчащиеся по замерзшей Волге сани, запряженные белыми медведями. В санях лежит непременная парочка ракет с ядерными боеголовками, а также бутылка водки. (Строго между нами: бутылок там как минимум две, но это к делу не относится)»
«Все их зарубежные соседи без исключения - коварные, подлые, жадные и порочные, своим благополучием они все обязаны безжалостной эксплуатации бедных русских, их мозгов и их ресурсов»
Какими русские видят других: «Англичане, по мнению русских, такие забавные, с этими их древними традициями и дурацким юмором, который только они сами и понимают. Они, в общем-то, неплохие - все-таки родственники последней царской фамилии и, подобно русским, любят гонять чаи. Писатель у них только один - Шекспир. Французы - все сплошь любовники, нет ни одного, кто был бы верен своей жене. У них писатель - Дюма, ну, тот, что написал "Трех мушкетеров". Немцев русские представляют такими серьезными, скучными и трудолюбивыми педантами, которые читают Шиллера и цитируют Гете. Последнюю войну с Германией русские все еще вспоминают с дрожью, но то ж были другие немцы, правда? Народ, который русские избрали в качестве "мальчика для битья" - чукчи. Крайне мало русских хоть раз в жизни видели живого чукчу. Почему русские любят такие шутки? Может быть, потому, что глубоко внутри они представляют на месте чукчи самих себя? Ибо «чукча» - это, собственно, не народность, это - состояние души. Так же как и «русский».
В американцах раздражает: каждодневное «I love you» по поводу и без повода, «It’s O’K» страдающему (лежит с переломами, ранами …), «Take it easy», «Enjoy yourself» и никогда не стреляющее ружьё, которое показали в первом акте.
«Why?» - это и «зачем?», и «почему?», но чаще американцев интересует «зачем» больше, а нас больше интересует «почему».

«Но вот что странно: все чаще приходится наблюдать, как жители западных благополучных стран, впервые посетив Россию, после того, как прошел первый шок от увиденного, как бы останавливаются и задумываются. Что-то задевает их в этой плохо организованной для нормальной жизни стране, что-то, чего им явно не хватает на их обустроенной родине. И совсем не редко самые любознательные из них возвращаются сюда снова и снова, и есть даже такие, кто готов здесь пожить, получая мизерную зарплату и ежедневно сталкиваясь с массой неурядиц и неудобств. Они готовы пойти на лишения, лишь бы почувствовать русский дух коллективизма, доброжелательности и, если хотите, некоторой безалаберности, которая не дает добиться благосостояния, но зато помогает забыть о бешеной крысиной гонке, остановиться и оглянуться, почувствовать, как все-таки это прекрасно придумано - просто жить».

А в заключении – цитата из Велесовой книги:
«Напрасно забываем мы доблесть прошедших времён и идём неведомо куда. И так мы смотрим назад и говорим, будто бы мы стыдимся познавать обе стороны Прави и Нави, и свой путь ведать и понимать».
Просмотров: 740   Комментариев: 8   Перейти к комментариям
13 июля ’2012   03:23
Всегда удивлялась, когда видела критику в адрес часто употребляемого слова "душа" в поэзии, мол, "сколько ж можно эту "душу" тиражировать?". Но сам русский язык противится секвестированию этого слова. Смотрите сами:

1. Мир (лад) в душе
2. разлад в душе
3. (не)спокойно на душе
4. Камень с души свалился
5. Чужая душа потёмки
6. Ты, моя душа… (обращение к чел.)
7. Ни души
8. Ничего за душой
9. Ни гроша за душой
10. Говорить по душам
11. С души воротит
12. Вкладывать душу
13. Мёртвые души
14. Душа общества (компании)
15. Вовка добрая душа
16. Возвышенная (благородная, чистая, глубокая и т.д.) душа
17. Душевность
18. Душевный человек
19. Душонка
20. Душа обязана трудиться
21. Жить душа в душу
22. Душа нараспашку
23. Наплевать (плюнуть, нагадить) в душу
24. Душа болит (ноет, стонет, скорбит, плачет и т.д.)
25. Поёт душа (дрожит, трепещет, летает, волнуется и т.д.)
26. Душевнобольной
27. Вывернуть душу (наизнанку)
28. Душевный стриптиз
29. Принять грех на душу
30. Душа и тело
31. предан душой и телом
32. (За)лезть в душу
33. В глубине души
34. До глубины души
35. Всей душой
36. От широты души
37. По простоте (доброте) душевной
38. За упокой души
39. Душа уходит в пятки
40. Брать за душу
41. Душа не лежит к …
42. Душа не на месте
43. Души не чаять в ком-то
44. Как Бог на душу положит
45. Кошки на душе скребут
46. Надрывать (рвать) душу
47. Отвести душу (душеньку)
48. Сколько душе угодно
49. Стоять над душой
50. В чём только душа держится
51. Открыть (раскрывать) душу
52. Родственные (родные) души
53. Всеми фибрами (силами) души
54. Продать душу дьяволу (чёрту)
55. Бездушный
56. По душе – не по душе
57. Истомить душу
58. Всю душу вымотать
59. Душевный кризис
60. Перелом (надлом, излом) в душе
61. Искания души
62. Отдать Богу душу
63. Чувствовать (чуять) душой (сердцем)
64. За душу тянуть
65. Душу вытянуть (вынуть)
66. О душе пора подумать
67. Бессмертная душа
68. Думать (заботиться) о спасении души
69. Воодушевление (воодушевить)
70. С дорогой душой (=охотно)
71. За милую душу (=легко)
72. Душегрейка (=телогрейка без рукавов)
73. Душегуб
74. Душегубка
75. Душераздирающий (крик)
76. Душеспасительный (-ая литература)
77. Душка
78. Душещипательный
79. Отдушина
80. Кривить душой
81. запасть (западать) в душу
82. Подушное (употребление)
83. от души (сделать что-то)
84. вытрясти душу
85. равнодушие – неравнодушие
86. прекраснодушие
87. мелкая душа
88. широкая душа
89. наивная душа
90. невинная душа
91. скользкая душа
92. продажная душа
93. спасите наши души
94. малодушие – великодушие
95. тщедушный
96. задушевный
97. "Шаркнули по душе!"
98. отдушина
99. душенька, душечка
100. чёрная душа
101. пустота в душе
102. «душевно так»
103. продать душу дьяволу
104. «В пустыне нет красоты, красота в душе араба»
105. Русская душа
106. бессмертная душа
107. всеми фибрами души
108. душа полна
109. благодушие
110. сильная (слабая) душа
111. неразвитость души
112. много (мало) души
113. добродушный
114. простодушный
115. положить душу за что-то или кого-то
116. заложить за кого-то душу (ручаться)
117. искать чужой души (хотеть погубить)
118. на душе легко (тяжело)
119. осадок в душе
120. душа не на месте
121. отдохнуть душой
122. потешить душу
123. тешить душу
124. отвести душу
125. отпустить душу на покаяние
126. загубить душу
127. воспрясть душой
128. быть на чьей-то душе
129. вертеть душою
130. затаить в душе (обиду)
131. душа замирает
132. мутно на душе
133. душа (не) принимает
134. душа меру знает
135. рад душой (душевно рад)
136. в чём только душа держится
137. живая душа
138. душа с душою говорит
139. пока жива душа
140. мучить душу
141. душевные муки
142. раздрай в душе
143. плутовская душа
144. душа с Богом беседует
145. сколько душе угодно
146. душа болит
147. душа мается
148. душеприказчик
149. растлитель душ
150. исцеление души
151. править душой
152. владеть душой
153. властвовать над душой
154. скрипеть душой
155. душевная рана
156. ранить душу
157. ломать душу
158. вредная душа
159. голубиная душа
160. отлетела душа
161. полёт души
162. крылатая душа
163. одушевлённый/неодушевлённый (предмет)
164. плясать от больной души
165. праздник (для) души
166. душа (праздника) просит
167. "душа стремится в примитив"
168. отягчить душу
169. убить душу
170. заглянуть в душу
171. пропащая душа
172. пожар в душе
173. холод (холодок)(лёд) на душе
174. охладевшая душа
175. греть душу
176. холодить душу
177. отдавать всю душу
178. птичья душа
179. воробъиная душа
180. заячья душа
181. волчья душа
182. душа льва
183. дырявая душа
184. зрячая (слепая) душа
185. каменная душа
186. чужая душа
187. душа, как решето
188. цельная душа
189. чёрствая душа
190. след в душе
191. пройтись по душе
192. топтать душу
193. душевное смятение
194. на дне души
195. глубоко в душе
196. где-то в душе
197. душевные сомнения ("сомневаться в душе" - какая "вилочка"!)
198. верить всей душой
199. душевные страдания
200. каприз души






А ещё - ?
Просмотров: 3324   Комментариев: 9   Перейти к комментариям
13 июля ’2012   03:18
Сборник причин снижения оценки при судействе поданных на конкурс "Супердесятка 2011" текстов.
http://www.litsovet.ru/index.php/litobzor.view?litobzor_id=6953


«Валяются мыши, терутся об стены»

«Из облачка перИстого луна,
Как женщина, снимая покрывала,
С стыдливостью невесты выплывала,
Достоинства и нежности полна.
Последний луч вдруг срезал, как коса,
Вершины ледников со снегом вечным,
Их каменные пальцы, в небеса
С мольбою обращённые к Предвечным»

«Апухтина, Цветаевой и Блока,
Волошина и Анненского нет…
Где Гумилёв? Положенного срока
Ужасный месяц, если ты поэт!
Спит Саша Чёрный по веленью рока,
Тредиаковский…Сборник разных лет»

«Орёл двуглавый – Вова с Димой
Продажей нефти будет греть»

«Быть или не быть? Вопрос в тебя уперся рогом»

«Нажит ребёнок совместным трудом»

««Сухие подмышки, без запаха пота...» –
Попутчикам в лифте остаться охота,
Попутчики чуть ли не писают... кровью:
Попутчики хочут «заняться любовью».
«Сухие подмышки, без запаха пота...»
Оценит начальство по месту работы:
Начальство, учуявши нюхом Rexon'у,
Продвинет в карьере такую персону»

«Ноги длиннее лазерного луча –
а как горяча! –
рубит ими с плеча»

«Узри, Господь, я жалок, мал и слаб.
Любви не выдержат мои худые плечи.
По прихоти твоей - ее навек я раб»

«Мы хотели поступить в ГПТУ;
Спецодежда, бесплатный «хавчик».
Там любой упакованный мальчик
Осуществлял свою мечту»

«Вечером, уставшая,
вешала поклоны
Богу, что следил за нею
с чистого угла»

«Вместо грушевого сада
два сарая стали тут»

«Когда душа ужИлась с болью,
Ты не смогла меня понять
И посмеялась над любовью»

«Растворилась в воздухе морозном
Песня журавлиных голосов»

« Звезда Астаны-1
(С точки зрения патриота)

"А внизу, у стел подножья,
Там, где сходятся дороги,
Бросив вызов бездорожью,
Три коня вздыбили ноги.
Бьют копытом кони-боги,
На дыбы стремглав взлетели,
Три пегаса над дорогой,
Взмах крыла, и … полетели!»

«Звезда Астаны-2
(С точки зрения юмориста)

"Три коня на дыбы встали
У развилки трёх дорог,
Первого Пегасом звали,
Двух других – вроде того.
Кони бронзою сверкали,
Словно чищеный сапог,
Медь ту златом называли,
Те, кто ехать мимо мог.
Кони же копытом били,
Не жалея крыл и рог,
Крылья, точно помню – были,
Сомневаюсь на счёт рог.
Ну а ввысь три стелы взмыли,
Высоко, ну … кто как смог,
Снизу клумбу посадили
У коней тех между ног.
А над стелами из стали
В небо взвился лученог,
Астаны звездой назвали
Чудо то у трёх дорог»

«Ты осталась, любимая, там,
Где Земля вся погрязла в грехах,
Прикоснуться к губам,
И вернуться к грехам,
Я мечтаю в космических снах»

«Под летним небом спит собака,
Хвостом отпугивая мух,
Почуяв сладкий запах мака,
Закрыл глаза степной пастух…»

«Не боровик я и не груздь,
Я - сыроежек сын.
Ищу тебя, родная Русь,
Среди берёз, осин»

«повседневностью будто
подбадривал кто-то
может ангел,
а может бесхитростный бес.
я игрой на свирели,
облекая мир в звуки,
выносил откровенья,
смеясь»

«Блаженная такая благодать
Нисходит от идущих мне навстречу,
Что всей природы истинная стать,
Вобрав в себе естественность как вече,
К моим ногам ложится верным псом»

«В твоих губах - проклятие побегу
из неба, вдруг прикрытого (ресницы!).
Ты отдаешься - отдаешь дань веку,
в каком тебе не повезло родиться
и вытянуть такой унылый жребий:
собою красить - не в углу иконник,
а современную недорогую мебель...»

«Жизнь какая-то… с выкрутасами…
То одно, то второе, то… глупое.
То общаюсь с прохожими стансами,
то глазами слезливыми лупаю. […]
Мир корявый, источенный лясами…
Жизнь какая-то… с выкрутасами…»

«Смотри на Россию, смотри наугад –
Страны больше нет! ушло слово "сад" […]
Война – не для нас! Воевали отцы…
Нет хлеба на завтрак? Вокруг подлецы?
Зато мы свободно послушаем, как
Нам скажут по телику: «Дж. Буш – мудак…»»

«Пролетают снежинки, ложатся на руки,
Тают и льются слезами пространств,
Им никак не охота ввергать себя в муки -
Становиться кусочками жидкостных яств»

«Понуро руки опустило,
Неустойчиво мятное тело.
Усталость и обиды -
Арома-флюиды,
Отторгнуто ринулись ниц,
Из глубоких холодных глазниц»

«Тихо шепчет волна,
Со скалой лежебокой»

«И снова ночь, как старая волчица
Боясь огня, боится наступать»

«Кругом все тает; снег, весь черный,
Осел, а где-то и растаял.
Лежат окурки, что за зиму,
С пригорков ручейки стекают»

«Ползут с приветом муравьи»

«Лирика души
Снежная королева

По тротуару в слабом свете
Вечерних фонарей,
Как шелест брошенной газеты.
Как облако теней
Прошла в огне изгибов длинных
Украшенных витрин,
Как аромат манящих, дивных
Не пробованных вин.
И растворяясь, ритм сбивала
Восторженных сердец.
На каждый клапан надевала
Блеск золотых колец.
И долгим разливаясь звоном
Печалью снежных лет
Закрыла путь к себе Засовом
Сверкающих монет.
Но в линиях качелей тонких.
Летали шалуны
С их тетивы срывался звонко
По целям свет луны
И, раненый, стрелою нежной
От всех ее храня
Стал ждать от Королевы Снежной
Опасного огня
И значит в облаках крученых
Небесных белых скал
Готовит Тролль для обручённых
Кристаллы из зеркал
А в день лишивший всех покоя
В туманной вышине
Подковы вдруг блеснут - Звездою.
На мчащемся коне.
И будет гром, и звон хрустальный
Набатом в облаках
И снег рассыплется зеркальный,
Как в добрых сладких снах»

«Приятен мне вкус влаги огневой,
Ласкает взор звезда над головой»

«Своё отражение
наблюдаю
В пролетающих мимо маршрутках.
С музыкой
не замечаю
Роз в цветочных бутках»

«Но разрушен был рай, двери неба закрылись
И Любовь средь людей на земле очутилась
Мир лукавством своим встретил деву младую
Поклонялся пред ней, лавр почтенья даруя
Храмы высились вверх, небеса затмевая
Гимны пели Любви, фимиам воскуряя.
А она вдохновлялась всем этим безумством
Фальшь казалась ей истинно праведным чувством...»

«( я целовал твои ресницы…)
Теперь скачу на колеснице,
В руке – отточенный топор»

«Но за стожками распевает костерок,
Жуёт хвоЮ»

«Но не стала женой, не накрыла ни разу стола»

«В наказанье за грехи
Бог велел писать стихи.
Только как же их писать?
Не изволил мне сказать»

«Ветер сосны качает
И надолго задул.
Птица горней печали
Пригнездилась в саду»

«Все солдатики расставили, закусили, по сто грамм -
Капитана в путь отправили интенданты, слава вам!»

«Я взглядом ем дверную ручку.
А шум идёт.
В мозгах достал я авторучку.
Веду подсчёт»

«Водки я не пью пять лет,
Не таскаюсь с Катей.
Поднесёшь стакан мне – «Нет!» –
Помнишь, на плакате»

«Любовь проснулась на задворках,
Разделась в поле догола,
Над уходящею позёмкой
Пропела песню журавля»

«Высокие, породистые розы
В высокой вазе плыли у окна.
Прелестные, с достоинством их позы,
Уютно украшали кромку сна»

«Прошу не спрашивай, куда грядеши я»

«Валяются мыши, терутся об стены»

«Элегии дамы с собачкой в бокале из – под Антона Павловича»

«Утерянная прохлада накручивает разумные ошмётки на весло».

«Вы в этот день, уже привычно,
Сто «фронтовых», за стол гостей,
И в праздник майский, как обычно,
Смех слышите своих детей»

«Зачем же в субботу оно накатило,
С женой в выходной собирались в кино,
И весело вроде, сейчас же тоскливо,
Сижу с кислой мордой и пялюсь в окно.
Она красит губы, сидит на диване,
А я вздумал вспомнить, чего я достиг,
В мозгу мыслей ноль, а сам как в тумане,
Пятнадцать лет в армии, дальше тупик?
Красивая женщина рядом со мною,
Уже как три года выносит меня,
Её я подлец огорчаю порою,
Ещё у меня есть большая родня»

«Ямщиком стаканище последний допит
Под занюх запорошенной плети…»

«дождь на вкус - перегорклой пинтой»

«Февраль отпихивал жадный зёв»

«И, рывком остановив дыханье,
Ледяные схлопнутся тиски»

«Улыбка летала по улицам снежным,
Приветливо вдруг озаряла прохожих»

«Ухо приклони, читатель,
К звукам песен и стихов»

«Ну, наконец-то, я -дома!
Весь воздух его уголков, -
Вершиной ликующих слов, -
Родное приятие кроваа»

«Я – поэт, трясутся плечи,
Слезы льются по щекам,
Вновь тебя уже не встречу,
Догоняя по пятам»

«Все покровы и маски сорваны
Без сомненья, без подозрения,
Но задеты важные органы –
Обоняния, слуха, зрения…»

«Потерян в образах,
Как будто в образах.
Весь мир на кончиках
Дрожащих нервно пальцев
Повис тряпьём дырявым
В жёстких пяльцах -
И чёрный свет
В невидящих глазах.
Два шага вправо,
Влево - и вперёд:
Вот то, что ныне
Называется "пространством".
Под траурным
Муаровым убранством
Мысль нехотя,
Но всё-таки живёт»

«одеваем мы зачем-то маски»

«под сучий лай одинокого пса в ночи проснуться.
слететь с почти уже сна крыльца и чертыхнуться
беззлобно. и торопливо к окну, хоть на карачках.
компресс ледяного стекла на лоб – прощай, горячка!
скулить сквозь щели несомкнутых век,
сухими устами
молитву тереть-тереть-тереть –
да вспыхнет пламя!»

«билет боковой на второй скорей
туда не обратно – хватит»

«и здравствуй - прощай в флаконе»

«и только круглый наивный столб
в окружности не запирает
и только круглый наивный столб
на память все цифры знает»

«не раскрывая глаз считать ступени сердцем
чем выше тем быстрей кружит веретено
не разрывая нить – не вздрогнуть, не согреться
каление перил остужено давно»

«Развеяв страх, сомнений пепел
На духе влажного ветра,
Мне стал сей мир до боли светел,
Мне стали светлы вечера.
Брести по желтоватой гуще
Блестящих от дождя листов,
Блюсти за тёмно-светлой тучей,
Что сулит нам дождей покров.
Всё это душу ближе к воле
Тянет, а тех земных морей брега
Зовут-зовут купать на слове,
На самом деле – суета.
Томить свободу в душной печке
И делать на себе насечки,
Чтоб вырваться с душой на волю
Поближе к солнцу, ближе к морю»

«Я танцую тебя на ступенях в инкрустации мокрых листьев, я танцую тебя на коленях» ("на ступенях в инкрустации мокрых листьев" - ступени в инкрустации листьев, т.е. листья инкрустированы чем-то, в том числе ступенями) Инкрустируют что-то чем-то, вот в чём дело.

Ляпы и перлы «Весны-без-конца-и-без-края»
http://www.litsovet.ru/index.php/litobzor.view?litobzor_id=7523


«сделаем выбор и переоденемся.
Завтра, покинув твою биосферу, я
буду венчаться с мимозами первыми,
мартовским снегом, ручьями апрельскими,
майскими грозами, рваными нервами…
Встретим весну же делами житейскими!»

«Так отчего с приближением сырости
мы отдаемся своей сиволапости,
плаваем в лужицах собственной сирости
и потакаем отчаянной слабости?
Выплеснуть можно с водицей ребеночка,
если затянутся пьянки весенние:
бесы гоняют Христа-жеребеночка
без подседельника до Воскресения»

«Астральный плед»

«Снег уползает раненый с равнины,
Ручей, вгрызаясь, как кобель, урчит.
В стаканчике подснежники на тумбе,
В палате солнце яркое царит.
Оставшиеся образы в Ю-Тубе,
Бесплотные, как летом снегири»

«Хворостиной лучей торопя
Ошалевших жуков под корою,
Обещаешь и скоро откроешь
Поры, норы и взоры опять.
Полинялой лисой поутру
Ты мелькаешь в овраге стыдливо,
Не завидуя хвостикам ивы,
Что на Вербную грубо дерут.
А потом любопытным грачом
Забредёшь в непролазную пашню,
Словно там тебя ждёт однокашник,
Заголивший метелью плечо.
Он обманет не раз и не два
И убьёт незачатые вишни…
Успокойся, хорошая, слышишь:
Зажурчали в поэте слова»

«С земли не сбросив покрывало,
Но с каждым новым днём,
Зима пред смертию рыдала,
То снегом, то дождём.
Она смотрела с удивленьем
На площадь и огни,
Как люди с песней и весельем
Там Масленицу жгли»

«Блинов
Носился аромат»

«Она устроила нахально
Зиме прилюдно суд
Буйства цвета вакханалией,
Похожею на блуд»

«Уже не переводим стрелки
(теперь не модно),
всех Homo словно ставя к стенке.
Весна свободна»

«Она парит, как чашка кофе»

«и рассвет, что встаёт, трубя»

«Весенняя ласточка многое может.
Стучаться в окно и лежать на Земле.
Скучать и писать, как случайный прохожий.
Лететь в небесах, и порой на метле»

«Весенней ласточкой плутая
Свою мы, долю, выбираем.
И птице ада или рая
Земля пустая и святая
Откроется, не выпирая,
За поворотом и стихией»

«И мОю вечную мелодию любви»

«В ночи свои мы умножим огни»

«Мы из России выходим во вне»

«Я буду ждать, но
Между делом, между прочим.
Когда не очень - тосковать, когда и очень...
Пущу слезу, возможно, если станет одиноко
Или когда перечитаю о любви, хорошей, строки.
Когда свидание сорвется страстное
Я вспомню как, с тобою, было классно.
Я буду ждать, тебе, ведь, это надо,
Чтобы ждала я встречи. как награды»

«А бедра в такт и каблучки
Да рыжих локонов пучки…»

«Крик припозднившейся весны»

«Когда сошёл с газонов снег,
А почки замерли в раздумье,
И макияж не тронул век
Тенями юного июня,
Недаром статуя с веслом
Смущается под долгим взглядом...
Баланс сознание свело,
И понял я, чего мне надо!
Не надо ноги в стремена,
Пегас не для такого веса.
Зачем жизнь отдал письменам,
Когда хватило бы и секса?
Вот уже джинсы надеваю....
Пойду-ка, что ли наверстаю...»

Без комментариев.
Продолжение следует.
Просмотров: 500   Комментариев: 0   Перейти к комментариям

Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

ТЫ, ПОМНИШЬ...(Баян) Владимир Калита

Присоединяйтесь 




Наш рупор

 
Оставьте своё объявление, воспользовавшись услугой "Наш рупор"

Присоединяйтесь 







© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft