16+
Лайт-версия сайта

Цыгане

Просмотр работы:
14 сентября ’2022   14:01
Просмотров: 2940

И всё же здесь они, в единый узел свиты,
Кочующий народ, в лугах - бивак разбитый.
Мужчины, женщины и дети в рамке будней,
Фрагменты из спектакля вспомнятся подспудно.
Но яркий их костёр отчаянно клокочет,
Сейчас - глубокий красный - в очертаньях ночи:
Свет озаряет лица их попеременно,
Постели из соломы, одеяла-стены.
Блаженные часы - всего двенадцать -
Я под открытым небом мог скитаться.
Свидетелем был счастья, перемен и драм,
Но всё же я ушёл, они остались там.
Чуть солнце, утомясь, скатилось за поля,
Взошла Венера, запад серебря.
Как божество, затмила, воссияв,
Прекрасную тропу вокруг себя.
Сейчас, час погодя, сменилась мгла,
В ночь убывания на трон взошла
Луна. - Так лицезрите, люди, лик!
И кажется, луна глядит на них.
Им всё равно, любой раздор почище,
(По сути преходящий), вялой жизни.
Не жалуют и сами звёзды промедленья,
И по делам безмолвным - все в движенье.
Но всё же оглядите небо, землю!
Я не в насмешку, с самого рожденья
Им уготован этот путь, ничто другое.
Бич общества и вечные изгои.


Gypsies

by William Wordsworth

Yet are they here the same unbroken knot
Of human Beings, in the self-same spot!
Men, women, children, yea the frame
Of the whole spectacle the same!
Only their fire seems bolder, yielding light,
Now deep and red, the colouring of night;
That on their Gypsy-faces falls,
Their bed of straw and blanket-walls.
--Twelve hours, twelve bounteous hours are gone, while I
Have been a traveller under open sky,
Much witnessing of change and cheer,
Yet as I left I find them here!
The weary Sun betook himself to rest;--
Then issued Vesper from the fulgent west,
Outshining like a visible God
The glorious path in which he trod.
And now, ascending, after one dark hour
And one night's diminution of her power,
Behold the mighty Moon! this way
She looks as if at them--but they
Regard not her:--oh better wrong and strife
(By nature transient) than this torpid life;
Life which the very stars reprove
As on their silent tasks they move!
Yet, witness all that stirs in heaven or earth!
In scorn I speak not;--they are what their birth
And breeding suffer them to be;
Wild outcasts of society!






Голосование:

Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:



Нет отзывов

Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

Грусть тоску мою развей. Быть подковам на счастье!

Присоединяйтесь 




Наш рупор







© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft