16+
Лайт-версия сайта

МОЛИТВЫ РАЗНЫЕ

Литература / Религия / МОЛИТВЫ РАЗНЫЕ
Просмотр работы:
15 декабря ’2023   22:53
Просмотров: 1007

МОЛИТВЫ РАЗНЫЕ
Во всяких обстоятельствах, нуждах и прошениях

ЗАПОМНИТЕ: МОЛИТВА НАУЧИТ ВСЕМУ И ОТВЕТИТ НА ВСЕ ВОПРОСЫ! Только молиться следует от всей души, ума и сердца, не забывая о том, что ищущий Истину утверждается в Истине - Господе Боге Спасе нашем, а лукавый – в лукавстве своём!

ни кого́же бо лю́битъ Бо́гъ, то́кмо сего́, и́же со прему́дростiю пребыва́етъ.
ибо Бог никого не любит, кроме живущего с премудростью.
Прем 7:28
Премудросте Божия, внииди в душу мою! (Ин 16:13 14:26)
Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Сердцеведче всех, Наставниче покаяния, яко Ты Боже, сотворивый Небо и Землю и море вся, яже в них (Деян 4: 24), Творче всяческих, умудри и настави мя, и даруй мне Премудрость Твою!
ЗАПОМНИТЕ: МОЛИТВА НАУЧИТ ВСЕМУ И ОТВЕТИТ НА ВСЕ ВОПРОСЫ! Только молится следует от всей души, ума и сердца, не забывая о том, что ищущий Истину утверждается в Истине - Господе Боге Спасе нашем, а лукавый – в своём лукавстве!

О похоти и разуме
Возлюби́те пра́вду, судя́щiи зе́млю: му́др¬ст¬вуйте о Го́сподѣ въ благосты́ни и въ простотѣ́ се́рдца взыщи́те его́:
я́ко обрѣта́ет¬ся не искуша́ющымъ его́, явля́ет¬ся же не невѣ́ру¬ю¬щымъ ему́.
Стропти́вая бо помышле́нiя от¬луча́ютъ от¬ Бо́га: искуша́емая си́ла облича́етъ безу́мныхъ.
Я́ко въ злохудо́жну ду́шу не вни́детъ прему́дрость, ниже́ обита́етъ въ тѣлеси́ пови́н-нѣмъ грѣху́:
святы́й бо Ду́хъ наказа́нiя от¬бѣжи́тъ льсти́ва и отъ¬и́мет¬ся от¬ помышле́нiй неразу́мныхъ и обличи́т¬ся от¬ находя́щiя непра́вды.

Любите справедливость, судьи земли, право мыслите о Господе, и в простоте сердца ищите Его,
ибо Он обретается неискушающими Его и является не неверующим Ему.
Ибо неправые умствования отдаляют от Бога, и испытание силы Его обличит безумных.
В лукавую душу не войдет премудрость и не будет обитать в теле, порабощенном греху,
ибо святый Дух премудрости удалится от лукавства и уклонится от неразумных умствований, и устыдится приближающейся неправды.
Прем 1:1-7
От беззако́н¬ныхъ бо сно́въ ча́да ражда́емая свидѣ́телiе су́ть лука́в¬ст¬вiя на роди́тели во испыта́нiи и́хъ.
ибо дети, рождаемые от беззаконных сожитий, суть свидетели разврата против родителей при допросе их.
Прем 4:6
Пра́ведникъ же а́ще пости́гнетъ сконча́тися, въ поко́и бу́детъ:
А праведник, если и рановременно умрет, будет в покое,
Прем 4:7
Благо¬уго́денъ богови бы́въ, воз¬лю́бленъ бы́сть, и живы́й посредѣ́ грѣ́шныхъ преста́вленъ бы́сть:
восхище́нъ бы́сть, да не зло́ба измѣни́тъ ра́зумъ его́, или́ ле́сть прельсти́тъ ду́шу его́.
Прем 4:10-11
Раче́нiе бо зло́бы помрача́етъ до́брая, и паре́нiе по́хоти премѣня́етъ у́мъ незло́бивъ.
Ибо упражнение в нечестии помрачает доброе, и волнение похоти развращает ум незлобивый.
(Прем 1:3,4:12)
Не люби́те мíра, ни я́же въ мíрѣ: а́ще кто́ лю́битъ мíръ, нѣ́сть любве́ О́тчи въ не́мъ:
я́ко все́, е́же въ мíрѣ, по́хоть плотска́я и по́хоть очи́ма и го́рдость жите́йская, нѣ́сть от¬ Отца́, но от¬ мíра сего́ е́сть.
Не люби́те мира, ни того, что в мире: кто любит мир, в том нет любви Отчей.
Ибо всё, что в мире: похоть плоти, похоть очей и гордость житейская, не есть от Отца, но от мира сего.
Синодальный перевод
Не любите мира, ни того, что в мире: кто любит мир, в том нет любви Отчей.
________________________________________
Новый русский перевод
Не любите ни этого мира, ни того, что в мире. Кто любит мир, в том нет любви к Отцу,
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
Не обольщайтесь ни миром, ни тем, что в мире. Кто этот мир любит, тот не любит Отца.
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Не любите этот злой мир, ни того, что находится в нём, потому что если кто любит мирское, то в его сердце нет любви к Отцу.
________________________________________
Перевод Еп. Кассиана
Не любите мира, ни того, что в мире. Если кто любит мир, в том нет любви Отца,
Синодальный перевод
Ибо всё, что в мире: похоть плоти, похоть очей и гордость житейская, не есть от Отца, но от мира сего.
________________________________________
Новый русский перевод
потому что все, что есть в этом мире, — желания плоти, желания глаз и житейская гордость, — не от Отца, а от мира.
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
Ибо всё, что ни есть в мире: необузданное желание плоти, вожделение очей и надменность богача — не от Отца это, но от мира.
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Ведь то, что в мире, — это всё то, чего жаждет наша греховная природа, всё, чего жаждет наш взор, и всё, чем люди так гордятся в этой жизни. Всё это не от Отца, но от мира.
________________________________________
Перевод Еп. Кассиана
потому что всё, что в мире: похоть плоти и похоть очей и гордость житейская — не от Отца, но от мира.
1 Иоанна 2:15-16

Людей можно убедить во всём. Кроме правды. Они непременно постараются и обязательно найдут возможность эту правду исказить во оправдание своего лукавства. Правда страшна, потому что разрушает иллюзии падшего существа о своём величии, которые тот строит в себе и вокруг, на-следуя безумие отца своего дьявола:
Синодальный перевод
А говорил в сердце своём: «взойду на небо, выше звезд Божиих вознесу престол мой и сяду на горе в сонме богов, на краю севера;
________________________________________
Новый русский перевод
А ты говорил в своем сердце: «На небеса поднимусь, вознесу свой престол выше Божьих звезд, и воссяду на горе собрания, на краю севера.
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
А говорил ты себе: «Поднимусь в небеса, выше звезд Божьих вознесу свой трон, воссяду на Горе, где сходятся боги, на дальней Северной горе;
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Ты говорил: „Я словно Бог Всевышний взойду на небо, поставлю трон свой среди звёзд, воссяду на священной горе на совет с богами.
Исаия 14:13
И оставляет его в прозрении своей наготы:
Синодальный перевод
Ибо ты говоришь: «я богат, разбогател и ни в чем не имею нужды»; а не знаешь, что ты несчастен, и жалок, и нищ, и слеп, и наг.
________________________________________
Новый русский перевод
Ты говоришь: „Я богат, я много приобрел, и мне уже ничего не надо“. Но ты не осознаешь, что ты несчастен, жалок, нищ, слеп и гол.
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
Ты говоришь: „Я богат, и всего у меня много, я ни в чем не имею нужды“. Но в действительности ты просто не понимаешь, что несчастен ты, жалок, нищ, слеп и наг.
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Ты говоришь: „Я богат, разбогател и мне ничего не нужно”, но не осознаёшь, что ты несчастен, жалок, беден, слеп и наг!
________________________________________
Перевод Еп. Кассиана
Потому что ты говоришь: я богат и разбогател, и ни в чем нужды не имею, и не знаешь, что ты несчастнее всех и жалок, и нищ, и слеп и наг,-
= почитайте = это прямо о православных = о самоутверждении их подлого мерзкого самообольщения, похоти и лукавства! Самое страшное прозрение = осознание, что даже в своём служении – как сперва казалось - Богу – человек на самом деле ищет возможность уйти от Бога – личного общения с ним = и найти обоснование = укоренение собственным страстям. Страшная правда, и лишь единицы способны принять её и понести, за что и получают в удел от чуждого им мира ненависть. Мир всеми своими силами стремится их убить, потjму что не может понести правды, которую несут они.
Единственная возможность не поддаться всеобщему безумию = постоянно сверять свою душу с Истиной = Господом Богом Творцом и Спасителем нашим!
Текст произведения «О молитвенном правиле и чтении»
Молитвенное правило - лишь образец, главное - как человек духом молится, а не слова произносит. Святые советовали "заключать ум в слова молитвы". Это значит - стараться по возможности НЕ ДУМАТЬ НИ О ЧЁМ, КРОМЕ МОЛИТВЕННОГО ТЕКСТА и даже слова своих молитвенных пожеланий заключать в слова молитвенного текста. Я стараюсь на каждом "Аллилуйя" в псалтири или "радуйся" акафисте говорить молитвенное прошение - о себе или о ком-то, потом продолжать. Рискну предложить также небольшой тест: если Вам хочется перечитать молитву, повторить несколько раз, вдуматься в смысл = ОБЯЗАТЕЛЬНО ВДУМАТЬСЯ - это признак того, что вы не "вычитываете", а молитесь. Святитель Феофан Вышенский советовал одной из своих чад положить на исполнение молитвенного правило определённое время и ориентироваться именно на время, не заботясь о том, прочитан ли текст полностью. Лучше прочитать внимательно один псалом, чем «отбарабанить» - не вникая в смысл, несколько кафизм…
Хотелось бы ещё подчеркнуть: как показывает практика, «механическое» произнесение текстов – особенно постоянное = и уж тем более их заучивание приводит к откровенной деградации мозга = перемены сознания в угоду тому, кто в вас эти тексты вкладывает = чаще всего дьяволу = «дьявольскому покаянию». Пример – не только всякие там «Харе кришны» и «акбары», но и святое православие, основанное на опыте отцов и учителей, которых Христос так называть запретил. Заходите – автор именно об этом!
Вопросы и попытки ответов старца Игоря Желтогорского Новомультимедийного:

А правда, что один из первых призывов Предтечи и Крестителя Господня Иоанна был:
и глаго́ля: пока́йтеся, пр謬бли́жибося Ца́р¬ст¬вiе Небе́сное.
и говорит: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное.
Мф 3:2

А правда, что покаяние – это – прежде всего – перемена сознания? А правда, что не бывает перемены сознания без вразумления? А правда, что именно это и есть:
Тогда́ от¬ве́рзе и́мъ у́мъ разумѣ́ти Писа́нiя
Тогда отверз им ум к уразумению Писаний.
Лк 24:45????
А правда, что именно об этом речет псалмопевец:
Я́ко Ца́рь всея́ земли́ Бо́гъ, по́йте разу́мно.
ибо Бог – Царь всей земли; пойте все разумно
Пс 46:8????
А правда, что один из переводов «разумно» - значит «искусно»?
А правда, что именно об этом вразумлении говорит Апостол Иаков:
А́ще же кто́ от¬ ва́съ лише́нъ е́сть прему́дрости, да про́ситъ от¬ даю́щаго Бо́га всѣ́мъ нелицепрiе́мнѣ и не поноша́ющаго, и да́ст¬ся ему́.
Если же у кого из вас недостает мудрости, да просит у Бога, дающего всем просто и без упреков, – и дастся ему.
Иак 1:5????
А правда, что вразумление – собственно – сводится к одному:
и не сообразу́йтеся вѣ́ку сему́, но преобразу́йтеся обновле́нiемъ ума́ ва́¬шего, во е́же искуша́ти ва́мъ, что́ е́сть во́ля Бо́жiя блага́я и уго́дная и соверше́н¬ная.
и не сообразуйтесь с веком сим, но преобразуйтесь обновлением ума вашего, чтобы вам познавать, что́ есть воля Божия, благая, угодная и совершенная.
Рим 12:2????

Культурный код Апокалипсиса
Текст произведения «Беседы с блудницей»
Из публикаций на стихах и прозе ру – диалог в рецензиях на публикации

Я назвал этот диалог «Беседы с блудницей»

Могу возвысить, а могу и опустить
Чайрева Полина
Вначале мужчина теряет свою власть над женщиной, затем авторитет перед другими, и в конечном итоге теряется сам ...

Вывод бегай от женщины, которая требует и ищет власти – она самая опасная!
- Опасность таит в себе скрытые сокровища...)))
- ... которые потом превращаются в черепки....

Игра та же, правила другие
Чайрева Полина
Играть с мужчиной, одно удовольствие, в особенности, когда заранее знаешь, что он проиграет...)))

… но не забывай, что в итоге всё равно проиграешь – сама себе! И это, возможно, будет самый горький проигрыш в твоей жизни…

… В Священном Писании Ветхого Завета есть прекрасное выражение о Деве – Израиле:
Подними́ глаза́ твои́ на высо́ты и посмотри́, где не блудоде́йствовали с тобо́ю? У доро́ги сиде́ла ты для них, как Аравитя́нин в пусты́не, и оскверни́ла зе́млю блу́дом твои́м и лука́вством твои́м.
За то бы́ли уде́ржаны дожди́, и не́ бы́ло дождя́ по́зднего; но у тебя́ был лоб блудни́цы, ты отбро́сила стыд.
Синодальный перевод
Подними глаза твои на высоты и посмотри, где не блудодействовали с тобою? У дороги сидела ты для них, как Аравитянин в пустыне, и осквернила землю блудом твоим и лукавством твоим.
________________________________________
Новый русский перевод
Подними взгляд на голые вершины и посмотри: есть ли место, где бы с тобою не блудили? Ты сидела у обочины, высматривая любовников, как араб в пустыне, высматривающий кого бы ограбить. Ты осквернила землю своим блудом и злодействами.
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
«Взгляни на голые холмы и посмотри, где только ты ни блудила? У дорог ты сидела, случайных любовников подстерегая, как араб одинокий в пустыне. Осквернила ты землю блудом своим и нечестием.
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Иуда, взгляни на голые вершины, и покажи, где не блудила ты? Ты около дороги в ожидании любовников сидела, как аравитянин сидит и ждёт в пустыне. Эту землю ты осквернила, ты согрешила и была Мне неверна.
Синодальный перевод
За то были удержаны дожди, и не было дождя позднего; но у тебя был лоб блудницы, ты отбросила стыд.
________________________________________
Новый русский перевод
Поэтому удержаны были дожди, не пролился весенний ливень. А у тебя был вид блудницы, ты забыла про стыд.
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
Потому весенних дождей не стало, за это вам отказано в ливнях. Но ты упорствуешь в своем блуде, и стыд тебе неведом.
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Ты грешила, и поэтому не шли дожди, и даже не было дождей весенних. Но и тогда не стыдилась ты; лицо твоё похоже на лицо блудницы, не знающей стыда.
Иер 3:2-3
Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Сердцеведче всех, Наставниче покаяния, яко Ты Боже, сотворивый Небо и Землю и море вся, яже в них (Деян 4: 24), Творче всяческих, зле зло обличи церковь лукавнующих – сатанинское соборища сие - Блудни́цу сию добру и прия́тну, нача́лницу волхвова́ний, продаю́щая язы́ки во блуже́нии сво¬е́мъ и племена́ въ чародея́ниих сво¬и́х!
- яже превращают Закон Твой, извращают заповеди Твоя, здравого учения не послушают, учат скверным и бабьим басням (1 Тим 4:7) избираеми по своим похотем отцов и учителей, чешеми слухом и от Тебя – Истины – Господа нашего Иисуса Христа отвращаются и к басням уклоняются по непреложному обетованию Апостола Твоего (2 Тим 4: 3-4), всуе чтут Тя, уча учением, заповедем человеческим (Матф 15:9), яже связывают бремена неудобоносима, сами же перстом не хотят двигнути их (Матф 23:4) ради своекорыстной мерзкой похоти самодовольной души своея, яже вожди суть слепи слепцем, яже оба в яму вметаются (Матф 15:14) – в яму безмерну скверной державы отца своего дьявола, творящие срамные похоти отца своего, еже убийца искони (Ин 8:44) ради ненасытной злобной похоти лукавой души своея! Утесняющих (гонящих) праведника за Слово Святое Твое = требующих слушати их паче Тебе, Творца и Спасителя нашего, яже презапрещают верным рабом Твоим (Деян 4:21) и тщатся зело запрещением запретити творити волю Святую Твою, = яко верныя чада дьяволи суть, с тщанием тщатся творити злые похоти лукавого отца своего, сего ради с тщанием тщатся истребити угодных Тебе и заградити рот у вола молотящего (1 Тим 5:18 Втор 25:4 Матф 10:10), с тщанием тщатися лишити достойного делателя мзды своея (Иак 5:4), утесняющих ближнего своего ради похотей отца своего (Матф 8: 44), гонящих и тщетно тщащихся избыти мя (праведника Твоего)! От¬кры́й и яве явно яви за́дняя ея на лице ея, и покажи ю язы́комъ, яже блудодействовали с блудницей сей срамоту́ ея и ца́р¬ст¬вамъ безче́стiе ея! Воз¬ве́ргу на ню огнуше́нiе по нечистота́мъ ея, и положи въ при́тчу блудодеяния ея!
Да рекут: Подними глаза твои на высоты и посмотри, где не блудодействовали с тобою? У дороги сидела ты для них, как Аравитянин в пустыне, и осквернила землю блудом твоим и лукавством твоим.
За то были удержаны дожди, и не было дождя позднего; и был глад великий по всей земле и горе для малых сих, ибо не обретоша хлеба они; но у тебя был лоб блудницы, ты отбросила стыд.
Да скажут: о блуднице, на кого не найде злоба твоя? (Наум 3:19) Кто из царей земстих и сильных мира сего не блудодействовал с тобой и кто из малых сих не понёс рану от вина блудодеяния твоего (Откр 17:2)? Кто из малых сих не потерпел от тебя? На невинных пало бесчестие и нищета ради блудодеяния твоего с сильными мира сего и твоего блуда с ними!
Не даждь цельбы сокрушению ея, разожги язвы ея ради великого блудодеяния ея! Да придут во изумление народы и восплещут руками в радости о душе ея!
Велия и дивна дела Твоя, Господи Вседержителю! Праведны и истинны путие Твои, Царю святых, и справедливы оправдания Твоя! (Откр 15:3)

Аще есть милость Твоя на мне, Господи Исусе Христе Спасе Боже наш, покрой студом и поношением всех поношающих мя (покори враги моя под мя (покори под мя сильные враги моя))!

Благодарю всех моих критиков и собеседников, вдохновляющих автора на написание текстов! Да помилует вас Господь!
Вопросы старца Игоря Желтогорского Новомультимедийного
А правда, что вехозаветное выражение «у тебя лицо (лоб – нужное вписать и гордо поднять) блудницы» означает приблизительно то же. Что на русском «глаза твои бесстыжие»? А правда, что сия не только ветхозаветная поговорочка отчего-то – вот совершенно непонятно - приходит на ум пророку не только в ходе литературных дискуссий, но и в ходе общения с нашими православнутыми матушками – поклонниками сысоевых – смирновых – лонгиных – и не только = можете в галерею сходить…? А правда, что сии мысли приходят к писателю в голову исключительно с одной целью: всё его творчество = и прежде всего молитвенное = посвящено исключительно благу русского народа = за что этот подлый богомерзкий народ вот уже более ста лет убить его = как и его маму с бабушкой = пытается? А правда, что можно по текстам и сслылочкам…:
Святителю Николаю – о оклеветаемых и невинно заключенных
Яко царю во сне явился еси и усердно призывающих тя воевод, неправедную смерть приятии имущих, неврежденных отпустити повелел еси, темже усердно призывающим тя от неправедного убиения избавителя явил ся еси, сего ради проявителем правды, растерзающим лжу яко паучину, и возношаяй славно Истину - Неправедную Смерть от оклеветавших Его добровольно прияти имущего Господа Спаса нашего и посрамителю неправды и неповинных от уз разрешение прославляешися (Акафист Николаю Угоднику икос 6), сих ради великих щедрот твоих моли Воплощенную Истину – Господа нашего Иисуса Христа, за Ея же утверждение душу свою положил еси, Святителю Христов всехвальне великий Чудотворче Николае, от всех бед избавити почитающих святую память твою, всех невинных и оклеветаемых оправдати и всех клеветников завистливых яве явно обличити (обличити злобных врагов моих, клевещущих на мя за мое служение Истине – Христу Богу нашему)!
******
Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Сердцеведче всех, Наставниче покаяния, яко Ты Боже, сотворивый Небо и Землю и море вся, яже в них (Деян 4: 24), Творче всяческих, даруй мне веру обретением Премудрости Твоея!
Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Сердцеведче всех, Наставниче покаяния, яко Ты Боже, сотворивый Небо и Землю и море вся, яже в них (Деян 4: 24), Творче всяческих, даруй мне Премудрость обретением веры в Тебя, Творца и Спасителя моего!

О лукавых
Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Сердцеведче всех, Наставниче покаяния, яко Ты Боже, сотворивый Небо и Землю и море вся, яже в них (Деян 4: 24), Творче всяческих, обличи, накажи, низложи, расточи, обрати (к покаянию) человека лукава, искреннего в лукавстве своем!
Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Сердцеведче всех, Наставниче покаяния, яко Ты Боже, сотворивый Небо и Землю и море вся, яже в них (Деян 4: 24), Творче всяческих, избави мя от лукавства в сердце моем (Матф 16:6 Лк 12:1)!
1 Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Сердцеведче всех, Наставниче покаяния, яко Ты Боже, сотворивый Небо и Землю и море вся, яже в них (Деян 4: 24), Творче всяческих, посрами злобного в злобной злобе его!
2 Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Сердцеведче всех, Наставниче покаяния, яко Ты Боже, сотворивый Небо и Землю и море вся, яже в них (Деян 4: 24), Творче всяческих, посрами лукавого в лукавой злобе его!
3 Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Сердцеведче всех, Наставниче покаяния, яко Ты Боже, сотворивый Небо и Землю и море вся, яже в них (Деян 4: 24), Творче всяческих, обличи, накажи, низложи лукавую злобу (лукавую злобную похоть) в лукавом сердце его!

Аще есть на мне милость Твоя (аще принял еси покаяние мое), Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Сердцеведче всех, Наставниче покаяния, яко Ты Боже, сотворивый Небо и Землю и море вся, яже в них (Деян 4: 24), Творче всяческих, вознеси мя, немощного и недостойного, над врагами моими!

Хлебе Животный (Ин 6:32), научи и напитай мя, да не иму взалкатися и вжаждатися никогда же, но да иму Тя, Хлеб и Живот мой (Ин 6:58)!

Хлеб Живота Рождшая, насыти алчущую душу мою!
Или
Рождшая Хлеб Животный (Ин 6:35:48:51-58), напитай алчущую душу мою (меня, алчущего)!

Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Сердцеведче всех, Наставниче покаяния, яко Ты Боже, сотворивый Небо и Землю и море вся, яже в них (Деян 4: 24), Творче всяческих, научи мя, неразумного, прилагати Слово Твое (словеса Твоя), яже дух и Истина (Ин 6: 63), к душе моей (Лк 6:46-49)

Помяни, Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, всех ненавидящих и обидящих нас, и творящх нам обиды и напасти, яже истинные благодетели наши суть - усердные ходатаи бесконечные милости Твоея (Лк 6:27-28)!

Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Сердцеведче всех, Наставниче покаяния, яко Ты Боже, сотворивый Небо и Землю и море вся, яже в них (Деян 4: 24), Творче всяческих, избави мя, немощного, от мечтаний лукавого врага моего – ходатаев вечныя погибели моея!

Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Сердцеведче всех, Наставниче покаяния, яко Ты Боже, сотворивый Небо и Землю и море вся, яже в них (Деян 4: 24), Творче всяческих, яко рабу Твоему Аврааму, посли ми, недостойному, изобилие и достаток во всем во все дни живота моего яко знамение милости и благодати Твоея!!
Премудрости и смыслов Подателю (Мати Премудрости), обличи безумие мира сего!

Молитва в защиту от злобных лукавых, обольщающих ближнего своего ради власти над ним
Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Сердцеведче всех, Наставниче покаяния, яко Ты Боже, сотворивый Небо и Землю и море вся, яже в них (Деян 4: 24), Творче всяческих, Судие Праведный, избави мя от мщения, в него же тщатся ввести мя враги моя ( яже Твоя враги соделал еси - ради власти над немощною душею моею), яже извращают Закон Твой ради ненасытной похоти души своея и власти над ближним своим)! Сами буди Отмстителем Грозным за душу раба Твоего, творящего волю Твою!
Прошу принять эти молитвы о моих богомерзких врагах = они же суть мерзкие враги Господни. Посвящается священникам и прихожанам Никольского монастыря и храма Косьмы Желтогорского = настоятелям богомерзким игумену Никону и иеромонаху Анастасию и прочим богомерзким выблядкам = священнослужителям РПЦ, недостойным этого имени, супругам Булаткиным, подлым богомерзким холуям и верных прислужникам дяди Моники, Воеводина и Едим Россию, а также их усердным последователям. Прошу принять эти молитвы о богомерзких и нечестивых митрополитах Лонгине и Игнатии с их саратовской паствой, насельников, священников, работников и прихожан Никольского монастыря и храма Косьмы Саратовского и иных храмов Саратовской митрополии и РПЦ, а также моих лукавых мерзких друзьях, гонящих и тщательно тщащихся уничтожить автора этих строк за его молитвенное творчество!

О скором Пришествии Христовом
Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Сердцеведче всех, Наставниче покаяния, яко Ты Боже, сотворивый Небо и Землю и море вся, яже в них (Деян 4: 24), Творче всяческих, положи предел миру сему, идеже каждый ненавидит ближнего своего!

Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Сердцеведче всех, Наставниче покаяния, яко Ты Боже, сотворивый Небо и Землю и море вся, яже в них (Деян 4: 24), Творче всяческих, дай ответ врагам (недоброжелателям) моим!

В оскорблении и насилии от ближнего
Ей, гряди, Господи Иисусе (Откр 20:22)! Яви Суд и правду Свою!
Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Сердцеведче всех, Наставниче покаяния, яко Ты Боже, сотворивый Небо и Землю и море вся, яже в них (Деян 4: 24), Творче всяческих, покрый мя от человека гордого и лукавого, иже величается над ближним своим (иже тай ищет уязвити ближнего своего)!

Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Сердцеведче всех, Наставниче покаяния, яко Ты Боже, сотворивый Небо и Землю и море вся, яже в них (Деян 4: 24), Творче всяческих, настави мя на всякую Истину Духом Твоим Святым, Иже исходит от Отца Твоего (ИН 16:13)!

Не я́ко по ску́дости глаго́лю: а́зъ бо навыко́хъ, въ ни́хже е́смь, дово́ленъ бы́ти:
вѣ́мъ и смири́тися, вѣ́мъ и избы́точе¬с¬т¬вовати: во все́мъ и во всѣ́хъ навыко́хъ, и насыща́тися и алка́ти, и избы́точе¬с¬т¬вовати и лиша́тися.
Вся́ могу́ о укрѣпля́ющемъ мя́ [Иису́сѣ] Христѣ́.


Синодальный перевод
Говорю это не потому, что нуждаюсь, ибо я научился быть довольным тем, что у меня есть.
________________________________________
Новый русский перевод
Я говорю это не потому, что я нуждаюсь в чем-либо, ведь я научился быть довольным в любых обстоятельствах.
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
Не из-за нужды своей говорю это — я научился довольствоваться тем, что есть у меня.
________________________________________
Библейской Лиги ERV
И не по нужде я это говорю, так как научился довольствоваться тем, что у меня есть, в каком бы положении я ни находился.
________________________________________
Перевод Еп. Кассиана
Не то, чтобы я говорил под влиянием нужды; ибо я научился быть довольным теми условиями, в которых нахожусь.
Синодальный перевод
Умею жить и в скудости, умею жить и в изобилии; научился всему и во всем, насыщаться и терпеть голод, быть и в обилии и в недостатке.
________________________________________
Новый русский перевод
Я знаю, что такое скудость и что такое изобилие. Мне пришлось пережить всякое, и я проник в тайну того, что значит быть сытым и терпеть голод, жить в достатке и быть в нужде.
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
Умею жить и в скудости, умею и в достатке; во всё я посвящен и всему научен: насыщаться и голодать, быть в достатке и нуждаться.
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Я знал нужду и знал изобилие, научился быть довольным в любое время и при любых обстоятельствах: голоден я или сыт, пребываю в обилии или в недостатке.
________________________________________
Перевод Еп. Кассиана
Я умею жить и в скудости, умею жить и в изобилии. Во всём и везде я научен и насыщаться и голодать, и изобиловать и нуждаться.
Синодальный перевод
Все могу в укрепляющем меня Иисусе Христе.
________________________________________
Новый русский перевод
Я все могу благодаря Тому, Кто дает мне силы.
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
Ко всему готов я силою Того, Кто укрепляет меня.
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Я могу всё превозмочь через Того, Кто даёт мне силу.
________________________________________
Перевод Еп. Кассиана
Всё могу в Укрепляющем меня.
Флп 4:11-13
Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Сердцеведче всех, Наставниче покаяния, яко Ты Боже, сотворивый Небо и Землю и море вся, яже в них (Деян 4: 24), Творче всяческих, настави мя на всякую Истину Духом Твоим Святым, да даруеши мне довольство во всем Духом Твоим Святым (Премудростию Твоею)!
(Аще есть милость Твоя на мне, Господи Исусе Христе Спасе Боже наш), Даруй мне довольство во всем Духом Твоим Святым (Премудростию Твоею), Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа)!

Молитва о пророке Данииле о Премудрости
И четы́ремъ отроко́мъ си́мъ и́мъ даде́ и́мъ Бо́гъ смы́слъ и му́дрость во вся́цѣй кни́жнѣй прему́дрости: данiи́лъ же разу́менъ бы́сть во вся́цѣмъ видѣ́нiи и со́нiихъ.
Синодальный перевод
И даровал Бог четырем сим отрокам знание и разумение всякой книги и мудрости, а Даниилу ещё даровал разуметь и всякие видения и сны.
________________________________________
Новый русский перевод
Этим четырем юношам Бог дал знание и понимание всех видов словесности и учености. А Даниил еще и мог толковать всякие видения и сны.
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
Этим четырем молодым людям Бог даровал знание и понимание всякой письменности, особую мудрость, а Даниилу — еще и способность постигать смысл видений и снов.
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Бог даровал всем четверым мудрость и способности, чтобы научиться различным наукам и постичь многие писания, а Даниил умел ещё и объяснить всякие видения и сны.
И во вся́цѣмъ глаго́лѣ прему́дрости и умѣ́нiя, о ни́хже вопроша́¬ше от¬ ни́хъ ца́рь, обрѣ́те я́ десятери́цею па́че всѣ́хъ обая́телей и волхво́въ су́щихъ во все́мъ ца́р¬ст¬вѣ его́.
Синодальный перевод
И во всяком деле мудрого уразумения, о чём ни спрашивал их царь, он находил их в десять раз выше всех тайноведцев и волхвов, какие были во всем царстве его.
________________________________________
Новый русский перевод
В каждом деле, требующем мудрости и понимания, о чем бы ни спросил их царь, он находил их в десять раз лучше всех чародеев и заклинателей во всем своем царстве.
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
и о каком бы деле, требующем мудрого суждения, царь ни спрашивал их, он находил, что они в десять раз превосходят всех магов и заклинателей, какие только были в его царстве.
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Каждый раз, когда царь спрашивал их о чём-либо важном, они проявляли глубокую мудрость и понимание. Царь видел, что они в десять раз умнее всех колдунов и мудрецов в его царстве.


Яко пророку Твомему Даниилу и трем отрокам, яже с ним, даруй мне, недостойному, смысл и мудрость во всяцей книжной преудрости паче суетных мудрецов лукавого века сего, Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа)!
Слава Тебе, Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Сердцеведче всех, Наставниче покаяния, яко Ты Боже, сотворивый Небо и Землю и море вся, яже в них (Деян 4: 24), Творче всяческих, яко наставил еси мя, недостойного, на всякую Истину Духом Твоим Святым, и даровал еси мне смысл и мудрость во всяцей книжной преудрости паче суетных совопросников (мудрецов = участников дискуссий) лукавого века сего!

Аще есть милость Твоя на мне, (аще угодна Тебе молитва моя), Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Сердцеведче всех, Наставниче покаяния, яко Ты Боже, сотворивый Небо и Землю и море вся, яже в них (Деян 4: 24), Творче всяческих, даруй мне, недостойному, молитву к Тебе яко пособие к стяжанию милости и благодати Твоея!
Слава Тебе, Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Сердцеведче всех, Наставниче покаяния, Боже, сотворивый Небо и Землю и море вся, яже в них (Деян 4: 24), Творче всяческих, яко Ты даровал еси мне, недостойному, молитву к Тебе яко пособие к стяжанию милости и благодати Твоея!

О уязвлении душевном
Избави (покрый) мя от уязвления душевного, Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа)!
Избави (покрый) мя от человек некоторых, ищущих уязвити немощную душу мою, Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа)!
Избави (покрый) мя от страхования (тревоги), злобы, ненависти, уныния и отчаяния, яже тщится всеяти враг мой в немощную душу мою (Матф 13 Мк 4 Лк 8)!

Яко Рождеством Своим ищущих убити Тя обличил еси и гордый надменный Ветхий Иерусалим посрамил еси, Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Содетелю и Спасителю наш, тако ныне накажи, обличи, посрами сатанинское соборище сие – церковь лукавнующих - яже Твоя рабы – православныя ся рекут суть (яже глаголящаяся быти иудеи), и не суть, но лгут (Откр 3:9), зле зло блядски блядствующих извращенными и развращенными путями злобной души своея и блядски развращенного ума своего от Истины Твоей Святой – Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа и Премудрости Твоей = виновницы и художницы всего – Духа Святого Твоего, присно противящихся Духу Святому Твоему, яже, якоже некогда Тебя, и ищущих убити (избыти) верных Твоих по непреложному обетованию Твоему (Ин 15:20)!
или
Яко Рождеством Своим ищущих убити Тя обличил еси и гордый надменный Ветхий Иерусалим посрамил еси, Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Сердцеведче всех, Наставниче покаяния, Боже, сотворивый Небо и Землю и море вся, яже в них (Деян 4: 24), Творче всяческих, тако ныне обличи, накажи, низложи, посрами сатанинское соборище сие – церковь лукавнующих (Откр 3:9 Матф 2: 3) =
зле зло обличи церковь лукавнующих – сатанинское соборища сие - Блудни́цу сию добру и прия́тну, нача́лницу волхвова́ний, продаю́щая язы́ки во блуже́нии сво¬е́мъ и племена́ въ чародея́ниих сво¬и́х!
- яже превращают Закон Твой, извращают заповеди Твоя, здравого учения не послушают, учат скверным и бабьим басням (1 Тим 4:7) избираеми по своим похотем отцов и учителей, чешеми слухом и от Тебя – Истины – Господа нашего Иисуса Христа отвращаются и к басням уклоняются по непреложному обетованию Апостола Твоего (2 Тим 4: 3-4), всуе чтут Тя, уча учением, заповедем человеческим (Матф 15:9), яже связывают бремена неудобоносима, сами же перстом не хотят двигнути их (Матф 23:4) ради своекорыстной мерзкой похоти самодовольной души своея, яже вожди суть слепи слепцем, яже оба в яму вметаются (Матф 15:14) – в яму безмерну скверной державы отца своего дьявола, творящие срамные похоти отца своего, еже убийца искони (Ин 8:44) ради ненасытной злобной похоти лукавой души своея! Утесняющих (гонящих) праведника за Слово Святое Твое = требующих слушати их паче Тебе, Творца и Спасителя нашего, яже презапрещают верным рабом Твоим (Деян 4:21) и тщатся зело запрещением запретити творити волю Святую Твою, = яко верныя чада дьяволи суть, с тщанием тщатся творити злые похоти лукавого отца своего, сего ради с тщанием тщатся истребити угодных Тебе и заградити рот у вола молотящего (1 Тим 5:18 Втор 25:4 Матф 10:10), с тщанием тщатися лишити достойного делателя мзды своея (Иак 5:4), утесняющих ближнего своего ради похотей отца своего (Матф 8: 44), гонящих и тщетно тщащихся избыти мя (праведника Твоего)!
От¬кры́й и яве явно яви за́дняя ея на лице ея, и покажи ю язы́комъ, яже блудодействовали с блудницей сей срамоту́ ея и ца́р¬ст¬вамъ безче́стiе ея! Воз¬ве́ргу на ню огнуше́нiе по нечистота́мъ ея, и положи въ при́тчу блудодеяния ея!
Да рекут: Подними глаза твои на высоты и посмотри, где не блудодействовали с тобою? У дороги сидела ты для них, как Аравитянин в пустыне, и осквернила землю блудом твоим и лукавством твоим.
За то были удержаны дожди, и не было дождя позднего; и был глад великий по всей земле и горе для малых сих, ибо не обретоша хлеба они; но у тебя был лоб блудницы, ты отбросила стыд.
Да скажут: о блуднице, на кого не найде злоба твоя? (Наум 3:19) Кто из царей земстих и сильных мира сего не блудодействовал с тобой и кто из малых сих не понёс рану от вина блудодеяния твоего (Откр 17:2)? Кто из малых сих не потерпел от тебя? На невинных пало бесчестие и нищета ради блудодеяния твоего с сильными мира сего и твоего блуда с ними!
Не даждь цельбы сокрушению ея, разожги язвы ея ради великого блудодеяния ея! Да придут во изумление народы и восплещут руками в радости о душе ея! Да рекут: пала, пала блудница велия сия, ищущая, якоже некогда Царя Христа, убити всех верных Ему!
Яко Иосифу мужу Марии, Матери Господа нашего Иисуса Христа (Матф 1:19), Ангела в помощь явити изволил еси и того повелением в благое иго Христово восприятии изволил еси, Владыко Всемилостиве Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш), тако посли мне Ангела Хранителя моего ко спасению и утверждению моему (Матф 1:19-25)!
Яко волсвам Звезду на Востоке (в весть Благу) о Рождестве Сына Твоего нисполал еси, Отче Господа нашего Иисуса Христа(Матф 2:2:10), тако посли ми, недостойному рабу Твоему, Весть Благу во утешение сердцу моему!
*******
Ради Светлого Рождества Твоего помилуй нас, Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш)!
или
Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш), помилуй нас ради Светлого Рождества Твоего!
Аще есть милость Твоя на мне, (аще угодна Тебе молитва моя), Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Сердцеведче всех, Наставниче покаяния, Боже, сотворивый Небо и Землю и море вся, яже в них (Деян 4: 24), Творче всяческих, да светит и мне, недостойному, Свет Рождества (Воскресения) Твоего во тьме лукавого века сего (Ин 1)!
Царю веков Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Сердцеведче всех, Наставниче покаяния, Боже, сотворивый Небо и Землю и море вся, яже в них (Деян 4: 24), Творче всяческих, (Лк 2:10-11), обличивый Рождеством Своим нечестивого царя суетного века сего, обличи Светом Истины Твоея лукавый род сей, ищущий, якоже некогда Тебя, убити верных Тебе (Твоих) ради ненасытной злобной похоти души своея (Матф 2:2-8)!
Аще есть милость Твоя на мне, (аще угодна Тебе молитва моя), Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Сердцеведче всех, Наставниче покаяния, Боже, сотворивый Небо и Землю и море вся, яже в них (Деян 4: 24), Творче всяческих, утверди мя, недостойного, Светом Рождества Твоего!
*******
Бы́сть же егда́ глаго́лаше сiя́, воз¬дви́гши нѣ́кая жена́ гла́съ от¬ наро́да, рече́ Ему́: блаже́но чре́во носи́в¬шее Тя́, и сосца́, я́же еси́ сса́лъ.
Синодальный перевод
Когда же Он говорил это, одна женщина, возвысив голос из народа, сказала Ему: блаженно чрево, носившее Тебя, и сосцы, Тебя питавшие!
________________________________________
Новый русский перевод
Иисус еще говорил, когда одна женщина из толпы крикнула: — Блаженна та мать, что родила Тебя и выкормила!
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
Когда Иисус говорил это, одна женщина из толпы воскликнула: «Блаженна мать, родившая и вскормившая Тебя!»
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Когда Иисус сказал это, женщина из толпы громко воскликнула: «Блаженна мать, родившая и вскормившая Тебя!»
________________________________________
Перевод Еп. Кассиана
И было: когда Он говорил это, некая женщина, возвысив голос из толпы, сказала: блаженно чрево, носившее Тебя, и сосцы, вскормившие Тебя.
От Луки 11:27

О (яко) Блаженное Чрево имущая, благослови вся внутренняя моя (душу мою) благословением Рождества Твоего!
О (яко) сосцами всех Творца (Хлеб Живота) напитавшая, напитай мя, алчущего, во вся дни живота моего, да жив буду во веки (Ин 6:51)!
О Мати Слова Божия, испекшая во Блаженном Чреве Своем Хлеб Живота вечнующего, напитай мя, недостойного, (Хлебом Живота Твоего) (да жив буду во веки) (Сына Твоего ради) (ин 6:51-58)!

*********
Аще есть милость Твоя на мне, (аще угодна Тебе молитва моя), Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Сердцеведче всех, Наставниче покаяния, Боже, сотворивый Небо и Землю и море вся, яже в них (Деян 4: 24), Творче всяческих, не остави меня сира, приди ко мне и буди во мне, недостойном, и аз в Тебе Отца Твоего ради и познаю Утешителя – Духа Истины = Премудрость Твою и буду жить во веки Тебе ради (Ин 14:17-20)!
Слава Тебе, Владыко Всемилостиве, за дары неизреченные Духа Святого Твоего (Ин 14:26 16:31) – Извечныя Премудрости Твоея (Прем 7:12-16), Иже наставляет на всякую Истину ради Слова Божия – Сына Твоего (ин1:9)!
Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Сердцеведче всех, Наставниче покаяния, Боже, сотворивый Небо и Землю и море вся, яже в них (Деян 4: 24), Творче всяческих, обличи лукавых, присно противящихся Духу Святому Твоему (Откр 3:9 Деян 7:51) Премудростию Твоею (Прем 7:12-16)!
Премудросте Божия, не остави мене (Прем 7:12-16)!
Мати Богородице, не остави мене!

АКАФИСТ перед иконой БОЖИЕЙ МАТЕРИ ВЗЫГРАНИЕ МЛАДЕНЦА

https://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/literature/relig/2404556.html?author

Акафист Богородице «Блаженное Чрево»
https://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/literature/relig/1940417.html?author

о церкви лукавнующих
Яко некогда гордых фарисеев посрамил еси, Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш), тако ныне посрами лукавых рабов Твоих, яже, якоже некогда распявшие Тя, лицемерно чтущих Закон Твой, восхваляющих Имя Твое лицемерными устами своими, сердце же свое держащих далече от Тебе, всуе чтущих Тя, учащих преданиям и заповедем человеческим, почитающих лукавых отцов и старцев своих по лукавому лукавству своему, лицемерно многословно творящих молитвы своя, постящихся и молящихся ради утверждения лукавства своего, и власти над ближним своим. Обрати лукавство их на главу их и лицемерное благочестие их – яко срамотную блевотную ризу самохотных страстей лукавого самоугождения своего!

********
Мати Слова Божия, воплотившая Славу Небесную, приими нас во славу Рождества Твоего!
Мати Сына Божия, буди Отмстительницей Грозной злобным богомерзким выблядкам, гонящим, якоже некогда Ирод беззаконный и распявшие Сына Твоего, всех угодных Тебе за служение Сыну Твоему Христу Богу нашему (ищущих и алчущих правды Твоей (Сына Твоего Христа Бога нашего)) (Матф 2)!
Святые Ангели Божии, Хранители гонителей моих, будьте мне, недостойному, свидетелями верными пред Лицем Отца Небесного на богомерзких врагов моих, гонящих мя, недостойного, за служение Господу нашему Иисусу Христу (Владыке и Царю нашему)!
Святые Ангели Божии, Хранители лукавых благодетелй моих, будьте мне, недостойному, свидетелями верными пред Лицем Отца Небесного на лукавых благодетелей моих ищущих утверждение лукавству своему в лукавом благодеянии (лукавых благодеяних) своих ради ненасытной мерзкой похоти лукавых душ своих!
Якоже некогда Ирода беззаконного знамением Вифлеемской Звезды обличил еси, Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Премудросте и Славо Божия, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Сердцеведче всех, Наставниче покаяния, Боже, сотворивый Небо и Землю и море вся, яже в них (Деян 4: 24), Творче всяческих, тако ныне обличи ненавидящих Тя Благой Вестью Рождества (Воскресения) Твоего!

Мати Слова Божия, Истину и Любовь в падший сей мир Воплотившая и гонения, утеснения и лишения от ищущих погубити Сына Твоего претерпевшая! Обличи ненавистников Рождества Твоего яко Ирода царя, ищущих испытати Истину, дабы погубити Ю ради ненасытной злобной похоти души своея, якоже некогда Сына Твоего Христа Бога нашего (Матф 2)!
Радуйся, Мати Божия, Заступнице Усердная всех верных Сыну Твоему Христу Богу нашему (Истине и Любви Его)!
Мученики младенцы Вифлеемския, от беззаконного Ирода царя за Истину и Любовь - Младенца Христа убиенные и воплем матери своея Рахили ненавист сильных мира сего к Истине и Любви запечатлевшие! Молите Принявшего всякую Власть на Небе и на Земле Царя всех Христа, за Него же души положили есте, всех ненавистников Истины и Любви обличити, наказати, низложити, расточити, зле зло покарати и всех за Истину гонимых оправдати и в Небесном Иерусалиме – Граде Вечного Царя вовеки утвердити!

Молитва мытаря
Воста́въ иду́ ко отцу́ мо¬ему́, и реку́ ему́: о́тче, согрѣши́хъ на небо и предъ тобо́ю,
и уже́ нѣ́смь досто́инъ нарещи́ся сы́нъ тво́й? сотвори́ мя я́ко еди́наго от¬ нае́мникъ тво¬и́хъ.
Синодальный перевод
встану, пойду к отцу моему и скажу ему: отче! я согрешил против неба и пред тобою
________________________________________
Новый русский перевод
Пойду, вернусь к моему отцу и скажу ему: „Отец! Согрешил я против Неба и против тебя.
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
Пойду к отцу и скажу ему: отец, согрешил я против Неба, и перед тобою виновен я,
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Пойду к отцу своему и скажу ему: „Отец! Я согрешил перед Богом и тобой.
________________________________________
Перевод Еп. Кассиана
Встану, пойду к отцу моему и скажу ему: отец, согрешил я против неба и пред тобою;
Синодальный перевод
и уже недостоин называться сыном твоим; прими меня в число наемников твоих».
________________________________________
Новый русский перевод
Я больше не достоин называться твоим сыном, обращайся со мной как с одним из своих батраков“».
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
и больше недостоин называться сыном твоим! Прими меня как одного из твоих работников!“
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Я больше недостоин называться твоим сыном, позволь же мне быть твоим слугой”.
________________________________________
Перевод Еп. Кассиана
я больше не достоин называться твоим сыном; поступи со мной, как с любым из твоих работников".
Рече́ же ему́ сы́нъ: о́тче, согрѣши́хъ на небо и предъ тобо́ю, и уже́ нѣ́смь досто́инъ нарещи́ся сы́нъ тво́й.
Синодальный перевод
Сын же сказал ему: «отче! я согрешил против неба и пред тобою и уже недостоин называться сыном твоим».
________________________________________
Новый русский перевод
Сын сказал ему: «Отец! Согрешил я против Неба и против тебя. Я больше не достоин называться твоим сыном».
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
И сын сказал ему: „Отец, согрешил я против Неба и перед тобою виновен я, и больше недостоин называться сыном твоим…“
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Сын сказал ему: „Отец! Я согрешил перед Богом и перед тобой и недостоин больше называться твоим сыном”.
________________________________________
Перевод Еп. Кассиана
И сказал ему сын: "отец, согрешил я против неба и пред тобою; я больше не достоин называться твоим сыном".
Лк 15:18-19
Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Премудросте и Славо Божия, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Сердцеведче всех, Наставниче покаяния, Боже, сотворивый Небо и Землю и море вся, яже в них (Деян 4: 24), Творче всяческих, уже несмь достоин нарещися сын Твой? Сотвори мя яко единого от наемник Твоих!

Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Премудросте и Славо Божия, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Сердцеведче всех, Наставниче покаяния, Боже, сотворивый Небо и Землю и море вся, яже в них (Деян 4: 24), Творче всяческих, посли мне, недостойному, благоуспеяние и достаток во всем яко знамение и утверждение милости и благодати Твоея (ради лукавых враг моих, ищущих утверждение душе своей лукавством своим, а не Праведностью (правдой) Твоей!
Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Премудросте и Славо Божия, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Сердцеведче всех, Наставниче покаяния, Боже, сотворивый Небо и Землю и море вся, яже в них (Деян 4: 24), Творче всяческих, защити мя от языка льстивого (злобного врага моего)!
Слава Тебе, Христе Боже, яко посрамил еси лукавых врагов (супостатов) моих!
******
Молитва мученику Трифону
Яко беса зле дщерь цареву мучиму в виде мерзкого черного пса явил еси и тем власть князя мира сего на живущих в мире, а наипаче на начальствующих, облчил еси, темже власть миродержца сего от Христа всех Спаса и Господа ничтожной явил еси, мучениче хвальне и всеславне избавителю от бед и бесов страждущих царев помощниче угодниче изрядный Божий Трифоне, моли такую власть и силу ти Подавшего от всех скорбей и вражиих козней свободити чтущих память твою и чающих молитвами твоими блаженное Христов иго обрети и власть Царя царей молитвами твоими утвердити!

Молитвы о Сретенье

Владыко Всемилостиве Отче Господа нашего Иисуса Христа, яко Симеону Богоприимцу, обещай мне, недостойному, Духом Твоим Святым (Лк 2:26) волю Свою о мне, паче всех окаяннем!
Яко о Сыне Твоем повеление Симеону (Лк 2:25-26), яви мне, недостойному, волю Твою Духом Твоим Святым, Владыко Всемилостиве Господи Боже Спасе наш!
Владыко Всемилостиве Отче Господа нашего Иисуса Христа, яко рабу Твоему Симеону, устрой мне, недостойному, Сретение с Сыном Твоим и Богом моим (Лк 2)!
Аще есть на мне милость Твоя, Господи Иисусе Христе Спасе наш, приими (уготовь) мя (душу мою)) в Сретение Твое!
Душе, душе моя окаянная, готовься в Сретение Жениха Твоего Христа Бога нашего! Убели ризы твоя обновлением ума твоего, яви покаяние твое устремлением к Небесному Отцу Твоему!
Аще есть на мне милость Твоя, Господи Иисусе Христе Спасе наш, уготовь душу мою в Сретение Твое!

*******
Помяни всех ненавистников моих, Господи Иисусе Христе Спасе мой! Они осудиша мя суть, Ты же даруй мне оправдания Твоя по великой милости Твоей!
Они осудили мя, Ты же оправдай, Господи Иисусе Христе Спасе мой!
(Аще есть на мне милость Твоя), Господи Иисусе Христе Спасе мой, утверди правоту мою во очию враг моих (поносящих мя, недостойного, за мое служение Тебе)!

Господи Иисусе Христе Спасе мой (Отче Господа нашего Иисуса Христа), яви отмщение за душу мою (почто не мстиши за душу мою?)!
Слава Тебе, Владыко Всемилостиве Господи Иисусе Христе Спасе мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), яко осудил (посрамил) еси всех осуждающих мя (нас) в высокомерии своем!

(Аще есть на мне милость Твоя), Господи Иисусе Христе Спасе мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), утверди мя, недостойного, в Державе Твоей (не токмо в Державе Твоей, но и мире сем прелюбодейном и грешном) Духом Твоим Святым (Премудростию Твоею)!

*********

(Аще есть на мне милость Твоя),
(Аще есть на мне милость Твоя), Господи Иисусе Христе Спасе мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), яви мне, недостойному, молитву мою яко неветшающее сокровище грядущего Царствия Твоего! Ей, гряди, Господи Иисусе!

В подражание пророку Илии
Се, (Аще есть на мне милость Твоя),
Господи Иисусе Христе Спасе мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), воззри на род сей – прелюбодейный и грешный. Се, избиша пророки и избранныя Твоя, се бо = и моей души ищут! Покрый мя от рода сего и вовек и Духом Владычным утверди мя! Воздаждь ми, недостойному, радость спасения Твоего (Пс 50: ) ради неизреченныя Милости и Любви Твоея!

Пресвятая Владычице Богородице, приими молитву мою во Славу Сына Твоего Христа Бога нашего!

О молитве Анны, матери пророка Самуила
Даруй мне, недостойному, разумети и знати Тя, Владыко Всемилостиве Господи Иисусе Христе Спасе мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа) (1 Царств 2:9)!
Владыко Всемилостиве Господи Иисусе Христе Спасе мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), научи мя, недостойного, разумно творити суд и правду посреди земли по велицей Милости и воли Твоей (1 Царств 2:9)!

О желаниях (похотениях) и воли Божией – благой, угодной и совершенной
(Аще есть на мне милость Твоя), (аще угодно Тебе делание мое), Господи Иисусе Христе Спасе мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), исполни во благих желания и чаяния моя!
Слава Тебе, Владыко Всемилостиве Господи Иисусе Христе Спасе мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), яко исполняеши мне, недостойному, во благих желания и чаяния моя!

(Аще есть на мне милость Твоя), Господи Иисусе Христе Спасе мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), обрати поругание (понос и уничижение) (поношение) мое на главу враг моих (поношающих (злословящих) мя)!

От обольщения врагов
(Аще есть на мне милость Твоя), Господи Иисусе Христе Спасе мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), избави от обольщения немощную душу мою, во еже тщатся ввести в него же враги моя!
(Аще есть на мне милость Твоя), Господи Иисусе Христе Спасе мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), улови в сеть враги моя, яже тщатся уловити в ню немощную душу мою!
(Аще есть на мне милость Твоя), Господи Иисусе Христе Спасе мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), даруй мне, недостойному, молитву во обличение и низложение враг моих, яже Твоя враги соделал еси!
******
(Аще есть на мне милость Твоя), Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Премудросте и Славо Божия, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Наставниче покаяния, Сердцеведче всех, избави мя от злобных враг моих тщетно тщащихся (усердно ищущих) обрести сокрытыя тайны сердца моего и насытити злобную душу свою от срамотных риз моих!

Молитвы о трапезе и утешении Божием
Синодальный перевод
Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих; умастил елеем голову мою; чаша моя преисполнена.
________________________________________
Новый русский перевод
Ты приготовил мне пир на виду у моих врагов, умастил мне голову маслом, и чаша моя полна.
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
Ты стол для меня накрываешь у врагов моих на виду, возливаешь елей на голову мою, до краев чашу мою наполняешь.
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Перед лицом моего врага накрыл для меня Ты стол, и радушно принял как почтенного гостя. Чаша моя полна до краёв.
Пс 22:5
Синодальный перевод
покажи на мне знамение во благо, да видят ненавидящие меня и устыдятся, потому что Ты, Господи, помог мне и утешил меня.
________________________________________
Новый русский перевод
Дай мне знак, что Ты ко мне благ; пусть его увидят ненавидящие меня и устыдятся, потому что Ты, Господи, помог мне и утешил меня.
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
Покажи явно, что Ты благоволишь мне, к посрамлению ненавидящих меня; они увидят, ГОСПОДИ, что Ты помог мне и утешил меня.
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Дай мне знамение, что Ты меня услышал, чтоб разочаровались все мои враги, узнав, что Ты помог мне и утешение дал.
Пс 85:17

(Аще есть на мне милость Твоя), Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Премудросте и Славо Божия, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Наставниче покаяния, Сердцеведче всех, уготовай мне трапезу сопротив враг моих (Пс 22:5), да видят сие ненавидящие мя и постыдятся (Пс 85:17)!
Слава Тебе, Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Премудросте и Славо Божия, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Наставниче покаяния, Сердцеведче всех, яко уготовал еси мне трапезу сопротив враг моих (Пс 22:5), да видят сие ненавидящие мя и постыдятся (Пс 85:17)!

Слава Тебе, Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Премудросте и Славо Божия, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Наставниче покаяния, Сердцеведче всех, яко посрамил еси вся враги моя, яже Твоя враги соделал еси!

Молитвы на неделю о блудном сыне
О́нъ же рече́ ему́: ча́до, ты́ всегда́ со мно́ю еси́ и вся́ моя́ твоя́ су́ть:
Синодальный перевод
Он же сказал ему: «сын мой! ты всегда со мною, и всё моё твоё,
________________________________________
Новый русский перевод
«Сынок, — сказал тогда отец, — ты ведь всегда со мной, и все, что у меня есть, — все твое.
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
„Дитя мое! — сказал ему отец. — Ты всегда со мной, и всё, что есть у меня, — твое.
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Но отец сказал ему: „Сын мой, ты всегда со мной, и всё, что у меня есть, твоё.
________________________________________
Перевод Еп. Кассиана
Он же сказал ему: "дитя мое, ты всегда со мною, и все мое — твое,
От Луки 15:31

(Аще есть на мне милость Твоя), Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Премудросте и Славо Божия, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Наставниче покаяния, Сердцеведче всех, рцы ми, якоже Возлюбленному Сыну Твоему: «ты́ всегда́ со мно́ю еси́ и вся́ моя́ твоя́ су́ть»!

Воста́въ иду́ ко отцу́ мо¬ему́, и реку́ ему́: о́тче, согрѣши́хъ на небо и предъ тобо́ю,
и уже́ нѣ́смь досто́инъ нарещи́ся сы́нъ тво́й? сотвори́ мя я́ко еди́наго от¬ нае́мникъ тво¬и́хъ.
Синодальный перевод
встану, пойду к отцу моему и скажу ему: отче! я согрешил против неба и пред тобою
________________________________________
Новый русский перевод
Пойду, вернусь к моему отцу и скажу ему: „Отец! Согрешил я против Неба и против тебя.
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
Пойду к отцу и скажу ему: отец, согрешил я против Неба, и перед тобою виновен я,
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Пойду к отцу своему и скажу ему: „Отец! Я согрешил перед Богом и тобой.
________________________________________
Перевод Еп. Кассиана
Встану, пойду к отцу моему и скажу ему: отец, согрешил я против неба и пред тобою;
Синодальный перевод
и уже недостоин называться сыном твоим; прими меня в число наемников твоих».
________________________________________
Новый русский перевод
Я больше не достоин называться твоим сыном, обращайся со мной как с одним из своих батраков“».
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
и больше недостоин называться сыном твоим! Прими меня как одного из твоих работников!“
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Я больше недостоин называться твоим сыном, позволь же мне быть твоим слугой”.
________________________________________
Перевод Еп. Кассиана
я больше не достоин называться твоим сыном; поступи со мной, как с любым из твоих работников".
Лк 15:18-19
(Аще есть на мне милость Твоя), Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Премудросте и Славо Божия, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Наставниче покаяния, Сердцеведче всех, сотвори́ мя я́ко еди́наго от¬ нае́мникъ тво¬и́хъ.
Слава Тебе, Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Премудросте и Славо Божия, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Наставниче покаяния, Сердцеведче всех, яко сотворил еси мя, недостойного, одного из со-работник Твоих!


И сказал Господь Бог: не хорошо быть человеку одному; сотворим ему помощника, соответственного ему. (Быт.2:18)
Синодальный перевод
И сказал Господь Бог: не хорошо быть человеку одному; сотворим ему помощника, соответственного ему.
________________________________________
Новый русский перевод
Господь Бог сказал: «Нехорошо человеку быть одному. Я создам ему помощника под стать».
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
И сказал ГОСПОДЬ Бог: «Нехорошо человеку быть одному, в помощь ему сотворю Я того, кто будет ему под стать».
________________________________________
Библейской Лиги ERV
После этого Господь Бог сказал: «Я вижу, что нехорошо человеку быть одному. Я сотворю ему подходящего помощника».
Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Премудросте и Славо Божия, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Наставниче покаяния, Сердцеведче всех, в помощь мою посли мне, недостойному, помощника соответственного мне (духу моему) (душе моей) (деланию моему во славу Твою)!
Слава Тебе, Иуды 1:20
яко послал еси в помощь мою мне, недостойному, помощника (со-работников) соответственного мне (духу моему) (душе моей) (деланию моему во славу Твою) святых угодник Твоих (Ангела Хранителя моего) (святых Ангел Твоих)!

Молитва Духом Святым
Вы́ же, воз¬лю́блен¬нiи, свято́ю ва́¬шею вѣ́рою назида́юще себе́, Ду́хомъ Святы́мъ моля́щеся,
Синодальный перевод
А вы, возлюбленные, назидая себя на святейшей вере вашей, молясь Духом Святым,
________________________________________
Новый русский перевод
Но вы, возлюбленные, созидайте себя на своей святейшей вере, молясь в Святом Духе.
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
Вы же, возлюбленные мои, постоянно должны возрастать в святейшей вере вашей, молясь во Святом Духе,
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Вы же, друзья любимые, должны укреплять друг друга в вашей самой святой вере. Молитесь с помощью Духа Святого.
________________________________________
Перевод Еп. Кассиана
Вы же, возлюбленные, устрояя самих себя на святейшей вашей вере, молясь в Духе Святом,
Иуды 1:20
Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Премудросте и Славо Божия, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Наставниче покаяния, Сердцеведче всех, даруй мне молитву Духом Твоим Святым!

**********
Молитвы о власть имущих
Го́ре пи́шущымъ лука́в¬ст¬во: пи́шущiи бо лука́в¬ст-во пи́шутъ,
укланя́юще су́дъ убо́гихъ, восхища́юще су́дъ ни́щихъ люді́й мо¬и́хъ, я́ко бы́ти и́мъ вдови́цѣ въ расхище́нiе и сиротѣ́ въ разграбле́нiе.
И что́ сотворя́тъ въ де́нь посѣще́нiя? ско́рбь бо ва́мъ от¬дале́че прiи́детъ. И къ кому́ пр謬бѣ́гнете, да помо́жетъ ва́мъ? И гдѣ́ оста́вите сла́ву ва́шу,
е́же не впа́сти въ плѣне́нiе? И подъ убiе́ными паду́тъ. И во всѣ́хъ си́хъ не от¬врати́ся гнѣ́въ его́, но еще́ рука́ его́ высока́.

Горе тем, которые постановляют несправедливые законы и пишут жестокие решения,
чтобы устранить бедных от правосудия и похитить права у малосильных из народа Моего, чтобы вдов сделать добычею своею и ограбить сирот.
И что вы будете делать в день посещения, когда придет гибель издалека? К кому прибегнете за помощью? И где оставите богатство ваше?
Без Меня согнутся между узниками и падут между убитыми. При всем этом не отвратится гнев Его, и рука Его еще простерта.
Синодальный перевод
Горе тем, которые постановляют несправедливые законы и пишут жестокие решения,
________________________________________
Новый русский перевод
Горе издающим несправедливые законы и пишущим жестокие постановления,
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
Беда ждет тех, кто пагубные указы издает, принимает законы, угнетающие народ,
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Посмотри на законодателей, которые принимают несправедливые законы и тем самым делают жизнь народа ещё тяжелее.
Синодальный перевод
чтобы устранить бедных от правосудия и похитить права у малосильных из народа Моего, чтобы вдов сделать добычею своею и ограбить сирот.
________________________________________
Новый русский перевод
чтобы лишать бедняков их прав и отнимать правосудие у слабых из Моего народа; делающим вдов своей добычей и обирающим сирот!
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
неимущего не допускает в суд, бедняков Моих правосудия лишает, делает вдов добычей своей и сирот обирает.
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Они бесчестно обходятся с бедными людьми, лишают их прав и позволяют другим красть у вдов и сирот.
Синодальный перевод
И что вы будете делать в день посещения, когда придёт гибель издалека? К кому прибегнете за помощью? И где оставите богатство ваше?
________________________________________
Новый русский перевод
Что вы будете делать в день кары, когда придет издалека беда? К кому побежите за помощью? Где оставите свои богатства?
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
Что в день суда будете делать, когда нагрянет погибель ваша издалека? К кому броситесь за помощью, где спрячете богатство свое?
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Что вы будете делать тогда, законодатели? Надвигается ваша погибель из далёких стран. Куда вы побежите за помощью? Ваши деньги и ваши богатства вам не помогут.
Синодальный перевод
Без Меня согнутся между узниками и падут между убитыми. При всем этом не отвратится гнев Его, и рука Его ещё простерта.
________________________________________
Новый русский перевод
Остается только с пленниками согнуть колени или пасть среди убитых. Но и тогда Его гнев не отвратится, и рука Его еще будет занесена.
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
Будете ли стоять на коленях среди пленных, лежать среди убитых? Но и на этом не иссякнет гнев Божий, рука Его всё еще простерта.
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Вы согнётесь как заключённые, будете падать словно мёртвые, но и тогда не пройдёт гнев Господний, и Он будет готов наказывать вас.
Исаия 10:1-4

Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Премудросте и Славо Божия, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Наставниче покаяния, Сердцеведче всех, обличи, накажи, низложи, расточи, зле зло истреби пишущих лукавство во еже в закон: пишущие бо лукавство пишут во еже поработити вся (мир) лукавству своему:
уклоняюще суд убогих восхищающе суд нищих людей Твоих, яко быти вдовице в расхищение и сироте в разграбление и в порабощение малых сих сильым мира сего! Зле зло обличи все зло и лукавство их! Обрати все зло и мерзость их на главу их!

Молитвы о Премудрости и просвещении тьмы
а́ще ли о́ко твое́ лука́во бу́детъ, все́ тѣ́ло твое́ те́мно бу́детъ. А́ще у́бо свѣ́тъ, и́же въ тебѣ́, тма́ е́сть, то́ тма́ кольми́?
е́сли же о́ко твоё бу́дет ху́до, то всё те́ло твоё бу́дет темно́. Ита́к, е́сли свет, кото́рый в тебе́, — тьма, то какова́ же тьма?
если же око твое лукаво будет; все тело твое темно будет. Итак, если свет, что в тебе, тьма есть, то какова же тьма?
Синодальный перевод
если же око твоё будет худо, то всё тело твоё будет темно. Итак, если свет, который в тебе, — тьма, то какова же тьма?
________________________________________
Новый русский перевод
Но если глаз у тебя дурной, то все твое тело будет полно тьмы. Если свет, который в тебе — тьма, то какова же тогда тьма!
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
Но если глаза твои недобры, всё тело твое будет во тьме. Когда же свет, который в тебе, — не что иное, как тьма, сколь велика эта тьма!
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Но если твои глаза больны, то и всё тело полно тьмы! И если тьма твой единственный источник света, то как же ужасна эта тьма!»
________________________________________
Перевод Еп. Кассиана
Если же глаз твой плох будет, всё тело твое темно будет. Итак, если свет, который в тебе, есть тьма, то как велика эта тьма!
От Матфея 6:23
Се́й же е́сть су́дъ, я́ко свѣ́тъ прiи́де въ мíръ, и воз¬люби́ша человѣ́цы па́че тму́, не́же свѣ́тъ: бѣ́ша бо и́хъ дѣла́ зла́.
Вся́къ бо дѣ́лаяй зла́я ненави́дитъ свѣ́та и не пр謬хо́дитъ къ свѣ́ту, да не облича́т¬ся дѣла́ его́, я́ко лука́ва су́ть:
творя́й же и́стину гряде́тъ къ свѣ́ту, да я́вят¬ся дѣла́ его́, я́ко о Бо́зѣ су́ть содѣ́лана.
Суд же состои́т в том, что свет пришёл в мир; но лю́ди бо́лее возлюби́ли тьму, не́жели свет, потому́ что дела́ их бы́ли злы;
и́бо вся́кий, де́лающий зло́е, ненави́дит свет и не идёт к све́ту, что́бы не обличи́лись дела́ его́, потому́ что они́ злы,
а поступа́ющий по пра́вде идёт к све́ту, дабы́ я́вны бы́ли дела́ его́, потому́ что они́ в Бо́ге соде́ланы.
Синодальный перевод
Суд же состоит в том, что свет пришёл в мир; но люди более возлюбили тьму, нежели свет, потому что дела их были злы;
________________________________________
Новый русский перевод
Суд заключается в том, что в мир пришел Свет, но люди полюбили тьму больше, чем Свет, потому что их дела были злы.
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
Суд же состоит в том, что в мир Свет пришел, а люди тьму полюбили больше, чем Свет, ибо злы дела их.
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Вот почему они осуждены: Свет воссиял в этом мире, но люди предпочли тьму Свету, так как дела их злы.
________________________________________
Перевод Еп. Кассиана
А это есть суд, что свет пришел в мир, и возлюбили люди больше тьму, чем свет; ибо были лукавы дела их.
От Иоанна 3:19
Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Премудросте и Славо Божия, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Наставниче покаяния, Сердцеведче всех, Премудрости и смыслов Подателю, просвети тьму мою (Матф 6:23 Ин 3:19)!
или
Премудросте Божия, просвети тьму мою (Матф 6:23 Ин 3:19)!
*******
О Страшном Дне Господнем
И ны́нѣ вни́дите въ ка́менiе и скры́йтеся въ зе́млю от¬ лица́ стра́ха Госпо́дня и от¬ сла́вы крѣ́пости его́, егда́ воста́нетъ сокруши́ти зе́млю.
О́чи бо Госпо́дни высо́цы, человѣ́къ же смире́нъ: и смири́т¬ся высота́ человѣ́ческая, и воз¬несе́т¬ся Госпо́дь еди́нъ въ де́нь о́ный.
Де́нь бо Го́спода Савао́ѳа на вся́каго досади́теля и гордели́ваго, и на вся́каго высо́каго и велича́ваго, и смиря́т¬ся:
и на вся́къ ке́дръ Лива́нскiй высо́кихъ и превоз-несе́н¬ныхъ и на вся́ко дре́во же́лудя Васа́нска,
и на вся́кую го́ру высо́кую и на вся́кiй хо́лмъ высо́кiй,
и на вся́кiй сто́лпъ высо́къ и на вся́кую стѣ́ну высо́кую,
и на вся́кiй кора́бль морскі́й и на вся́ко видѣ́нiе добро́ты корабле́й.
И смири́т¬ся вся́кiй человѣ́къ, и паде́т¬ся высота́ человѣ́ча, и воз¬несе́т¬ся Госпо́дь еди́нъ въ де́нь о́ный.
И рукотворе́ная вся́ скры́ютъ,
вне́сше въ пеще́ры и въ разсѣ́лины ка́менiй и въ верте́пы земны́я, от¬ лица́ стра́ха Госпо́дня и от¬ сла́вы крѣ́пости его́, егда́ воста́нетъ сокруши́ти зе́млю.
Въ де́нь бо о́ный изри́нетъ человѣ́къ ме́рзости своя́ златы́я и сре́бряныя, я́же сотвори́ша, да покланя́ют¬ся су́етнымъ и нетопыре́мъ,

Синодальный перевод
Иди в скалу и сокройся в землю от страха Господа и от славы величия Его.
________________________________________
Новый русский перевод
Иди в скалы, спрячься в прахе от страха Господа и от славы Его величия!
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
Спрячься в скале, в землю заройся в страхе пред ГОСПОДОМ, перед сиянием Его величия!
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Иди и спрячься среди камней, в страхе перед Господом прячься от Его великой силы!
Синодальный перевод
Поникнут гордые взгляды человека, и высокое людское унизится; и один Господь будет высок в тот день.
________________________________________
Новый русский перевод
Глаза надменного потупятся, и гордыня людская будет унижена; один лишь Господь будет возвеличен в тот день.
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
Поникнут заносчивые взоры, склонятся надменные люди — будет высок лишь ГОСПОДЬ в тот день.
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Перестанут быть гордыми гордецы и поклонятся до земли со стыдом, и один Господь будет стоять высоко.
Синодальный перевод
Ибо грядет день Господа Саваофа на все гордое и высокомерное и на все превознесенное, — и оно будет унижено, —
________________________________________
Новый русский перевод
Грядет день Господа Сил на все гордое и высокомерное, на все превознесенное — быть ему униженным! —
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
Ибо есть у ГОСПОДА Воинств день, грядущий на все гордое и надменное, на всех, кто занесся высоко, — низвергнуты будут они!
________________________________________
Библейской Лиги ERV
У Господа уготован день, когда Он будет наказывать гордецов и высокомерных, и в тот день все гордые и высокомерные будут унижены.
Синодальный перевод
и на все высокие горы, и на все возвышающиеся холмы,
________________________________________
Новый русский перевод
на все высокие горы и все превозносящиеся холмы,
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
на все горы высокие и на все холмы вознесшиеся;
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Пусть они будут так же высоки, как горы и высокие холмы,
Синодальный перевод
и на всякую высокую башню, и на всякую крепкую стену,
________________________________________
Новый русский перевод
на всякую высокую башню и всякую укрепленную стену,
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
на все башни высокие, на все неприступные стены;
________________________________________
Библейской Лиги ERV
словно высокие башни и крепкие стены, Бог их непременно разрушит.
Синодальный перевод
И падёт величие человеческое, и высокое людское унизится; и один Господь будет высок в тот день,
________________________________________
Новый русский перевод
Гордыня людская будет унижена, гордость всякого смирена; один лишь Господь будет возвеличен в тот день,
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
Сокрушена будет гордость людская, высокомерие смертных осажено — будет высок лишь ГОСПОДЬ в тот день,
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Тогда они перестанут быть гордыми. Кто теперь горд, тот склонится до земли, и один Господь будет стоять высоко.
Синодальный перевод
и идолы совсем исчезнут.
________________________________________
Новый русский перевод
и идолы исчезнут совсем.
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
а со всеми идолами покончено будет навсегда!
________________________________________
Библейской Лиги ERV
И навсегда исчезнут идолы.
Синодальный перевод
И войдут люди в расселины скал и в пропасти земли от страха Господа и от славы величия Его, когда Он восстанет сокрушить землю.
________________________________________
Новый русский перевод
Люди уйдут в трещины скал и в ямы земли от страха Господа и от славы Его величия, когда Он поднимется, чтобы сотрясти землю.
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
Побегут в пещеры прятаться, в норы земляные забьются в страхе пред ГОСПОДОМ, перед сиянием Его величия, когда станет Он сотрясать землю!
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Люди спрячутся среди скал, камней и в расщелинах, в страхе перед Господом и великой силой Его, когда Господь восстанет, чтобы землю сокрушить.
Синодальный перевод
В тот день человек бросит кротам и летучим мышам серебряных своих идолов и золотых своих идолов, которых сделал себе для поклонения им,
________________________________________
Новый русский перевод
В тот день люди бросят кротам и летучим мышам своих серебряных идолов, своих золотых идолов, которых сделали, чтобы поклоняться им,
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
В тот день истуканов своих серебряных и золотых, коих понаделали, чтобы поклоняться им, кротам и мышам летучим бросят,
________________________________________
Библейской Лиги ERV
В тот день люди выбросят своих золотых и серебряных идолов, которых они сделали сами и сами же им поклонялись, а затем бросят их в ямы, где обитают кроты и летучие мыши.
Исаия 2:10-20
Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Премудросте и Славо Божия, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Наставниче покаяния, Сердцеведче всех, Премудрости и смыслов Подателю, Премудросте и Сила Божия, просвети тьму мою (Матф 6:23 Ин 3:19) в Сретенье Твое (Великого Дня Твоего) Исаия 2:10-20 !
- - -- --
Юро́дивыя же, прiе́мшя свѣти́лники своя́, не взя́ша съ собо́ю еле́а:
му́дрыя же прiя́ша еле́й въ сосу́дѣхъ со свѣти́лники сво¬и́ми:
Синодальный перевод
Неразумные, взяв светильники свои, не взяли с собою масла.
________________________________________
Новый русский перевод
Глупые девушки взяли лампы, но не взяли для них масла.
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
Неразумные, взяв свои светильники, не захватили с собой масла,
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Глупые взяли лампы, но не взяли масла.
________________________________________
Перевод Еп. Кассиана
Неразумные, взяв светильники свои, не взяли с собой масла;
Синодальный перевод
Мудрые же, вместе со светильниками своими, взяли масла в сосудах своих.
________________________________________
Новый русский перевод
А умные вместе с лампами взяли и масло в кувшинах.
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
а мудрые взяли вместе со светильниками и кувшинчики с маслом.
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Мудрые же вместе с лампами взяли и масло в кувшинах.
________________________________________
Перевод Еп. Кассиана
разумные же взяли масло в сосудах, вместе со светильниками своими.

От Матфея 25:3-4
О Истинном Свете
бѣ́ Свѣ́тъ и́стин¬ный, И́же просвѣща́етъ вся́каго человѣ́ка гряду́щаго въ мíръ:
Был Свет истинный, Который просвещает каждого человека, приходящего в мир.
Синодальный перевод
Был Свет истинный, Который просвещает всякого человека, приходящего в мир.
________________________________________
Новый русский перевод
Был истинный Свет, Который просвещает каждого человека, приходящего в мир.
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
А Сам Свет, истинный Свет, озаряющий каждого человека, уже входил тогда в наш мир.
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Истинный свет, Который даёт свет каждому человеку, уже шествовал в мир.
________________________________________
Перевод Еп. Кассиана
Был Свет истинный, Который просвещает каждого человека, приходящего в мир.
От Иоанна 1:9

Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Премудросте и Славо Божия, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Наставниче покаяния, Сердцеведче всех, Премудрости и смыслов Подателю, Премудросте и Сила Божия, Свете Истиный, просвещающий всякого человека, грядущего в мир, сопричти мя мудрым девам Твоим, уготовавшим светильники в Сретенье Твое!
Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Премудросте и Славо Божия, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Наставниче покаяния, Сердцеведче всех, Премудрости и смыслов Подателю, Премудросте и Сила Божия, Свете Истиный, просвещающий всякого человека, грядущего в мир, умудри (просвети) мя, во еже како уготовати светильники в Сретенье Твое!

подоба́¬ше у́бо тебѣ́ вда́ти сребро́ мое́ торжнико́мъ, и пр謬ше́дъ а́зъ взя́лъ бы́хъ свое́ съ ли́хвою:
посему подобало тебе отдать сребро мое в торг, и я, пришед, получил бы мое с прибылью;
Синодальный перевод
посему надлежало тебе отдать серебро моё торгующим, и я, придя, получил бы моё с прибылью;
________________________________________
Новый русский перевод
В таком случае ты должен был пустить мои деньги в оборот, чтобы, когда я вернусь, ты мог отдать их мне с прибылью.
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
В таком случае, следовало тебе отдать мои деньги в рост, чтобы, вернувшись, получил я свое с прибылью.
________________________________________
Библейской Лиги ERV
ты должен был пустить мои деньги в оборот, и тогда после своего возвращения, я получил бы своё с прибылью.
________________________________________
Перевод Еп. Кассиана
Потому надлежало тебе дать деньги мои менялам, и придя, я получил бы свое с ростом.
От Матфея 25:27
Молитва о богатстве небеснем
Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Премудросте и Славо Божия, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Наставниче покаяния, Сердцеведче всех, Премудрости и смыслов Подателю, Премудросте и Сила Божия, Свете Истиный, просвещающий всякого человека, грядущего в мир, умудри (просвети) мя, во еже како подобает дати сребро Твое торжником, да приимеши Свое с лихвою (От Матфея 25:27)!
Слава и Величие вовеки Тебе, Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Премудросте и Славо Божия, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Наставниче покаяния, Сердцеведче всех, Премудрости и смыслов Подателю, Премудросте и Сила Божия, Свете Истиный, просвещающий всякого человека, грядущего в мир, яко дал еси сребро мое (труды моя = тексты = молитвы) моя злым и жестоким мытарям – торжником =
Сатанинскому соборищу сему – церкви лукавнующих (Откр 3:9 Матф 2: 3) =
Во Еже речет пророк Твой:
Блудни́цу сию добру и прия́тну, нача́лницу волхвова́ний, продаю́щая язы́ки во блуже́нии сво¬е́мъ и племена́ въ чародея́ниих сво¬и́х!
- яже превращают Закон Твой, извращают заповеди Твоя, здравого учения не послушают, учат скверным и бабьим басням (1 Тим 4:7) избираеми по своим похотем отцов и учителей, чешеми слухом и от Тебя – Истины – Господа нашего Иисуса Христа отвращаются и к басням уклоняются по непреложному обетованию Апостола Твоего (2 Тим 4: 3-4), всуе чтут Тя, уча учением, заповедем человеческим (Матф 15:9), яже связывают бремена неудобоносима, сами же перстом не хотят двигнути их (Матф 23:4) ради своекорыстной мерзкой похоти самодовольной души своея, яже вожди суть слепи слепцем, яже оба в яму вметаются (Матф 15:14) – в яму безмерну скверной державы отца своего дьявола, творящие срамные похоти отца своего, еже убийца искони (Ин 8:44) ради ненасытной злобной похоти лукавой души своея! Утесняющих (гонящих) праведника за Слово Святое Твое = требующих слушати их паче Тебе, Творца и Спасителя нашего, яже презапрещают верным рабом Твоим (Деян 4:21) и тщатся зело запрещением запретити творити волю Святую Твою, = яко верныя чада дьяволи суть, с тщанием тщатся творити злые похоти лукавого отца своего, сего ради с тщанием тщатся истребити угодных Тебе и заградити рот у вола молотящего (1 Тим 5:18 Втор 25:4 Матф 10:10), с тщанием тщатися лишити достойного делателя мзды своея (Иак 5:4), утесняющих ближнего своего ради похотей отца своего (Матф 8: 44), гонящих и тщетно тщащихся избыти мя (праведника Твоего) –
лицемерно чтущих Закон Твой, восхваляющих Имя Твое лицемерными устами своими, сердце же свое держащих далече от Тебе, всуе чтущих Тя, учащих преданиям и заповедем человеческим, почитающих лукавых отцов и старцев своих по лукавому лукавству своему, лицемерно многословно творящих молитвы своя, постящихся и молящихся ради утверждения лукавства своего, и власти над ближним своим.!
Зле зло обличи лукавство их и полую богомерзкую жадность их! Обрати лукавство их на главу их и лицемерное благочестие их – яко срамотную блевотную ризу самохотных страстей лукавого самоугождения своего!
И да вовеки воссияет Истина Твоя и да торжествуют праведники, творящие волю Святую Твою!

О Хлебе Животном
А́зъ е́смь хлѣ́бъ живо́тный, и́же сше́дый съ небесе́: а́ще кто́ снѣ́сть от¬ хлѣ́ба сего́, жи́въ бу́детъ во вѣ́ки: и хлѣ́бъ, его́же А́зъ да́мъ, Пло́ть Моя́ е́сть, ю́же А́зъ да́мъ за живо́тъ мíра.
Синодальный перевод
Я хлеб живый, сшедший с небес; ядущий хлеб сей будет жить вовек; хлеб же, который Я дам, есть Плоть Моя, которую Я отдам за жизнь мира.
________________________________________
Новый русский перевод
Я — живой хлеб, пришедший с небес. Кто ест этот хлеб, тот будет жить вечно. Этот хлеб — тело Мое, которое Я отдаю ради жизни мира.
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
Этот хлеб живой — Я, сошедший с Небес; кто ест этот хлеб, жить будет вечно. Хлеб, который Я дам, — это плоть Моя. Отдаю ее, чтобы мир мог жить».
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Я — хлеб, дающий жизнь, спустившийся с неба; кто ест его, будет жить вечно. Хлеб, который Я отдам за жизнь мира, — Моя плоть».
________________________________________
Перевод Еп. Кассиана
Я хлеб живой, с неба сошедший: если к
От Иоанна 6:27
дѣ́лайте же не бра́шно ги́блющее, но бра́шно пребыва́ющее въ живо́тъ вѣ́чный, е́же Сы́нъ Человѣ́ческiй ва́мъ да́стъ: Сего́ бо Оте́цъ зна́мена Бо́гъ.
Делайте себе не пищу тленную, но пищу, пребывающую в жизнь вечную, которую вам даст Сын Человеческий. Ибо Его запечатлел Отец Бог.
ищите не пищи тленной, но пищи, пребывающей в жизнь вечную; такую даст вам Сын человеческий; ибо Его Отец знаменовал, Бог.
Синодальный перевод
Старайтесь не о пище тленной, но о пище, пребывающей в жизнь вечную, которую даст вам Сын Человеческий, ибо на Нём положил печать Свою Отец, Бог.
________________________________________
Новый русский перевод
Заботьтесь не о временной пище, а о пище, дающей жизнь вечную, которую Сын Человеческий даст вам. На Нем печать Отца, Бога.
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
А вам надо больше трудиться не ради тленной пищи, но ради той, что вечную жизнь в себе несет. Пищу эту даст вам Сын Человеческий, ибо отметил Его печатью Своею Бог Отец».
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Трудитесь не ради земной пищи, которая портится, а ради пищи, которая никогда не портится и приносит вам вечную жизнь. Эту жизнь даёт вам Сын Человеческий, так как Бог Отец отметил Его печатью Своего благоволения».
________________________________________
Перевод Еп. Кассиана
Делайте себе не пищу тленную, но пищу, пребывающую в жизнь вечную, которую вам даст Сын Человеческий. Ибо Его запечатлел Отец Бог.
От Иоанна 6:27
И все сыновья твои будут научены Господом, и великий мир будет у сыновей твоих.
Синодальный перевод
И все сыновья твои будут научены Господом, и великий мир будет у сыновей твоих.
________________________________________
Новый русский перевод
Все твои сыновья будут научены Господом, велико будет благополучие твоих сыновей.
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
Сам ГОСПОДЬ будет наставлять всех детей твоих, велико будет их благоденствие!
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Я, Господь, буду учить детей твоих и дам им истинный мир.
Исаия 54:13

Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Премудросте и Славо Божия, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Наставниче покаяния, Сердцеведче всех, Премудрости и смыслов Подателю, Премудросте и Сила Божия, Свете Истиный, просвещающий всякого человека, грядущего в мир, Хлебе Животный, Сходяяй с Небес (Ин 6:48), умудри (просвети) мя (ин 6:45) во еже како делати не брашно тленное, но брашно, пребывающее в Живот Вечный и Путь Твой, во Еже даеши нам (Ин 6:27 Исаия 54:13)!

Молитва о нечестивых
Я́ко нѣ́сть во устѣ́хъ и́хъ и́стины, се́рдце и́хъ су́етно, гро́бъ от¬ве́рстъ горта́нь и́хъ, язы́ки сво-и́ми льща́ху.
Суди́ и́мъ, Бо́же, да от¬паду́тъ от¬ мы́слей сво¬и́хъ: по мно́же¬ст¬ву нече́стiя и́хъ изри́ни я́, я́ко преогорчи́ша Тя́, Го́споди.
Ибо нет в устах их истины: сердце их – пагуба, гортань их – открытый гроб, языком своим льстят.
Осуди их, Боже, да падут они от замыслов своих; по множеству нечестия их, отвергни их, ибо они возмутились против Тебя.
бо нет в устах их истины: сердце их – пагуба, гортань их – открытый гроб, языком своим льстят.
Осуди их, Боже, да падут они от замыслов своих; по множеству нечестия их, отвергни их, ибо они возмутились против Тебя.
Ибо нет в устах их истины, сердце их суетно, гортань их - открытый гроб, языком своим они льстили.
Суди их, Боже! Да отстанут от замыслов своих; за множество нечестия их низринь их, ибо они огорчили Тебя, Господи.
Синодальный перевод
Ибо нет в устах их истины: сердце их — пагуба, гортань их — открытый гроб, языком своим льстят.
________________________________________
Новый русский перевод
Ведь ни одному слову из уст их верить нельзя, сердце их исполнено пагубы. Гортань их — открытая могила, языком своим они льстят.
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
Ибо нет правды в том, что они произносят устами: внутри они — сама порча, рот их — зияющая могила; льстят они языком своим.
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Враги мои правду никогда не говорят! Они — лжецы и искажают правду. Их рты — раскрытые могилы. Многих вводят они в обман своими льстивыми словами
Синодальный перевод
Осуди их, Боже, да падут они от замыслов своих; по множеству нечестия их, отвергни их, ибо они возмутились против Тебя.
________________________________________
Новый русский перевод
Осуди их, Боже! Пусть падут из-за козней своих. Из-за многих грехов их отвергни их, ведь они против Тебя восстали.
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
Пусть поплатятся они за это, Боже, от злых умыслов своих пусть сами же погибнут. Отвергни их за множество дел их вероломных, ибо они против Тебя восстали.
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Накажи их, Господи, пускай они в свои же попадут капканы. Пошли им наказание за грехи, за их непослушание Тебе.
Псалтирь 5:10-11

Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Премудросте и Славо Божия, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Наставниче покаяния, Сердцеведче всех, Премудрости и смыслов Подателю, Премудросте и Сила Божия, Свете Истиный, просвещающий всякого человека, грядущего в мир, Хлебе Животный, Сходяяй с Небес (Ин 6:48), Судие Праведный, Царю всех и будущего века (Матф 25:34), зле зло обличи, накажи, низложи лукавыя, с тщанием тщащихся устроити путь свой ошуюю Тебя, Истинного Пути и Жизни Вечныя ради совекорыстной мерзкой похоти души своея - церкви лукавнующих – собрания нечестивых – яже клянутся Именем Твоим, но не иудеи суть, а лгут (Откр 3:9)! Суди им. Господи, да отпадут от мыслей своих (Пс 5:11)!! На ближних их и чадах их, живущих лукавством их, яве явно яви всю мерзость их!


МОЛИТВА СУДИИ ВСЕХ О ТОРЖЕСТВЕ ИСТИНЫ
Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Творче всячских, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Премудрости и смыслов Подателю, Свете Истиный, просвещающий всякого человека, грядущего в мир, Хлебе Животный, Сходяяй с Небес (Ин 6:48), Судие Праведный, Царю всех и будущего века (Матф 25:34), зле зло обличи, накажи, низложи лукавыя- язык грешный, людие исполнены грехов, люди содомские и князья гоморские - яже оставиша Тя, Святого Израиля, обратишася вспять и осуетлись суетными измышлениями своими!
Земля́ ва́ша пуста́, гра́ди ва́ши огне́мъ пожже́ни, страну́ ва́шу предъ ва́ми чужді́и пояда́ютъ, и опустѣ́ низвраще́на от¬ люді́й чужди́хъ.
Земля ваша пуста, города ваши пожжены огнем, страну вашу в глазах ваших поедают чужие, и опустела разоренная чужими народами.
Синодальный перевод
Земля ваша опустошена; города ваши сожжены огнём; поля ваши в ваших глазах съедают чужие; все опустело, как после разорения чужими.
________________________________________
Новый русский перевод
В запустении ваша страна, сожжены дотла города. Вашу землю у вас на глазах объедают чужие; в запустении все, как после разорения чужими.
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
Разорены ваши земли, города огнем сожжены, враги у вас на глазах обирают ваши поля, за собой оставляя пустыню.
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Ваша земля опустошена, а города сожжены, враги забрали вашу землю, а чужестранцы унесли всё, что на ней росло. Опустела она словно разорённая чужеземцами.
Исаия 1:7

Услы́шите сло́во Госпо́дне, кня́зи Cодо́мстiи: внемли́те зако́ну Бо́жiю, лю́дiе Гомо́ррстiи.
Что́ ми мно́же¬с¬т¬во же́ртвъ ва́шихъ, глаго́летъ Госпо́дь? Испо́лненъ е́смь всесожже́нiй о́внихъ и ту́ка а́гнцевъ, и кро́ве юнце́въ и козло́въ не хощу́.
Ниже́ пр謬ходи́те яви́тися ми́: кто́ бо изыска́ сiя́ изъ ру́къ ва́шихъ? Ходи́ти по двору́ мо¬ему́ не пр謬ложите́.
Слушайте слово Господне, князья Содомские; внимай закону Бога нашего, народ Гоморрский!
К чему Мне множество жертв ваших? говорит Господь. Я пресыщен всесожжениями овнов и туком откормленного скота, и крови тельцов и агнцев и козлов не хочу.
Когда вы приходите являться пред лице Мое, кто требует от вас, чтобы вы топтали дворы Мои?
И не приходите являться ко Мне, ибо кто требует этого от рук ваших? Более не ходите по двору Моему.
Синодальный перевод
Слушайте слово Господне, князья Содомские; внимай закону Бога нашего, народ Гоморрский!
________________________________________
Новый русский перевод
Слушайте слово Господне, вожди «Содома»; внимай Закону нашего Бога, народ «Гоморры»!
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
Услышьте же, правители, Содома наследники, слово ГОСПОДНЕ! И ты, народ, перенявший нравы Гоморры, внемли учению Бога нашего!
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Слушайте весть от Господа, правители Содома! Слушай поучения Господние, народ Гоморры!
Синодальный перевод
К чему Мне множество жертв ваших? говорит Господь. Я пресыщен всесожжениями овнов и туком откормленного скота, и крови тельцов и агнцев и козлов не хочу.
________________________________________
Новый русский перевод
— Что Мне множество ваших жертв? — говорит Господь. — Я пресыщен всесожжениями баранов, жиром откормленного скота; крови телят, ягнят и козлят Я не желаю.
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
«Зачем Мне ваши бесчисленные жертвы? — говорит ГОСПОДЬ. — Довольно приносить для Меня баранов во всесожженье, и жир скота самого лучшего — не желаю крови быков, баранов, козлов!
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Господь говорит: «Почему вы продолжаете приносить Мне жертвы? С Меня довольно всех этих жертв баранов и бычьего жира. Я не желаю принимать кровь коров, овец и козлов.
Синодальный перевод
Когда вы приходите являться пред лицо Моё, кто требует от вас, чтобы вы топтали дворы Мои?
________________________________________
Новый русский перевод
Когда вы приходите, чтобы предстать предо Мной, кто вас об этом просит? Не топчите Мои дворы;
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
Когда идете в Храм, чтобы предстать предо Мной, кто принуждает вас к этому? Не топчите понапрасну дворы Мои.
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Кто просил вас, чтобы вы топтали всё в Моём дворе, каждый раз, когда приходите на встречу со Мной?
Ис 1:10-12
Измы́йтеся, [и] чи́сти бу́дите, от¬ими́те лука́в¬ст¬ва от¬ ду́шъ ва́шихъ предъ очи́ма мо¬и́ма, преста́ните от¬ лука́в¬ст¬въ ва́шихъ.
Научи́теся добро́ твори́ти, взыщи́те суда́, изба́вите оби́димаго, суди́те си́ру и оправди́те вдови́цу,
и прiиди́те, и истя́жимся, глаго́летъ Госпо́дь. И а́ще бу́дутъ грѣси́ ва́ши я́ко багря́ное, я́ко снѣ́гъ убѣлю́: а́ще же бу́дутъ я́ко червле́ное, я́ко во́лну убѣлю́.
И а́ще хо́щете и послу́шаете мене́, блага́я земли́ снѣ́сте:
а́ще же не хо́щете, ниже́ послу́шаете мене́, ме́чь вы́ поя́стъ: уста́ бо Госпо́дня глаго́лаша сiя́.
Синодальный перевод
Омойтесь, очиститесь; удалите злые деяния ваши от очей Моих; перестаньте делать зло;
________________________________________
Новый русский перевод
омойтесь, очиститесь. Уберите свои злодеяния с глаз Моих! Перестаньте творить зло,
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
Идите же, омойтесь и очиститесь! Оставьте злодеяния свои, чтобы Мне не видеть их; прекратите творить зло.
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Омойтесь и очиститесь, прекратите совершать злые поступки, ведь все они перед взором Моим! Перестаньте творить зло!
Синодальный перевод
научитесь делать добро, ищите правды, спасайте угнетенного, защищайте сироту, вступайтесь за вдову.
________________________________________
Новый русский перевод
научитесь делать добро! Ищите справедливости, обличайте угнетателя, защищайте сироту, заступайтесь за вдову.
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
Научитесь творить добро, ищите справедливости, спасайте угнетенных, вступайтесь за сирот, на суде защищайте вдов».
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Научитесь делать добро, ищите справедливости, наказывайте тех, кто угнетает других, охраняйте права сирот и вдов».
Синодальный перевод
Тогда придите — и рассудим, говорит Господь. Если будут грехи ваши, как багряное, — как снег убелю; если будут красны, как пурпур, — как волну убелю.
________________________________________
Новый русский перевод
Придите же, и вместе рассудим, — говорит Господь. — Пусть грехи ваши как багрянец, убелю их, как снег; пусть красны они, словно пурпур, — они будут как белая шерсть.
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
«Придите же и рассудим! — говорит ГОСПОДЬ. — Если даже багровы ваши грехи, чистыми сделаю вас, белыми, как снег, и пускай они черной крови подобны — Я вас, как шерсть, добела отмою.
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Господь говорит: «Приходите, и мы рассудим всё это. И даже если вы испачканы красными пятнами греха, то выбелю Я их, и станете вы словно белоснежная шерсть.
Ис 1:16-18
И а́ще хо́щете и послу́шаете мене́, блага́я земли́ снѣ́сте:
а́ще же не хо́щете, ниже́ послу́шаете мене́, ме́чь вы́ поя́стъ: уста́ бо Госпо́дня глаго́лаша сiя́.
Если захотите и послушаетесь, то будете вкушать блага земли;
если же отречетесь и будете упорствовать, то меч пожрет вас: ибо уста Господни говорят.
Синодальный перевод
Если захотите и послушаетесь, то будете вкушать блага земли;
________________________________________
Новый русский перевод
Если захотите и послушаетесь, будете есть блага земли,
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
Если добровольно Мне покоритесь, будете блага земные вкушать.
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Если послушаете Меня и примете, что Я говорю, то получите блага земные.
Синодальный перевод
если же отречетесь и будете упорствовать, то меч пожрет вас: ибо уста Господни говорят.
________________________________________
Новый русский перевод
но если будете упрямыми и мятежными, вас поглотит меч — так сказали уста Господни.
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
А откажетесь, воспротивитесь — настигнет вас меч», — так сказал ГОСПОДЬ устами Своими!
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Если же откажетесь слушать и восстанете против Меня, тогда враги вас уничтожат». Так говорит Господь.
Если захотите и послушаете – земля накормит вас!
Ис 1:19-20
И яды́й и насы́тився, внемли́ себѣ́, да не разшири́т¬ся се́рдце твое́, и престу́пите, и послу́жите бого́мъ ины́мъ, и поклоните́ся и́мъ:
и я́ростiю разгнѣ́вает¬ся Госпо́дь на вы́ и затвори́тъ не́бо, и не бу́детъ дождя́, и земля́ не да́стъ плода́ сво¬его́, и поги́бнете вско́рѣ от¬ земли́ благі́я, ю́же Госпо́дь даде́ ва́мъ.
Синодальный перевод
Берегитесь, чтобы не обольстилось сердце ваше, и вы не уклонились и не стали служить иным богам и не поклонились им;
________________________________________
Новый русский перевод
Берегитесь, иначе вы соблазнитесь тем, чтобы уклониться и начать почитать других богов, и поклоняться им.
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
Берегитесь, чтобы кто не обольстил вас и не сбил с пути истинного, чтобы не стали вы служить чужим богам и повергаться пред ними для поклонения.
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Но берегитесь, не дайте себя обмануть! Не служите другим богам и не поклоняйтесь им,
Синодальный перевод
и тогда воспламенится гнев Господа на вас, и заключит Он небо, и не будет дождя, и земля не принесет произведений своих, и вы скоро погибнете с доброй земли, которую Господь даёт вам.
________________________________________
Новый русский перевод
Тогда гнев Господа вспыхнет против вас, и Он запрет небеса, и не будет дождя, и земля не будет приносить урожай, и вы вскоре будете истреблены с благодатной земли, которую дает вам Господь.
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
За это разгневается на вас ГОСПОДЬ: Он затворит небо, не будет дождя — и не уродит земля; погибнете вы — не надолго задержитесь в той прекрасной стране, которую готов отдать вам ГОСПОДЬ.
________________________________________
Библейской Лиги ERV
а иначе Господь разгневается на вас и замкнёт небо, и не будет дождя, и земля не сможет родить урожай, и вы все скоро погибнете в этой доброй земле, которую Господь даёт вам.
Втор 11:16-17

Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Творче всячских, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Премудрости и смыслов Подателю, Свете Истиный, просвещающий всякого человека, грядущего в мир, Хлебе Животный, Сходяяй с Небес (Ин 6:48), Судие Праведный, Царю всех и будущего века (Матф 25:34), зле зло обличи, накажи, низложи лукавыя- язык грешный, людие исполнены грехов, люди содомские и князья гоморские - яже оставиша Тя, Святого Израиля, обратишася вспять и осуетлись суетными измышлениями своими, рцы лукавому роду сему: измыйтеся, и чисти будете, отымите лукавствия от душ ваших. Научитеся добро творити, взыщите суда (праведного), избавите обидимого (от обид и скорбей его), судите сироту и и оправдайте вдовицу!
Тогда придите – и истяжемся (произведем суд над грехами вашими). И будут они как багряное – как снег убелю и смрадные как сажа – как волну убелю!
Аще захочете и послушаете – благая земли снесте. Аще воспротивитеся и не послушаете и пресытившись обольститеся и вознесёте сердце свое – земля не даст плода своего и меч пояст вас – ибо уста Господня говорят! (Ис 1:19-20 Втор 11:16-17)

Молитва о плоти беснующейся

Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, се, по словам пророка Твоего, не дщерь, но плоть имам со страстьми и похотьми зле зело беснующуся и восстающу на мя, по закону требуя удовлетворения естества своего. Что сотворю – не вем. Не могу бо отрещися плоти своей, ибо, по словам избранного сосуда Святого Духа – первоверховного Апостола Твоего, рекшего: «Ибо кто ненавидит плоть свою, но питает и греет ю», и возгласившего во исступлении своем: «Горе мне! Кто избавит меня от тела смерти сего?». Аще не Ты, Владыко Всемилостиве, разрешиши мя от уз адовых, ибо, по словам Апостола Твоего, аще и мы неверни, не имамы бо власти и над законной плотию своей, но Ты, Владыко Всемилостиве, во веки пребываеши верен, ибо Себе отрещися не можеши, положивши в величии милости Своея предел власти Своей.
Ей, Господи! Тако, Владыко Всесильне! Приди в величии милости и Истины Своея со Милосердным Отцом, Отдавшим Тебя, Сына Своего Единородного за грех мира и Единосущным Твоим Духом, Иже везде сый и вся исполняй, Имже движемся. Живем и существуем и Твоей Победой на Кресте Честною Смертию Своей смерть имаши власть попрати и даруй ми, недостойному рабу Твоему, власть и силу чин естества попирати всемилостивым и всесильным естеством Твоим, да вовеки в Тебе пребуду, Источнике жизни и спасения моего имам жизнь вечную.
Ей, Владыко Всесильне Всемилостиве! Даруй мне, грешному, власть над естеством моим! Сам властвуй надо мною! Аминь!

Или кратко

Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, избави мя от низменных страстей моих!

Молитвы о Песне Песней


Господи Иисусе Христе, Спасе и Боже мой, Ты бо пророком Твоим Премудрым царем Соломоном Песнь Песней составити изволил еси, в ней же беседу души верныя с Творцом Своим запечатлети изволил еси, Его же Единого ждуща, жаждуща и вожделеюща и к Нему постоянно всеми силами, волею и помышлениями влекущася, себя в невесту верную Христу уготовляя.
Аз же, льстивый, ленивый и лукавый к похотям привлаченный ум имеяй, како воззову к Тебе, вожделенному Создателю и Спасителю моему? Обаче, на множество милости Твоея упование возлагая, не отчаиваю спасения моего, да не отринеши меня в срамотных похотях плотских изблеванных ризах моих, но омыв в спасительной Крови Твоей, наипаче воздвигнеши меня, недостойного, к Царскому Пиру Тайныя Вечери Твоея. Ей, Владыко Святый! Не отрини мене!


*******
Молитва о Песне Песней
2.16 Брáтъ мóй мнѣ́, и áзъ емý, пасы́й въ кри́нахъ,
Возлюбленный мой принадлежит мне, а я ему; он пасет между лилиями.2
Песнь Песней Соломона 2:16
Владыко Всемилостиве Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Премудрости и смыслов Подателю, посли мне, недостойному (ой) брата (сестру) возлюбленную во утешение души и тела моего!

Да ло́бжетъ мя́ от¬ лобза́нiй у́стъ сво¬и́хъ: я́ко бла́га сосца́ твоя́ па́че вина́,
Да лобзает он меня лобзанием уст своих! ибо перси твои лучше вина.
________________________________________
Синодальный перевод
Да лобзает он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои лучше вина.
________________________________________
Новый русский перевод +
Лучшая из песен Соломона. Целуй меня, целуй устами своими, ведь любовь твоя отрадней вина,
________________________________________
Современный перевод РБО +
Песнь Песней. Сложена Соломо́ном. [Она:] «Поцелуями пусть напоит меня! Слаще вина твои ласки,
________________________________________
Под редакцией Кулаковых +
Самая лучшая из песней; сложена она Соломоном. Поцелуями меня напои — слаще вина твои ласки!
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Наипрекраснейшая из песен Соломона. Покрой меня всю поцелуями, потому что любовь твоя слаще вина.
________________________________________
Cовременный перевод WBTC
Лучшая из песен Соломона
________________________________________
Макария Глухарева ВЗ
Песнь Песней, которая есть Соломонова. — Невеста [1].
________________________________________
Перевод Юнгерова ВЗ
Да лобзает он меня лобзанием уст своих! ибо перси твои лучше вина.
________________________________________
Елизаветинская Библия
Да ло́бжетъ мѧ̀ ѿ лобза́нїй ѹ҆́стъ свои́хъ: ѩ҆́кѡ бла҄га сосца҄ твоѧ҄ па́че вїна̀,
________________________________________
Елизаветинская на русском
Да лобжет мя от лобзаний уст своих: яко блага сосца твоя паче вина,

Песня Песней 1:1 — Песн 1:1:
Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Творче всячских, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Премудрости и смыслов Подателю, Свете Истиный, просвещающий всякого человека, грядущего в мир, Хлебе Животный, Сходяяй с Небес (Ин 6:48), Судие Праведный, Царю всех и будущего века (Матф 25:34), Женише Сладчайший Возлюбленный Души Истины, посли мне, недостойному (ой) брата (сестру) возлюбленную, во еже соцы ея слаще вина в Жизнь Будущего века во утешение души и тела моего!
Привлеко́ша тя́: вслѣ́дъ тебе́ въ воню́ ми́ра тво-его́ тече́мъ. Введе́ мя ца́рь въ ло́жницу свою́: воз¬ра́дуемся и воз¬весели́мся о тебѣ́, воз¬лю́бимъ сосца́ твоя́ па́че вина́: пра́вость воз¬люби́ тя.
Влеки меня, мы побежим за тобою; – царь ввел меня в чертоги свои,
Ввел меня царь в чертог свой. Возрадуемся и возвеселимся о тебе, возлюбим перси твои более, нежели вино. Правда возлюбила тебя.
Синодальный перевод
Влеки меня, мы побежим за тобою; — царь ввёл меня в чертоги свои, — будем восхищаться и радоваться тобою, превозносить ласки твои больше, нежели вино; достойно любят тебя!
________________________________________
Новый русский перевод +
Веди меня за собой — давай убежим! О мой царь, введи меня в чертоги свои! Будем радоваться и восхищаться тобой, превыше вина вознесем мы любовь твою. По праву девушки любят тебя!
________________________________________
Современный перевод РБО +
Влеки меня — за тобой побежим! Царь привел меня в свой чертог. Ты — веселие и радость наша, славим больше вина твои ласки — недаром тебя любят». [Она:]
________________________________________
Под редакцией Кулаковых +
Влеки меня за собой, и побежим мы вместе! Пусть царь, желанный мой, в опочивальню ведет меня! Возликуем в радости с тобою, о царь, восхваляя ласки твои, что слаще вина. Ведь недаром любят тебя!
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Возьми меня с собою! Давай убежим! Царь ввёл меня в свои палаты. Мы возрадуемся и будем счастливы с тобой. Помни, любовь твоя слаще вина, поэтому девушки любят тебя.
________________________________________
Cовременный перевод WBTC
Прекрасны твои благовония, но имя твоё слаще лучших духов. Поэтому тебя девушки любят.
________________________________________
Макария Глухарева ВЗ
Масти Твои приятны для обоняния; Миро разлитое — имя Твое: Посему девы любят Тебя.
________________________________________
Перевод Юнгерова ВЗ
Привлекли тебя (говоря): «мы поспешим за тобою по благовонию мира твоего». Ввел меня царь в чертог свой. Возрадуемся и возвеселимся о тебе, возлюбим перси твои более, нежели вино. Правда возлюбила тебя.
________________________________________
Елизаветинская Библия
Привлеко́ша тѧ̀: в̾слѣ́дъ тебє̀ въ воню̀ мѵ́ра твоегѡ̀ тече́мъ. Введе́ мѧ ца́рь въ ло́жницѹ свою̀: возра́дѹемсѧ и҆ возвесели́мсѧ ѡ҆ тебѣ̀, возлю́бимъ сосца҄ твоѧ҄ па́че вїна̀: пра́вость возлюби́ тѧ.
________________________________________
Елизаветинская на русском
Привлекоша тя: вслед тебе в воню мира твоего течем. Введе мя царь в ложницу свою: возрадуемся и возвеселимся о тебе, возлюбим сосца твоя паче вина: правость возлюби тя.

Песня Песней 1:3 — Песн 1:3
Иису́съ же рече́ ему́: воз¬лю́биши Го́спода Бо́га тво¬его́ всѣ́мъ се́рдцемъ тво¬и́мъ, и все́ю душе́ю тво¬е́ю, и все́ю мы́слiю тво¬е́ю:
сiя́ е́сть пе́рвая и бо́лшая за́повѣдь:
втора́я же подо́бна е́й: воз¬лю́биши и́скрен¬няго тво¬его́ я́ко са́мъ себе́:
въ сiю́ обою́ за́повѣдiю ве́сь зако́нъ и проро́цы ви́сятъ.
Иисус сказал ему: возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душою твоею, и всею мыслию твоею:
сия есть первая и большая заповедь;
вторая же, подобная ей: возлюби ближняго твоего, как сам себя;
на сих двух заповедях стоит весь закон и пророки.
Синодальный перевод
Иисус сказал ему: «возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим и всею душою твоею и всем разумением твоим» —
________________________________________
Новый русский перевод +
Иисус ответил: — «Люби Господа, Бога твоего, всем сердцем своим, всей душой своей и всем разумом своим».
________________________________________
Современный перевод РБО +
««Люби Господа, твоего Бога, всем сердцем, всей душой и всеми своими помыслами», — ответил Иисус. —
________________________________________
Под редакцией Кулаковых +
Иисус сказал ему: «„Люби Господа, Бога своего, всем сердцем своим, всей душою своею и всем разумом своим“, —
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Иисус ответил ему: « „Люби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, всей душой твоей и всем разумом твоим”.
________________________________________
Cовременный перевод WBTC
Он ответил ему: "Возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, всей душой твоей и всем разумом твоим".
________________________________________
Перевод Десницкого
Иисус ответил ему: — «Полюби Господа Бога твоего от всего сердца и от всей души, и всем разумом!»
________________________________________
Перевод Еп. Кассиана
Он же сказал ему: «Возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим и всею душею твоею и всем разумом твоим»:
________________________________________
Слово Жизни
Иисус ответил: — "Люби Господа Бога твоего всем сердцем, всей душой и всем разумом".
________________________________________
Открытый перевод
Иисус ответил: «Люби своего Бога, Господа, всем сердцем, и всей душой, и всем разумом.
________________________________________
Еврейский Новый Завет
Он сказал ему в ответ: 'Люби Господа всем сердцем и всей душой и всеми силами'.
________________________________________
Русского Библейского Центра
Иисус говорит ему: «Люби Господа, Бога твоего, всем сердцем, всей душой, всем разумом.
________________________________________
В переводе Лутковского
Он же сказал ему: возлюби Господа Бога своего всем сердцем своим, и всею душою своею, и всем разумом своим. (Втор 6:5)
________________________________________
Новый Завет РБО 1824
возлюби Господа Бога твоего всѣмъ сердцемъ твоимъ, и всею душею твоею, и всѣмъ разумѣніемъ твоимъ. (Второз. 6:5.)
________________________________________
Аверинцев: отдельные книги
"Он же ответил: «"Возлюби Господа, Бога Твоего, всем сердцем твоим, и всей душой твоей, и всем разумением твоим"."
________________________________________
Елизаветинская Библия
Ї҆и҃съ же речѐ є҆мѹ̀: возлю́биши гд҇а бг҃а твоего̀ всѣ́мъ се́рдцемъ твои́мъ, и҆ все́ю дѹше́ю твое́ю, и҆ все́ю мы́слїю твое́ю:
________________________________________
Елизаветинская на русском
Иисус же рече ему: возлюбиши Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всею мыслию твоею:
Синодальный перевод
сия есть первая и наибольшая заповедь;
________________________________________
Новый русский перевод +
Это первая и самая важная заповедь.
________________________________________
Современный перевод РБО +
Вот первая и величайшая заповедь.
________________________________________
Под редакцией Кулаковых +
вот первая и самая главная заповедь.
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Это — первая и самая важная заповедь.
________________________________________
Cовременный перевод WBTC
Это-первая и самая важная заповедь.
________________________________________
Перевод Десницкого
Это самая великая, первейшая заповедь.
________________________________________
Перевод Еп. Кассиана
это — большая и первая заповедь.
________________________________________
Слово Жизни
Это — первая и самая важная заповедь.
________________________________________
Открытый перевод
Это — первая и важнейшая заповедь.
________________________________________
Еврейский Новый Завет
Это самая великая и самая важная заповедь.
________________________________________
Русского Библейского Центра
Это первая и важнейшая заповедь.
________________________________________
В переводе Лутковского
Это — главнейшая и первая заповедь.
________________________________________
Новый Завет РБО 1824
Сія есть первая и наибольшая заповѣдь.
________________________________________
Аверинцев: отдельные книги
Это самая великая и первая заповедь,
________________________________________
Елизаветинская Библия
сїѧ̀ є҆́сть пе́рваѧ и҆ бо́лшаѧ за́повѣдь:
________________________________________
Елизаветинская на русском
сия есть первая и болшая заповедь:
Синодальный перевод
вторая же подобная ей: «возлюби ближнего твоего, как самого себя»;
________________________________________
Новый русский перевод +
Вторая же подобна ей: «Люби ближнего твоего, как самого себя».
________________________________________
Современный перевод РБО +
И вторая такая же: «Люби ближнего, как самого себя».
________________________________________
Под редакцией Кулаковых +
Вторая подобна ей: „Люби ближнего своего, как самого себя“.
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Есть вторая заповедь, похожая на эту: „Люби ближнего своего, как самого себя”.
________________________________________
Cовременный перевод WBTC
Есть вторая заповедь, похожая на эту: "Возлюби ближнего, как самого себя".
________________________________________
Перевод Десницкого
А на втором месте — подобная ей: «Полюби ближнего как самого себя».
________________________________________
Перевод Еп. Кассиана
Вторая подобна ей: «Возлюби ближнего твоего, как самого себя».
________________________________________
Слово Жизни
Вторая, подобная ей: "Люби твоего ближнего, как самого себя".
________________________________________
Открытый перевод
Столь же важна и вторая: Люби ближнего, как самого себя.
________________________________________
Еврейский Новый Завет
А вторая похожа на нее: "Люби своего ближнего как самого себя".
________________________________________
Русского Библейского Центра
Вторит ей и другая: люби ближнего, как самого себя.
________________________________________
В переводе Лутковского
Вторая же подобна ей: возлюби ближнего своего как самого себя. (Лев 19:18)
________________________________________
Новый Завет РБО 1824
Вторая же подобная ей: возлюби ближняго твоего, какъ самаго себя. (Левит. 19:18.)
________________________________________
Аверинцев: отдельные книги
"а вторая подобна ей: "Возлюби ближнего твоего, как самого себя"."
________________________________________
Елизаветинская Библия
втора́ѧ же подо́бна є҆́й: возлю́биши и҆́скреннѧго твоего̀ ѩ҆́кѡ са́мъ себѐ:
________________________________________
Елизаветинская на русском
вторая же подобна ей: возлюбиши искренняго твоего яко сам себе:


Евангелие от Матфея 22:37 — Мф 22:37 Мф 22:39:

Царю всех и будущего века, Женише Желанный и Возлюбленный душ наших! Даруй правость души моей: введи мя, недостойного, в ложницу Твою: возлюби мя, недостойного, от всея души, сердца и крепости Твоея!
Возвѣсти́ ми́, его́же воз¬люби́ душа́ моя́, гдѣ́ пасе́ши? гдѣ́ почива́еши въ полу́дне? да не когда́ бу́ду я́ко облага́ющаяся надъ ста́ды друго́въ тво¬и́хъ
Возвести мне, ты, которого любит душа моя: где пасешь? где отдыхаешь в полдень? чтобы мне не ходить вокруг стад друзей твоих.
Синодальный перевод
— Скажи мне, ты, которого любит душа моя: где пасёшь ты? где отдыхаешь в полдень? к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей твоих?
________________________________________
Новый русский перевод +
Скажи мне, ты, кого любит душа моя, где пасешь ты стадо свое и где покоишь ты овец своих в полдень? Зачем мне искать тебя, бродя, как блудница, среди стад твоих друзей?
________________________________________
Современный перевод РБО +
«Скажи мне, любимый, куда выгоняешь скот, где отдыхаешь с ним в полдень? А то еще забреду к стадам других пастухов!» [Он:]
________________________________________
Под редакцией Кулаковых +
Поведай мне, любимый, где ты пасешь стада свои, где ты в полдень отдыхаешь с ними, чтобы не блуждать мне, пряча лицо под покровом, подле стад товарищей твоих.
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Люблю тебя всем сердцем. Не сбиваясь с моего пути, я буду искать тебя среди отар твоих друзей.
________________________________________
Cовременный перевод WBTC
Не смотрите, что я так смугла, что так солнце меня окрасило. Мои братья на меня разгневались, заставили сторожить их виноградники, и о себе я позаботиться не смогла.
________________________________________
Макария Глухарева ВЗ
Не смотрите на меня, что я черна, Что взглянуло на меня солнце. Сыны матери моей прогневались на меня; Поставили меня стеречь виноградники. Я не устерегла своего виноградника, какой был у меня.
________________________________________
Перевод Юнгерова ВЗ
Возвести мне, ты, которого любит душа моя: где пасешь? где отдыхаешь в полдень? чтобы мне не ходить вокруг стад друзей твоих.
________________________________________
Елизаветинская Библия
Возвѣстѝ мѝ, є҆го́же возлюбѝ дѹша̀ моѧ̀, гдѣ̀ пасе́ши; гдѣ̀ почива́еши въ полѹ́дне; да не когда̀ бѹ́дѹ ѩ҆́кѡ ѡ҆блага́ющаѧсѧ над̾ ста́ды дрѹгѡ́въ твои́хъ.
________________________________________
Елизаветинская на русском
Возвести ми, егоже возлюби душа моя, где пасеши? где почиваеши в полудне? да не когда буду яко облагающаяся над стады другов твоих.

Песня Песней 1:6 — Песн 1:6
И́мже о́бразомъ жела́етъ еле́нь на исто́чники водны́я, си́це жела́етъ душа́ моя́ къ Тебѣ́, Бо́же.
Как лань желает к потокам воды, так желает душа моя к Тебе, Боже!
Синодальный перевод
Как лань желает к потокам воды, так желает душа моя к Тебе, Боже!
________________________________________
Новый русский перевод +
Как стремится олень к воде, так стремится душа моя к Тебе, Боже.
________________________________________
Современный перевод РБО +
Как олень стремится к потокам воды, так душа моя жаждет Тебя, Боже!
________________________________________
Под редакцией Кулаковых +
Как лань желает у потоков воды жажду свою утолить, так стремится душа моя быть с Тобою, о Боже!
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Как жаждущий олень к воде стремится, так, Господи, к Тебе стремится душа моя.
________________________________________
Cовременный перевод WBTC
Как жаждущий олень к воде стремится, стремится, Господи, к Тебе душа моя.
________________________________________
Перевод Юнгерова ВЗ
Как олень стремится к источникам вод, так стремится душа моя к Тебе, Боже.
________________________________________
Елизаветинская Библия
И҆́мже ѡ҆́бразомъ жела́етъ є҆ле́нь на и҆сто́чники водны҄ѧ, си́це жела́етъ дѹша̀ моѧ̀ къ тебѣ̀, бж҃е.
________________________________________
Елизаветинская на русском
Имже образом желает елень на источники водныя, сице желает душа моя к тебе, Боже.


Параллельные ссылки — Псалтирь 41:2

Псалтирь 41:2 — Пс 41:2:
о́вцы Моя́ гла́са Мо¬его́ слу́шаютъ, и А́зъ зна́ю и́хъ, и по Мнѣ́ гряду́тъ:
Овцы Мои слушаются голоса Моего, и Я знаю их; и они идут за Мною.
Синодальный перевод
Овцы Мои слушаются голоса Моего, и Я знаю их; и они идут за Мною.
________________________________________
Новый русский перевод +
Мои овцы слышат Мой голос, Я знаю их, и они идут за Мной.
________________________________________
Современный перевод РБО +
Мои овцы слышат Мой голос, и Я знаю их, они за Мною идут,
________________________________________
Под редакцией Кулаковых +
Мои овцы слышат Мой голос: и Я их знаю, и они следуют за Мной.
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Мои овцы прислушиваются к Моему голосу. Я знаю их, и они следуют за Мной.
________________________________________
Cовременный перевод WBTC
Моя паства прислушивается к Моему голосу. Я знаю их, и они следуют за Мной.
________________________________________
Перевод Десницкого
Овцы Мои слушают Мой голос, Я знаю их, и они идут вслед за Мной,
________________________________________
Перевод Еп. Кассиана
Овцы Мои голос Мой слышат, и Я знаю их, и они следуют за Мною,
________________________________________
Слово Жизни
Мои овцы слышат Мой голос, Я знаю их, и они идут за Мной.
________________________________________
Открытый перевод
Мои овцы слушают Мой голос, Я знаю их и они идут за Мной.
________________________________________
Еврейский Новый Завет
Мои овцы слушают мой голос, я узнаю их, они следуют за мной,
________________________________________
Русского Библейского Центра
Мои овцы знают Мой голос, они идут за Мной. Я знаю их всех.
________________________________________
В переводе Лутковского
Я знаю Своих овец, и они узнают голос Мой и следуют за Мною.
________________________________________
Новый Завет РБО 1824
Овцы Мои слушаютъ гласа Моего, и Я знаю ихъ, и онѣ идутъ за Мною.
________________________________________
Елизаветинская Библия
(За҄ 38.) ѻ҆́вцы моѧ҄ гла́са моегѡ̀ слѹ́шаютъ, и҆ а҆́зъ зна́ю и҆́хъ, и҆ по мнѣ̀ грѧдѹ́тъ:
________________________________________
Елизаветинская на русском
овцы моя гласа моего слушают, и аз знаю их, и по мне грядут:

Евангелие от Иоанна 10:27
Царю всех и будущего века, Женише Желанный и Возлюбленный душ наших! Как олень к источникам вод, желает к Тебе душа моя (Пс 41:2)! Возвести ми, Возлюбленне, где пасеши: да не заблужу от Тебя, Возлюбленного Пастыря и Жениха моего (Песн 1:6)!

МОЛИТВЫ О СЛОВЕ БОЖИЕМ

********
Блаже́ни а́лчущiи и жа́ждущiи пра́вды: я́ко ті́и насы́тят¬ся.
Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они будут насыщены.

________________________________________
Синодальный перевод
Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся.
________________________________________
Новый русский перевод +
Блаженны те, кто ощущает голод и жажду по праведности, потому что они насытятся.
________________________________________
Современный перевод РБО +
Счастливы те, что жаждут исполнения воли Господней! Жажду их Бог утолит.
________________________________________
Под редакцией Кулаковых +
Блаженны алчущие, жаждущие праведности: они обретут ее.
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Блаженны изголодавшиеся и томящиеся жаждой праведности, так как они будут удовлетворены Богом сполна.
________________________________________
Cовременный перевод WBTC
Блаженны изголодавшиеся и томящиеся жаждой праведности, ибо удовлетворены они будут Богом сполна.
________________________________________
Перевод Десницкого
Благо тем, кому правда нужна, как вода и еда: они получат ее вдоволь.
________________________________________
Перевод Еп. Кассиана
Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они будут насыщены.
________________________________________
Слово Жизни
— Счастливы те, кто жаждет праведности: они насытятся ею.
________________________________________
Открытый перевод
Счастливы жаждущие правоты: их жажда будет утолена.
________________________________________
Еврейский Новый Завет
Благословенны жаждущие праведности и желающие насытиться ею! Потому что они утолят свою жажду и голод.
________________________________________
Русского Библейского Центра
Блаженны жаждущие правды. Они утолятся.
________________________________________
В переводе Лутковского
Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся.
________________________________________
Новый Завет РБО 1824
Блаженны алчущіе и жаждущіе правды; ибо они насытятся.
________________________________________
Аверинцев: отдельные книги
Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо будут они насыщены.
________________________________________
Елизаветинская Библия
Бл҃же́ни а҆́лчѹщїи и҆ жа́ждѹщїи пра́вды: ѩ҆́кѡ ті́и насы́тѧтсѧ.
________________________________________
Елизаветинская на русском
Блажени алчущии и жаждущии правды: яко тии насытятся.

Евангелие от Матфея 5:6 —
О́нъ же от¬вѣща́въ рече́: пи́сано е́сть: не о хлѣ́бѣ еди́нѣмъ жи́въ бу́детъ человѣ́къ, но о вся́цѣмъ глаго́лѣ исходя́щемъ изо у́стъ Бо́жiихъ.
Он же сказал ему в ответ: писано: не о хлебе едином жив будет человек, но о всяком глаголе, исходящем из уст Божиих (Втор.8:3).
Он же ответил: написано: «Не хлебом одним жив будет человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих».
Вся́ за́повѣди, я́же а́зъ заповѣ́даю ва́мъ дне́сь, снабди́те твори́ти, да живете́, и умно́житеся, и вни́дете, и наслѣ́дите зе́млю благу́ю, е́юже кля́т-ся Госпо́дь Бо́гъ отце́мъ ва́шымъ.
И да помяне́ши ве́сь пу́ть, и́мже проведе́ тебе́ Госпо́дь Бо́гъ тво́й, сiе́ четыредеся́тое лѣ́то въ пусты́ни, да иску́ситъ тя́ и озло́битъ тя́, и уразумѣ́ют¬ся я́же въ се́рдцы тво¬е́мъ, а́ще сохрани́ши за́повѣди Его́ или́ ни́.
И озло́би тя́, и гла́домъ замори́ тя, и напита́ тя ма́н¬ною, ея́же ты́ не увѣ́дѣлъ еси́, ни отцы́ тво¬и́: да воз¬вѣсти́тъ тебѣ́, я́ко не о хлѣ́бѣ еди́нѣмъ жи́въ бу́детъ человѣ́къ, но о вся́комъ словеси́ исходя́щемъ изъ у́стъ Бо́жiихъ жи́въ бу́детъ человѣ́къ.
Все заповеди, которые я заповедую вам сегодня, старайтесь исполнять, дабы вы были живы и размножились, и пошли и завладели [доброю] землею, которую с клятвою обещал Господь [Бог] отцам вашим.
И помни весь путь, которым вел тебя Господь, Бог твой, по пустыне, вот уже сорок лет, чтобы смирить тебя, чтобы испытать тебя и узнать, что в сердце твоем, будешь ли хранить заповеди Его, или нет;
Он смирял тебя, томил тебя голодом и питал тебя манною, которой не знал ты и не знали отцы твои, дабы показать тебе, что не одним хлебом живет человек, но всяким [словом], исходящим из уст Господа, живет человек;
Втор 8:3
инодальный перевод
Он смирял тебя, томил тебя голодом и питал тебя манною, которой не знал ты и не знали отцы твои, дабы показать тебе, что не одним хлебом живёт человек, но всяким словом, исходящим из уст Господа, живёт человек;
________________________________________
Новый русский перевод +
Он смирял тебя, заставляя тебя голодать, а затем насыщал манной, которой не знал ни ты, ни твои отцы, чтобы научить тебя, что не одним хлебом живет человек, но и каждым словом, исходящим из уст Господа.
________________________________________
Современный перевод РБО +
Он смирял вас, заставлял голодать, кормил вас манной, о которой ни вы, ни ваши отцы и не ведали. Он хотел показать вам, что не одним лишь хлебом живет человек. Человек живет всем тем, что исходит из уст Господа!
________________________________________
Под редакцией Кулаковых +
Смирял Он тебя муками голода, но Он же и насыщал тебя потом манной, о которой не знал прежде ни сам ты, ни отцы твои, внушая тем самым, что не хлебом единым должно жить человеку; живет он всем тем, что из уст ГОСПОДНИХ исходит.
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Господь смирил вас и томил голодом, а затем накормил вас манной, о которой вы ничего не знали и которую никогда не видели ваши предки. Господь сделал это, чтобы вы знали, что не одним хлебом живёт человек и что человеческая жизнь зависит от слова Господа.
________________________________________
Cовременный перевод WBTC
Господь смирил вас и томил голодом, а потом накормил вас манной, о которой вы ничего не знали и которую никогда не видели ваши предки. Господь сделал это, чтобы вы знали, что не одним хлебом живёт человек, и что человеческая жизнь зависит от слова Господа.
________________________________________
Макария Глухарева ВЗ
Он смирял тебя, томил тебя голодом и питал тебя манною, которой не знал ты и не знали отцы твои, дабы показать тебе, что не одним хлебом живет человек, но всем исходящим из уст Господа живет человек.
________________________________________
Елизаветинская Библия
И҆ ѡ҆ѕло́би тѧ̀, и҆ гла́домъ замори́ тѧ, и҆ напита́ тѧ ма́нною, є҆ѧ́же ты̀ не ѹ҆вѣ́дѣлъ є҆сѝ, ни ѻ҆тцы̀ твоѝ: да возвѣсти́тъ тебѣ̀, ѩ҆́кѡ не ѡ҆ хлѣ́бѣ є҆ди́нѣмъ жи́въ бѹ́детъ человѣ́къ, но ѡ҆ всѧ́комъ словесѝ и҆сходѧ́щемъ и҆з̾ ѹ҆́стъ бж҃їихъ жи́въ бѹ́детъ человѣ́къ.
________________________________________
Елизаветинская на русском
И озлоби тя, и гладом замори тя, и напита тя манною, еяже ты не уведел еси, ни отцы твои: да возвестит тебе, яко не от хлебе единем жив будет человек, но о всяком словеси исходящем из уст Божиих жив будет человек.

Второзаконие 8:3 —
Се́, дні́е гряду́тъ, глаго́летъ Госпо́дь, и послю́ гла́дъ на зе́млю, не гла́дъ хлѣ́ба, ни жа́жду воды́, но гла́дъ слы́шанiя сло́ва Госпо́дня:
Вот наступают дни, говорит Господь, и Я пошлю голод на землю: не голод хлеба и не жажду воды, но голод слышания слова Господня.
Синодальный перевод
Вот наступают дни, говорит Господь Бог, когда Я пошлю на землю голод, — не голод хлеба, не жажду воды, но жажду слышания слов Господних.
________________________________________
Новый русский перевод +
«Близятся дни, — возвещает Владыка Господь, — когда Я пошлю на землю голод — не пищи голод, не жажду воды, а голод и жажду услышать слова Господа.
________________________________________
Современный перевод РБО +
Скоро,  — говорит Владыка Господь, — Я голод пошлю на эту страну. Не тот голод, когда есть нечего, не ту жажду, когда пить нечего, а тоску по словам Господним.
________________________________________
Под редакцией Кулаковых +
«Близок день, — говорит Владыка ГОСПОДЬ, — день, когда пошлю Я на землю голод и жажду — не хлеба иль воды недостаток станет людей томить, нет, это будет жажда услышать слово ГОСПОДНЕ.
________________________________________
Библейской Лиги ERV
«Приближаются дни, — говорит Господь Бог, — когда Я пошлю на землю голод, и люди будут испытывать голод и жажду не только от недостатка пищи и воды, но также жажду и голод услышать слова Господние.
________________________________________
Cовременный перевод WBTC
Приближаются дни, — говорит Господь Бог, — когда Я пошлю на землю голод, и не только голод на пищу и воду, но и на жажду услышать слова Господние.
________________________________________
Перевод Десницкого
Вот, уже наступают дни — пророчество Владыки Господа! — когда я пошлю на землю голод: не такой голод, когда хотят хлеба, не такую жажду, когда ищут воды, а жажду услышать слово Господне.
________________________________________
Макария Глухарева ВЗ
Се, идут дни, говорит Господь Иегова, когда Я пошлю на землю голод; не хлеба будут алкать, не воды жаждать, но того, чтобы слышать слова Иеговы.
________________________________________
Перевод Юнгерова ВЗ
Вот наступают дни, говорит Господь, и Я пошлю голод на землю: не голод хлеба и не жажду воды, но голод слышания слова Господня.
________________________________________
Елизаветинская Библия
Сѐ, дні́е грѧдѹ́тъ, гл҃етъ гд҇ь, и҆ послю̀ гла́дъ на зе́млю, не гла́дъ хлѣ́ба, ни жа́ждѹ воды̀, но гла́дъ слы́шанїѧ сло́ва гд҇нѧ:
________________________________________
Елизаветинская на русском
Се, дние грядут, глаголет Господь, и послю глад на землю, не глад хлеба, ни жажду воды, но глад слышания слова Господня:

Амос 8:11
Отче Господа нашего Иисуса Христа, насыти мя Словом Твоим! (Матф 4:4)
****
Тропарь Божией Матери Слово Жизни

Яко Слово Жизни плотию рождшая, Того моли нам вечную жизнь Собой даровати.
Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Сердцеведче всех, Наставниче покаяния, яко Ты Боже, сотворивый Небо и Землю и море вся, яже в них (Деян 4: 24), Творче всяческих, взыщи долги с обидчика моего, утесняющего душу мою!
******
Молитвы о Песне Песней
*******
Отвѣща́ Иису́съ и рече́ ему́: а́ще кто́ лю́битъ Мя́, сло́во Мое́ соблюде́тъ: и Оте́цъ Мо́й воз¬лю́битъ его́, и къ нему́ прiи́дема, и оби́тель у него́ сотвори́ма:
Ответил Иисус и сказал ему: если кто любит Меня, слово Мое соблюдет, и Отец Мой возлюбит его, и к нему Мы придем и обитель Себе у него сотворим.
Синодальный перевод
Иисус сказал ему в ответ: кто любит Меня, тот соблюдет слово Моё; и Отец Мой возлюбит его, и Мы придем к нему и обитель у него сотворим.
________________________________________
Новый русский перевод
Иисус ответил: — Кто любит Меня, тот будет соблюдать Мое слово, и того полюбит Мой Отец, к тому Мы придем и будем жить у него.
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
«Тот, кто любит Меня, — ответил Иисус, — будет поступать по слову Моему, Отец Мой будет любить его; к нему Мы придем и будем жить у него.
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Он ответил: «Если кто любит Меня, то станет исполнять Моё учение, и Мой Отец возлюбит того, и тогда Мы придём к Нему и пребудем с Ним.
________________________________________
Перевод Еп. Кассиана
Ответил Иисус и сказал ему: если кто любит Меня, слово Мое соблюдет, и Отец Мой возлюбит его, и к нему Мы придем и обитель Себе у него сотворим.
От Иоанна 14:23
Вяза́нiе ста́кти бра́тъ мо́й мнѣ́, посредѣ́ сосцу́ мое́ю водвори́т¬ся:
Мирровый пук - брат мой у меня, (который) между грудями моими поместится.
Синодальный перевод
Мирровый пучок — возлюбленный мой у меня, у грудей моих пребывает.
________________________________________
Новый русский перевод +
Мой возлюбленный, как мешочек мирры, покоится между грудей моих.
________________________________________
Современный перевод РБО +
Для меня мой милый — ладанка с миррой: всю ночь — у меня на груди.
________________________________________
Под редакцией Кулаковых +
Желанный мой — веточка мирры, прильнув к груди моей, уснул.
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Мой возлюбленный словно мешочек мирры, всю ночь возлежащий меж грудей моих.
________________________________________
Cовременный перевод WBTC
[Она говорит] Запах моих духов достигает царя на его ложе.
________________________________________
Макария Глухарева ВЗ
Пока Царь возлежит за столом своим, Нард мой будет издавать благовоние свое.
________________________________________
Перевод Юнгерова ВЗ
Мирровый пук — брат мой у меня, (который) между грудями моими поместится.
________________________________________
Елизаветинская Библия
Вѧза́нїе ста́кти бра́тъ мо́й мнѣ̀, посредѣ̀ сосцѹ҄ моє́ю водвори́тсѧ:
________________________________________
Елизаветинская на русском
Вязание стакти брат мой мне, посреде сосцу моею водворится:

Песня Песней 1:12
утверди́те мя́ въ ми́рѣхъ, положи́те мя́ во я́блоцѣхъ: я́ко уя́звлена [е́смь] любо¬́вiю а́зъ.
Подкрепите меня вином, освежите меня яблоками, ибо я изнемогаю от любви.
Синодальный перевод
Подкрепите меня вином, освежите меня яблоками, ибо я изнемогаю от любви.
________________________________________
Новый русский перевод +
Подкрепи меня изюмом, освежи меня яблоками, ведь я изнемогаю от любви.
________________________________________
Современный перевод РБО +
Подкрепите меня сластями, яблоками освежите: я больна от любви!
________________________________________
Под редакцией Кулаковых +
Подкрепите меня изюмом, яблоками освежите — я любовным недугом больна.
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Подкрепи изюмом меня, освежи меня яблоками, потому что я от любви изнемогаю.
________________________________________
Cовременный перевод WBTC
Подкрепи изюмом меня, освежи меня яблоками, ибо я от любви изнемогаю.
________________________________________
Макария Глухарева ВЗ
Подкрепите меня постилою; освежите меня яблоками; Ибо я изнемогаю от любви.
________________________________________
Перевод Юнгерова ВЗ
Подкрепите меня миром, накормите меня яблоками, ибо я — уязвлена (есмь) любовию.
________________________________________
Елизаветинская Библия
ѹ҆тверди́те мѧ̀ въ мѵ́рѣхъ, положи́те мѧ̀ во ѩ҆́блоцѣхъ: ѩ҆́кѡ ѹ҆ѧ́звлена (є҆́смь) любо́вїю а҆́зъ.
________________________________________
Елизаветинская на русском
утвердите мя в мирех, положите мя во яблоцех: яко уязвлена (есмь) любовию аз.

Песня Песней 2:5
Шу́йца его́ подъ главо́ю мо¬е́ю, и десни́ца его́ объи́метъ мя́.
Левая рука его у меня под головою, а правая обнимает меня.
Синодальный перевод
Левая рука его у меня под головою, а правая обнимает меня.
________________________________________
Новый русский перевод +
Его левая рука под моей головой, а правая обнимает меня.
________________________________________
Современный перевод РБО +
Его левую руку — под голову мне, а правой пускай обнимет!
________________________________________
Под редакцией Кулаковых +
Левая рука его под моей головою, правой он обнимает меня.
________________________________________
Библейской Лиги ERV
У меня в изголовье левая рука возлюбленного, а правая меня обнимает.
________________________________________
Cовременный перевод WBTC
У меня в изголовье левая рука возлюбленного, а правая меня обнимает.
________________________________________
Макария Глухарева ВЗ
Левая рука Его у меня под головою; а десница Его обнимает меня. — Жених.
________________________________________
Перевод Юнгерова ВЗ
Левая рука его — под головою моею, а десница его обнимает меня.
________________________________________
Елизаветинская Библия
Шѹ́йца є҆гѡ̀ под̾ главо́ю мое́ю, и҆ десни́ца є҆гѡ̀ ѡ҆б̾и́метъ мѧ̀.
________________________________________
Елизаветинская на русском
Шуйца его под главою моею, и десница его оымет мя.

Песня Песней 2:6
Царю всех и будущего века, Женише Желанный и Возлюбленный душ наших! Прииди ко мне со Отцем Твоим и обитель Твою сотвори у мене и посреди сосцу моея и в сердце моем водворися!

Закля́хъ ва́съ, дще́ри Иерусали́мли, въ си́лахъ и крѣ́постехъ села́: а́ще воз¬ста́вите и воз¬бу́дите любо¬́вь, до́ндеже восхо́щетъ.
Заклинаю вас, дщери Иерусалимские, сернами или полевыми ланями: не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно.
Синодальный перевод
Заклинаю вас, дщери Иерусалимские, сернами или полевыми ланями: не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно.
________________________________________
Новый русский перевод +
Дочери Иерусалима, заклинаю вас газелями и полевыми ланями: не будите и не возбуждайте любви, пока она сама того не пожелает.
________________________________________
Современный перевод РБО +
Заклинаю вас, девушки Иерусалима, газелями и дикими ланями: не будите любовь, не будите, пока не захочет проснуться!» [Она:]
________________________________________
Под редакцией Кулаковых +
Заклинаю вас, девушки иерусалимские, сернами и ланями полевыми: не будите любовь, не пробуждайте, пока сама она того не пожелает.
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Дочери Иерусалима, клянитесь мне дикими оленями и газелями, что не станете будить любовь и возбуждать её не будете до тех пор, пока не возжелаю я.
________________________________________
Cовременный перевод WBTC
Дочери Иерусалима, клянитесь мне дикими оленями и газелями, что не станете будить любовь и возбуждать её не будете, покуда не возжелается.
________________________________________
Макария Глухарева ВЗ
«3аклинаю вас, дщери Иерусалима, сернами и полевыми ланями: Не будите и не тревожьте возлюбленную, доколе восхощет.» — Невеста.
________________________________________
Перевод Юнгерова ВЗ
Заклинаю вас, дщери Иерусалима, силами и крепостями полевыми: не поднимайте и не будите любовь, доколе ей угодно будет.
________________________________________
Елизаветинская Библия
Заклѧ́хъ ва́съ, дщє́ри ї҆ер҇ли҄мли, въ си́лахъ и҆ крѣ́постехъ села̀: а҆́ще возста́вите и҆ возбѹ́дите любо́вь, до́ндеже восхо́щетъ.
________________________________________
Елизаветинская на русском
Заклях вас, дщери Иерусалимли, в силах и крепостех села: аще возставите и возбудите любовь, дондеже восхощет.

Песня Песней 2:7
не пр謬каса́йтеся пома́зан¬нымъ Мо¬и́мъ, и во проро́цѣхъ Мо¬и́хъ не лука́внуйте.
Не прикасайтесь к помазанным Моим и пророкам Моим не делайте зла».
Синодальный перевод
«не прикасайтесь к помазанным Моим, и пророкам Моим не делайте зла».
________________________________________
Новый русский перевод
«Не трогайте помазанников Моих и пророкам Моим не делайте зла».
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
«Не касайтесь помазанников Моих и пророкам Моим не причиняйте зла».
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Господь говорил царям: «Не причиняйте зла народу, избранному Мною. Не причиняйте зла Моим пророкам».
Псалтирь 104:15

От со́нмищъ иждену́тъ вы́: [Зач. 53.] но прiи́детъ ча́съ, да вся́къ, и́же убiе́тъ вы́, воз¬мни́т¬ся слу́жбу пр謬носи́ти Бо́гу:
и сiя́ сотворя́тъ, я́ко не позна́ша Отца́, ни Мене́.
Изгонят вас из синагог; [Зач. 53.] даже наступает время, когда всякий, убивающий вас, будет думать, что он тем служит Богу
инодальный перевод
Изгонят вас из синагог; даже наступает время, когда всякий, убивающий вас, будет думать, что он тем служит Богу.
________________________________________
Новый русский перевод +
Вас отлучат от синагог, и даже наступит такое время, когда убивающие вас будут думать, что они тем самым служат Богу.
________________________________________
Современный перевод РБО +
Вас изгонят из синагог; даже настанет такое время, когда всякий, кто вас убивает, будет думать, что этим он служит Богу.
________________________________________
Под редакцией Кулаковых +
Изгонят вас из синагог; и даже наступит такое время, когда всякий убивающий вас будет думать, что служит он этим Богу.
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Вас изгонят из синагог; более того, наступает время, когда любой, кто убьёт кого-либо из вас, будет считать, что тем самым он служит Богу.
________________________________________
Cовременный перевод WBTC
Из синагоги вас изгонят; больше того, наступает время, когда всякий, кто убьёт кого-то из вас, будет считать, что совершает поступок, угодный Богу.
________________________________________
Перевод Десницкого
Вас отлучат от синагоги, и даже настает час, когда всякий, убивая вас, будет думать, что так он служит Богу.
________________________________________
Перевод Еп. Кассиана
Будут отлучать вас от синагог; но приходит час, когда всякий, кто убьет вас, будет думать, что он приносит службу Богу.
________________________________________
Слово Жизни
Вас отлучат от синагог, и даже наступит такое время, когда убивающие вас будут думать, что они тем самым служат Богу.
________________________________________
Открытый перевод
Вас отлучат от синагоги и наступит время, когда каждый, кто убивает вас, будет думать, что совершает приношение Богу.
________________________________________
Еврейский Новый Завет
Вас отлучат от синагог, и придёт даже такое время, когда убивающий вас будет думать, что этим он служит Богу!
________________________________________
Русского Библейского Центра
Сначала отлучат вас от синагоги, а потом придет время, когда убивать вас будет считаться делом, угодным Богу.
________________________________________
В переводе Лутковского
ибо вас будут отлучать от синагог, и более того: настанет время, когда те, которые станут убивать вас, будут думать, что они делают богоугодное дело.
________________________________________
Новый Завет РБО 1824
Изгонятъ васъ изъ синагогъ: даже наступаетъ время, когда всякой, убивающій васъ, будетъ думать, что онъ тѣмъ служитъ Богу.
________________________________________
Елизаветинская Библия
Ѿ со́нмищъ и҆жденѹ́тъ вы̀: (За҄ 53.) но прїи́детъ ча́съ, да всѧ́къ, и҆́же ѹ҆бїе́тъ вы̀, возмни́тсѧ слѹ́жбѹ приноси́ти бг҃ѹ:
________________________________________
Елизаветинская на русском
От сонмищ ижденут вы: но приидет час, да всяк, иже убиет вы, возмнится службу приносити Богу:

Евангелие от Иоанна 16:2 —
Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Сердцеведче всех, Наставниче покаяния, яко Ты Боже, сотворивый Небо и Землю и море вся, яже в них (Деян 4: 24), Творче всяческих, Царю всех и будущего века, Женише Желанный и Возлюбленный душ наших! Закляни заклятием Твоим лукавыя рабы Твоя =
церковь лукавнующих – сатанинское соборище сие - Блудни́цу сию добру и прия́тну, нача́лницу волхвова́ний, продаю́щая язы́ки во блуже́нии сво¬е́мъ и племена́ въ чародея́ниих сво¬и́х!
- яже превращают Закон Твой, извращают заповеди Твоя, здравого учения не послушают, учат скверным и бабьим басням (1 Тим 4:7) избираеми по своим похотем отцов и учителей, чешеми слухом и от Тебя – Истины – Господа нашего Иисуса Христа отвращаются и к басням уклоняются по непреложному обетованию Апостола Твоего (2 Тим 4: 3-4), всуе чтут Тя, уча учением, заповедем человеческим (Матф 15:9), яже связывают бремена неудобоносима, сами же перстом не хотят двигнути их (Матф 23:4) ради своекорыстной мерзкой похоти самодовольной души своея, яже вожди суть слепи слепцем, яже оба в яму вметаются (Матф 15:14) – в яму безмерну скверной державы отца своего дьявола, творящие срамные похоти отца своего, еже убийца искони (Ин 8:44) ради ненасытной злобной похоти лукавой души своея! Утесняющих (гонящих) праведника за Слово Святое Твое = требующих слушати их паче Тебе, Творца и Спасителя нашего, яже презапрещают верным рабом Твоим (Деян 4:21) и тщатся зело запрещением запретити творити волю Святую Твою, = яко верныя чада дьяволи суть, с тщанием тщатся творити злые похоти лукавого отца своего, сего ради с тщанием тщатся истребити угодных Тебе и заградити рот у вола молотящего (1 Тим 5:18 Втор 25:4 Матф 10:10), с тщанием тщатися лишити достойного делателя мзды своея (Иак 5:4), утесняющих ближнего своего ради похотей отца своего (Матф 8: 44), гонящих и тщетно тщащихся избыти мя (праведника Твоего)!
= яко верныя чада дьяволи суть, с тщанием тщатся творити злые похоти лукавого отца своего, яко Бог словом моим, еже есть Святое Слово Твое, даст спасение сынам погибельного рода сего (Деян 7:25) и не разумеша народ мой, и яко злобныя псы и свиния, обратишася от сокровищ злобных сердец своих и попраша ногама своими сокровища сердца моего, словеса моя – яже Твоя сокровища суть, и вращщеся тщатся расторгнути и расточити раба Твоего за мое (его) служение Тебе и за проповедь спасения Твоего лукавому роду сему, еже присно противится духу Святому Твоему и отметается пророков Твоих (Деян 7:35) и обратишася к богам суетного века сего, с тщанием тщащееся творити похоти богомерзкого лукавого отца своего (Деян 7:39-42), якоже и жестоковыйные отцы их! Боже, не закосни!
От¬кры́й и яве явно яви за́дняя ея на лице ея, и покажи ю язы́комъ, яже блудодействовали с блудницей сей срамоту́ ея и ца́р¬ст¬вамъ безче́стiе ея! Воз¬ве́ргни на ню огнуше́нiе по нечистота́мъ ея, и положи въ при́тчу блудодеяния ея!
Рцы жестоковыйному роду сему: «не при¬-каса́йтеся пома́зан¬нымъ Мо¬и́мъ, и во проро́цѣхъ Мо¬и́хъ не лука́внуйте.» Запрети лукавому роду сему от лица безумия своего творити злые похоти отца своего от Лица Имени Святого Твоего! Сотвори Суд Твой! Яви Свет Лица Твоего!

***********
МОЛИТВЫ ПЕРЕД ВЫБОРОМ (АМИ)
Се аз, Господи Иисусе, взыщи мя!

(Владыко Всемилостиве,) Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Творче всячских, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Премудрости и смыслов Подателю, Свете Истиный, просвещающий всякого человека, грядущего в мир, Хлебе Животный, Сходяяй с Небес (Ин 6:48), Судие Праведный, Царю всех и будущего века (Матф 25:34), помяни милости и щедроты Твоя, яже от века суть!

Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Творче всячских, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Премудрости и смыслов Подателю, Свете Истиный, просвещающий всякого человека, грядущего в мир, Хлебе Животный, Сходяяй с Небес (Ин 6:48), Судие Праведный, Царю всех и будущего века (Матф 25:34), положи покаяние народу русскому: яве явно яви во очию их лукавство их в блядски блядствующем мерзком лукавстве ума своего злобных душ и сердец их!

Яко избранных угодник Твоих Алексия Человека Божия, Ксению Петербуржскую, блаженную Матрону Московскую, всехвальнейшего Иакова Постника во обличение миру сему явил еси и тем буйство рода сего обличил еси, (Владыко Всемилостиве,) Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Творче всячских, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Премудрости и смыслов Подателю, Свете Истиный, просвещающий всякого человека, грядущего в мир, Хлебе Животный, Сходяяй с Небес (Ин 6:48), Судие Праведный, Царю всех и будущего века (Матф 25:34), тако сильными избранных Твоих молитвами яве явно яви безумие самонадеянного рода сего и шествие в Небесное Отечество Твое избранное малое стадо малых сих управи во обличение блядски блядствующего содомитского самонадеянного рода сего!

*********
Слава Тебе, Премудросте Божия, Блаженное Чрево Матери Господа Благодатным Небом соделавшая!
Премудросте Божия, Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Творче всячских, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Премудрости и смыслов Подателю, Свете Истиный, просвещающий всякого человека, грядущего в мир, Хлебе Животный, Сходяяй с Небес (Ин 6:48), Судие Праведный, Царю всех и будущего века (Матф 25:34), даруй мне, недостойному, Хлеб Животный, Сходяяй с Благоданого Неба, Иже Слово плоть бысть, Испекыйся во Блаженном Чреве в Жизнь Вечную нам (Ин 6:48-58)!

Молитва Божией Матери последних времён
О, Царице Небесе и Земли, Премудрости и смыслов Подателя во Блаженном Чреве Своем воплотившая и Благодатное Небо яко Селение Бога и Слова Утробу Свою явившая!
Ты, видя Сына Своего учеником Своим преданного и и от неблагодарного избранного народа «Распни Его!» слышавшая, можеши вся скорби рода сего вместити и нам во всем сострадати. Ты, от учеников Сына Своего словесами «Не рыдай Мене, Мати» прославляемая и Всех скорбящих Радость Сама Себя именовавшая, можеши всякую беду по ходатайству к Сыну Твоему отвести и все скорби наши в радость обратити (претворити). Ты, Услышательница и В скорбях и печалях Утешение именуемая, вся наши скорби и печали знаеши и всякие вопль, плачь, вздох и стенание, от падшего мира сего к Тебе возносимыя, приемлеши и всякое Утешение и скорбей в радость обращение молящимся Тебе посылаеши.
Услыши стенание верных раб Твоих, якоже некогда Сына Твоего, Христа Бога нашего, от падшего мира сего, ищущего убити верных Ему, гонимых и притесняемых! Даруй свобождение верным рабом и учеником Твоим и Сына Твоего Христа Бога нашего!
Возопии Сыну Твоему «Ей, гряди, господи Иисусе» (Откр 22:20)! Се ныне опять предсташа царие земстии и князи мира сего собрашася вкупе на Господа и Христа Его – Тебя, Господа Спаса своего и избранных Твоих (Пс 2:1-2 Деян 4:26)! Накажи нечестивыя и свободи праведныя – избранных Своих, творящих волю Святую Твою!

**********
Мати Премудрости, Блаженное Чрево Свое Благодатным Небом соделавшая, моли Рождшегося от Тебе Христа Бога нашего дати нам Премудрость Рождества Твоего!
Премудросте Божия, Блаженное Чрево Благодатным Небом соделавшая, даруй нам Путь, Истину и Жизнь Рождества Христа Бога нашего!
Споручнице грешных, буди мне, недостойному, Благою Споручницею (в делах наших)!

Молитвы о Слове Божием
Мати Слова Божия (Ин 1:1), даруй дар разумения (слова) рабу Сына Твоего (Христа Бога нашего)!
Мати Слова Божия(Ин 1:1), просвети нас Словом Сына Твоего (Христа Бога нашего) (Ин 6:63)!
А́зъ бо да́мъ ва́мъ уста́ и прему́дрость, е́йже не воз¬мо́гутъ проти́витися или́ от¬вѣща́ти вси́ противля́ющiися ва́мъ.
ибо Я дам вам уста и премудрость, которой не сможет ни противостать, ни воспрекословить ни один из противящихся вам.
ибо Я дам вам уста и премудрость, которой не возмогут противоречить ни противостоять все, противящиеся вам.
Синодальный перевод
ибо Я дам вам уста и премудрость, которой не возмогут противоречить, ни противостоять все, противящиеся вам.
________________________________________
Новый русский перевод
потому что Я дам вам такие слова и такую мудрость, что никто из ваших противников не сможет противоречить или противостоять вам.
________________________________________
Под редакцией Кулаковых
ибо Я Сам дам вам такие слова и мудрость, что ни один из противников ваших не сможет им ни противостоять, ни возражать.
________________________________________
Библейской Лиги ERV
так как Я дам вам мудрость и вложу в ваши уста такие слова, что ни один из ваших противников не сможет ни противостоять вам, ни опровергнуть вас.
________________________________________
Перевод Еп. Кассиана
ибо Я дам вам уста и премудрость, которой не сможет ни противостать, ни воспрекословить ни один из противящихся вам.
Сравнение переводов: От Луки 21:15

Премудросте Божия, Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Творче всячских, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Премудрости и смыслов Подателю, Свете Истиный, просвещающий всякого человека, грядущего в мир, Хлебе Животный, Сходяяй с Небес (Ин 6:48), Судие Праведный, Царю всех и будущего века (Матф 25:34), даруй мне, недостойному, Премудрость, Ейже не возмогут противитися и отвещевати все противлящиеся нам!
Мати Слова Божия(Ин 1:1), даруй мне, недостойному, Премудрость Сына Твоего Христа Бога нашего, Ейже не возмогут противитися и отвещевати все противлящиеся нам!
Слава Тебе, Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Творче всячских, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Премудрости и смыслов Подателю, Свете Истиный, просвещающий всякого человека, грядущего в мир, Хлебе Животный, Сходяяй с Небес (Ин 6:48), Судие Праведный, Царю всех и будущего века (Матф 25:34), яко даровал еси мне, недостойному, Премудрость, Ейже не возмогут противитися и отвещевати все противлящиеся рабу Твоему - церковь лукавнующих – сатанинское соборище сие - Блудни́цу сию добру и прия́тну, нача́лницу волхвова́ний, продаю́щая язы́ки во блуже́нии сво¬е́мъ и племена́ въ чародея́ниих сво¬и́х!
- яже превращают Закон Твой, извращают заповеди Твоя, здравого учения не послушают, учат скверным и бабьим басням (1 Тим 4:7) избираеми по своим похотем отцов и учителей, чешеми слухом и от Тебя – Истины – Господа нашего Иисуса Христа отвращаются и к басням уклоняются по непреложному обетованию Апостола Твоего (2 Тим 4: 3-4), всуе чтут Тя, уча учением, заповедем человеческим (Матф 15:9), яже связывают бремена неудобоносима, сами же перстом не хотят двигнути их (Матф 23:4) ради своекорыстной мерзкой похоти самодовольной души своея, яже вожди суть слепи слепцем, яже оба в яму вметаются (Матф 15:14) – в яму безмерну скверной державы отца своего дьявола, творящие срамные похоти отца своего, еже убийца искони (Ин 8:44) ради ненасытной злобной похоти лукавой души своея! Утесняющих (гонящих) праведника за Слово Святое Твое = требующих слушати их паче Тебе, Творца и Спасителя нашего, яже презапрещают верным рабом Твоим (Деян 4:21) и тщатся зело запрещением запретити творити волю Святую Твою, = яко верныя чада дьяволи суть, с тщанием тщатся творити злые похоти лукавого отца своего, сего ради с тщанием тщатся истребити угодных Тебе и заградити рот у вола молотящего (1 Тим 5:18 Втор 25:4 Матф 10:10), с тщанием тщатися лишити достойного делателя мзды своея (Иак 5:4), утесняющих ближнего своего ради похотей отца своего (Матф 8: 44), гонящих и тщетно тщащихся избыти мя (праведника Твоего)!
= яко верныя чада дьяволи суть, с тщанием тщатся творити злые похоти лукавого отца своего, яко Бог словом моим, еже есть Святое Слово Твое, даст спасение сынам погибельного рода сего (Деян 7:25) и не разумеша народ мой, и яко злобныя псы и свиния, обратишася от сокровищ злобных сердец своих и попраша ногама своими сокровища сердца моего, словеса моя – яже Твоя сокровища суть, и вращщеся тщатся расторгнути и расточити раба Твоего за мое (его) служение Тебе и за проповедь спасения Твоего лукавому роду сему, еже присно противится духу Святому Твоему и отметается пророков Твоих (Деян 7:35) и обратишася к богам суетного века сего, с тщанием тщащееся творити похоти богомерзкого лукавого отца своего (Деян 7:39-42), якоже и жестоковыйные отцы их! Ей, Боже, не закосни!


Акафист иконе Богородицы «Слово плоть бысть».
https://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/literature/jdhvhfjgng/1925603.html?author

Славные Севастийския мученицы, в ледяной купели Христа исповедовавшие, молите Господа нашего даровати нам дар исповедования вашего – исповедати Господа всем сердцем, умом и душею своей!
--------- - - ---
Яко подвигом Севастийских мучеников лукавый мир сей посрамил еси, Смерть на Кресте за падший мир Принявый, тако сильными тех исповедников молитвами, смерть страшную мучительную и позорную, в Жизнь Вечнуюведущую предательству Тебя в освобождении мук временных пермудро предпочетших, настави, вразуми и укрепи Твоих избранных непреложно в мире сем всегда Тебя – Путь, Истину и Жизнь премудро избирати!
Яко падший мир лукавый, ненавидящий Христовых верных и мнящий злобою своею тех убийством Богу службу приносити своею смертью в ледяной купели мира сего баню падшую, ведущую в геенну, предпочли и тем посрамили, нам, потомкам младшим вашим, Путь – Христа тем верно указуя, молите на Кресте мир падший Посрамившего нас, немощных и недостойных, к вашей вере и надежде приобщити!

Мати Слова Божия, Словом Своим мир падший Создавшего (Ин 1:1-3) и на Кресте Жизнь Вечную – Себя – за жизнь мира непреложно и всемилостиво Отдавшего! Псрами Сыном Своим всех срамящих нас за служение Сыну Твоему! Зле зло обличи богомерзких выблядков, ищущих убити верных Сыну Твоему и зле зло лукаво мнящих приносити службу Богу вселукавой мерзкой злобою своей (Ин 16:1-2)! Моли Сына Твоего – Христа и Бога нашего ниспослати Премудрость Отца Небесного = Святого Духа Своего вообличение падшего мира сего и лукавых деяний его (Ин 16: 8-11)!

(Владыко Всемилостиве,) Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Творче всячских, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Премудрости и смыслов Подателю, Свете Истиный, просвещающий всякого человека, грядущего в мир, Хлебе Животный, Сходяяй с Небес (Ин 6:48), Судие Праведный, Царю всех и будущего века (Матф 25:34), обличи, накажи, низложи, зле зло истреби падших злобных богомерзких выблядков лукавого рода сего, нарицающих ся Именем Твоим Святым (Деян 9:14 Откр 3:9) церковь лукавнующих – сатанинское соборище сие - Блудни́цу сию добру и прия́тну, нача́лницу волхвова́ний, продаю́щая язы́ки во блуже́нии сво¬е́мъ и племена́ въ чародея́ниих сво¬и́х!
- яже превращают Закон Твой, извращают заповеди Твоя, здравого учения не послушают, учат скверным и бабьим басням (1 Тим 4:7) избираеми по своим похотем отцов и учителей, чешеми слухом и от Тебя – Истины – Господа нашего Иисуса Христа отвращаются и к басням уклоняются по непреложному обетованию Апостола Твоего (2 Тим 4: 3-4), всуе чтут Тя, уча учением, заповедем человеческим (Матф 15:9), яже связывают бремена неудобоносима, сами же перстом не хотят двигнути их (Матф 23:4) ради своекорыстной мерзкой похоти самодовольной души своея, яже вожди суть слепи слепцем, яже оба в яму вметаются (Матф 15:14) – в яму безмерну скверной державы отца своего дьявола, творящие срамные похоти отца своего, еже убийца искони (Ин 8:44) ради ненасытной злобной похоти лукавой души своея! Утесняющих (гонящих) праведника за Слово Святое Твое = требующих слушати их паче Тебе, Творца и Спасителя нашего, яже презапрещают верным рабом Твоим (Деян 4:21) и тщатся зело запрещением запретити творити волю Святую Твою, = яко верныя чада дьяволи суть, с тщанием тщатся творити злые похоти лукавого отца своего, сего ради с тщанием тщатся истребити угодных Тебе и заградити рот у вола молотящего (1 Тим 5:18 Втор 25:4 Матф 10:10), с тщанием тщатися лишити достойного делателя мзды своея (Иак 5:4), утесняющих ближнего своего ради похотей отца своего (Матф 8: 44), гонящих и тщетно тщащихся избыти мя (праведника Твоего)!
= яко верныя чада дьяволи суть, с тщанием тщатся творити злые похоти лукавого отца своего, яко Бог словом моим, еже есть Святое Слово Твое, даст спасение сынам погибельного рода сего (Деян 7:25) и не разумеша народ мой, и яко злобныя псы и свиния, обратишася от сокровищ злобных сердец своих и попраша ногама своими сокровища сердца моего, словеса моя – яже Твоя сокровища суть, и вращщеся тщатся расторгнути и расточити раба Твоего за мое (его) служение Тебе и за проповедь спасения Твоего лукавому роду сему, еже присно противится духу Святому Твоему и отметается пророков Твоих (Деян 7:35) и обратишася к богам суетного века сего, с тщанием тщащееся творити похоти богомерзкого лукавого отца своего (Деян 7:39-42), якоже и жестоковыйные отцы их! Ей, Боже, не закосни!

Молитвы о торжестве православия
(Владыко Всемилостиве,) Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Творче всячских, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Премудрости и смыслов Подателю, Свете Истиный, просвещающий всякого человека, грядущего в мир, Хлебе Животный, Сходяяй с Небес (Ин 6:48), Судие Праведный, Царю всех и будущего века (Матф 25:34), обличи мнимое торжество православия, еже сатаниское радование есть (торжества сатанинские суть)!
Сей текст = молитву автор опубликовал в комментарии к посту ЖЖ Кураева «торжество одной мамы» о Торжестве Православия, и Андрей Вячеславович комментарий удалил. Без комментариев.

Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Творче всячских, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Премудрости и смыслов Подателю, Свете Истиный, просвещающий всякого человека, грядущего в мир, Хлебе Животный, Сходяяй с Небес (Ин 6:48), Судие Праведный, Царю всех и будущего века (Матф 25:34), обрати Торжество Православия в Торжество Истины Твоея!

Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Творче всячских, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Премудрости и смыслов Подателю, Свете Истиный, просвещающий всякого человека, грядущего в мир, Хлебе Животный, Сходяяй с Небес (Ин 6:48), Судие Праведный, Царю всех и будущего века (Матф 25:34), обличи лукавое торжество православия церкви лукавнующих = падших злобных богомерзких выблядков лукавого рода сего, нарицающих ся Именем Твоим Святым (Деян 9:14 Откр 3:9) церковь лукавнующих – сатанинское соборище сие - Блудни́цу сию добру и прия́тну, нача́лницу волхвова́ний, продаю́щая язы́ки во блуже́нии сво¬е́мъ и племена́ въ чародея́ниих сво¬и́х!
- яже превращают Закон Твой, извращают заповеди Твоя, здравого учения не послушают, учат скверным и бабьим басням (1 Тим 4:7) избираеми по своим похотем отцов и учителей, чешеми слухом и от Тебя – Истины – Господа нашего Иисуса Христа отвращаются и к басням уклоняются по непреложному обетованию Апостола Твоего (2 Тим 4: 3-4), всуе чтут Тя, уча учением, заповедем человеческим (Матф 15:9), яже связывают бремена неудобоносима, сами же перстом не хотят двигнути их (Матф 23:4) ради своекорыстной мерзкой похоти самодовольной души своея, яже вожди суть слепи слепцем, яже оба в яму вметаются (Матф 15:14) – в яму безмерну скверной державы отца своего дьявола, творящие срамные похоти отца своего, еже убийца искони (Ин 8:44) ради ненасытной злобной похоти лукавой души своея! Утесняющих (гонящих) праведника за Слово Святое Твое = требующих слушати их паче Тебе, Творца и Спасителя нашего, яже презапрещают верным рабом Твоим (Деян 4:21) и тщатся зело запрещением запретити творити волю Святую Твою, = яко верныя чада дьяволи суть, с тщанием тщатся творити злые похоти лукавого отца своего, сего ради с тщанием тщатся истребити угодных Тебе и заградити рот у вола молотящего (1 Тим 5:18 Втор 25:4 Матф 10:10), с тщанием тщатися лишити достойного делателя мзды своея (Иак 5:4), утесняющих ближнего своего ради похотей отца своего (Матф 8: 44), гонящих и тщетно тщащихся избыти мя (праведника Твоего)!
= яко верныя чада дьяволи суть, с тщанием тщатся творити злые похоти лукавого отца своего, яко Бог словом моим, еже есть Святое Слово Твое, даст спасение сынам погибельного рода сего (Деян 7:25) и не разумеша народ мой, и яко злобныя псы и свиния, обратишася от сокровищ злобных сердец своих и попраша ногама своими сокровища сердца моего, словеса моя – яже Твоя сокровища суть, и вращщеся тщатся расторгнути и расточити раба Твоего за мое (его) служение Тебе и за проповедь спасения Твоего лукавому роду сему, еже присно противится духу Святому Твоему и отметается пророков Твоих (Деян 7:35) и обратишася к богам суетного века сего, с тщанием тщащееся творити похоти богомерзкого лукавого отца своего (Деян 7:39-42), якоже и жестоковыйные отцы их =
Яже торжество лукавое сатанинского соборища сего Истинным Торжеством Непреложного Воскресения Твоего!! Ей, Боже, не закосни!
Или
Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Творче всячских, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Премудрости и смыслов Подателю, Свете Истиный, просвещающий всякого человека, грядущего в мир, Хлебе Животный, Сходяяй с Небес (Ин 6:48), Судие Праведный, Царю всех и будущего века (Матф 25:34), обличи лукавое лукавство церкви лукавнующих = падших злобных богомерзких выблядков лукавого рода сего, нарицающих ся Именем Твоим Святым (Деян 9:14 Откр 3:9) Истинным Торжеством Непреложного Воскресения Твоего!

Внегда́ пр謬зва́ти ми́, услы́ша мя́ Бо́гъ пра́вды мо¬ея́: въ ско́рби распространи́лъ мя́ еси́: уще́дри мя́ и услы́ши моли́тву мою́.
Сы́нове человѣ́честiи, доко́лѣ тяжкосе́рдiи? Вску́ю лю́бите суету́ и и́щете лжи́?
И увѣ́дите, я́ко удиви́ Госпо́дь преподо́бнаго Сво¬его́. Госпо́дь услы́шитъ мя́, внегда́ воз¬зва́ти ми́ къ Нему́.
Когда я призывал, услышал меня Бог правды моей. В скорби Ты дал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою!
Сыны человеческие! Доколе вы (будете) упорны? Зачем любите суету и ищете лжи?
Знайте же, что Господь сделал дивным преподобного Своего. Господь услышит меня, когда я воззову к Нему.
Когда призывал я, услышал меня Бог, знающий правоту мою, в тесноте скорби дал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою!
Сыны человеческие, доколе будете вы жестокосерды? Что любите суету и что ищите лжи?
Познайте же: дивным соделал Господь праведника Своего. Господь услышит меня, когда воззову к Нему.
Синодальный перевод
Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою.
________________________________________
Новый русский перевод +
Ответь мне, когда я взываю к Тебе, Бог мой, оправдывающий меня. Когда мне было тесно, Ты вывел меня на простор. Помилуй меня и молитву мою услышь.
________________________________________
Современный перевод РБО +
О Боже! На зов мой ответь! Ты спасал меня в бедах! Помилуй, услышь мольбу!
________________________________________
Под редакцией Кулаковых +
Зов мой не оставляй без ответа, Бог мой, опора праведности моей! Угнетен я бывал — облегчал Ты участь мою; и ныне сжалься надо мной и молитву мою услышь!
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Господи, ты доказал, что невиновен я, избавил Ты меня от трудностей моих! Так услышь мой крик о помощи, в доброте Своей прислушайся к моей молитве!
________________________________________
Cовременный перевод WBTC
Ответь, о Господи, когда Тебе молюсь! Будь милостив, услышь меня, избавь меня от трудностей моих.
________________________________________
Перевод Юнгерова ВЗ
Когда я призывал, услышал меня Бог правды моей. В скорби Ты дал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою!
________________________________________
Елизаветинская Библия
Внегда̀ призва́ти мѝ, ѹ҆слы́ша мѧ̀ бг҃ъ пра́вды моеѧ̀: въ ско́рби распространи́лъ мѧ̀ є҆сѝ: ѹ҆ще́дри мѧ̀ и҆ ѹ҆слы́ши моли́твѹ мою̀.
________________________________________
Елизаветинская на русском
Внегда призвати ми, услыша мя Бог правды моея: в скорби распространил мя еси: ущедри мя и услыши молитву мою.

Псалтирь 4:2
Синодальный перевод
Сыны мужей! доколе слава моя будет в поругании? доколе будете любить суету и искать лжи?
________________________________________
Новый русский перевод +
Люди, как долго вы будете меня чернить? Как долго будете любить пустое, искать ложь? Пауза
________________________________________
Современный перевод РБО +
Люди! Долго ли будете бесчестить меня и любить пустоту , обращаться ко лжи?  [Музыка]
________________________________________
Под редакцией Кулаковых +
О люди, долго ли будете бесчестить меня, любить пустое и ложные обвинения подыскивать?
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Как долго, люди, вы будете чернить меня? Неужели вам в удовольствие сеять обо мне неправду? Селах
________________________________________
Cовременный перевод WBTC
Как долго, люди, вы будете чернить меня, хулить и сеять обо мне неправду? Вам эта ложь сладка. Селах.
________________________________________
Перевод Юнгерова ВЗ
Сыны человеческие! Доколе вы (будете) упорны? Зачем любите суету и ищете лжи?
________________________________________
Елизаветинская Библия
Сы́нове человѣ́честїи, доко́лѣ тѧжкосе́рдїи; вскѹ́ю лю́бите сѹетѹ̀ и҆ и҆́щете лжѝ;
________________________________________
Елизаветинская на русском
Сынове человечестии, доколе тяжкосердии? вскую любите суету и ищете лжи?

Псалтирь 4:3
Синодальный перевод
Знайте, что Господь отделил для Себя святого Своего; Господь слышит, когда я призываю Его.
________________________________________
Новый русский перевод +
Знайте, верного Господь Себе отделил. Господь услышит, когда я к Нему воззову.
________________________________________
Современный перевод РБО +
Знайте, что с верным Господь не таков, как с другими: когда я зову, слышит меня Господь.
________________________________________
Под редакцией Кулаковых +
Знайте же, что ГОСПОДЬ избрал Себе слугу верного, слышит ГОСПОДЬ, когда я взываю к Нему.
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Но знайте, что Господь услышит того, кто Ему верно служит. Всегда, когда молюсь Ему, он Мою молитву слышит.
________________________________________
Cовременный перевод WBTC
Но знайте, что Господь услышит того, кто верен, и мою молитву сейчас Он слышит. Селах.
________________________________________
Перевод Юнгерова ВЗ
Знайте же, что Господь сделал дивным преподобного Своего. Господь услышит меня, когда я воззову к Нему.
________________________________________
Елизаветинская Библия
И҆ ѹ҆вѣ́дите, ѩ҆́кѡ ѹ҆дивѝ гд҇ь прпдбнаго своего̀. Гд҇ь ѹ҆слы́шитъ мѧ̀, внегда̀ воззва́ти мѝ къ немѹ̀.
________________________________________
Елизаветинская на русском
И уведите, яко удиви Господь преподобнаго своего. Господь услышит мя, внегда воззвати ми к нему.

Псалтирь 4:4
Синодальный перевод
Гневаясь, не согрешайте: размыслите в сердцах ваших на ложах ваших, и утишитесь;
________________________________________
Новый русский перевод +
Гневаясь, не грешите; задумайтесь об этом на ложах ваших и успокойтесь! Пауза
________________________________________
Современный перевод РБО +
Трепещите и не грешите, на ложах своих задумайтесь, умолкните.  [Музыка]
________________________________________
Под редакцией Кулаковых +
Потому трепещите от страха и перестаньте грешить, подумайте и помолчите на ложах своих!
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Дрожите в страхе и больше не грешите! Перед сном задумайтесь об этом и обретёте мир. Селах
________________________________________
Cовременный перевод WBTC
И если даже в гневе вы, то все же не грешите. Перед сном задумайтесь и обретёте мир.
________________________________________
Перевод Юнгерова ВЗ
Гневаясь, не согрешайте; о чем говорите в сердцах своих, (о том) сокрушайтесь на ложах ваших.
________________________________________
Елизаветинская Библия
Гнѣ́вайтесѧ, и҆ не согрѣша́йте, ѩ҆̀же глаго́лете въ сердца́хъ ва́шихъ, на ло́жахъ ва́шихъ ѹ҆мили́тесѧ:
________________________________________
Елизаветинская на русском
Гневайтеся, и не согрешайте, яже глаголете в сердцах ваших, на ложах ваших умилитеся:

Псалтирь 4:5
Синодальный перевод
приносите жертвы правды и уповайте на Господа.
________________________________________
Новый русский перевод +
Приносите жертвы правды и уповайте на Господа.
________________________________________
Современный перевод РБО +
Принесите жертвы как должно, на Господа уповайте.
________________________________________
Под редакцией Кулаковых +
Принесите жертвы ГОСПОДУ угодные и Ему доверьтесь.
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Воздайте Господу положенные жертвы, и Ему доверьтесь!
________________________________________
Cовременный перевод WBTC
Воздайте Господу положенные жертвы, Ему доверьтесь.
________________________________________
Перевод Юнгерова ВЗ
Приносите жертву правды и уповайте на Господа.
________________________________________
Елизаветинская Библия
пожри́те же́ртвѹ пра́вды и҆ ѹ҆пова́йте на гд҇а.
________________________________________
Елизаветинская на русском
пожрите жертву правды и уповайте на Господа.

Псалтирь 4:6
Синодальный перевод
Спокойно ложусь я и сплю, ибо Ты, Господи, един даёшь мне жить в безопасности.
________________________________________
Новый русский перевод +
Я лягу и с миром засну, потому что, Господи, только Ты даешь мне жить в безопасности.
________________________________________
Современный перевод РБО +
С миром я лягу и ко сну отойду. О Господь, один Ты мне даруешь покой!
________________________________________
Под редакцией Кулаковых +
Ложусь и сплю я спокойно, ибо Ты, и никто иной, ГОСПОДИ, даешь мне жить в безопасности.
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Я спать ложусь и сплю спокойно, поскольку Ты, Господи, сон охраняешь мой.
________________________________________
Cовременный перевод WBTC
Я спать ложусь и сплю спокойно, поскольку, Господи, Ты сон мой охраняешь.
________________________________________
Перевод Юнгерова ВЗ
С миром быстро усну и успокоюсь, ибо Ты, Господи, одного меня вселил с надеждою.
________________________________________
Елизаветинская Библия
въ ми́рѣ вкѹ́пе ѹ҆снѹ̀ и҆ почі́ю, ѩ҆́кѡ ты̀, гд҇и, є҆ди́наго на ѹ҆пова́нїи всели́лъ мѧ̀ є҆сѝ.
________________________________________
Елизаветинская на русском
в мире вкупе усну и почию, яко ты, Господи, единаго на уповании вселил мя еси.

Псалтирь 4:9

Слава Тебе, Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Сердцеведче всех, Наставниче покаяния, яко Ты Боже, сотворивый Небо и Землю и море вся, яже в них (Деян 4: 24), Творче всяческих, яко услышал еси молитву раба Твоего! Слава Тебе, Владыко, яко явил еси милость Свою рабу Твоему, егоже избрал еси во очию враг моих, яже Твоя враги соделал еси!

Аще есть на мне милость Твоя, Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, возвыси меня, недостойного, над врагами моими (яже Твоя враги суть (яже Твоя враги соделал еси)))!
Слава Тебе, Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, яко возвысил еси меня, недостойного, над сильными врагами моими (яже Твоя враги суть (яже Твоя враги соделал еси))!

Молитва Алексию Человеку Божию

Яко жестоким житием твоим падший любодейный мир сей – мнящий ся Христовым быти - сынов погибельных: церковь лукавнующих - нечестивых от сонмища сатанина, яже глаголящаяся быти иудеи, и не суть, но лгут (Откр 3:9), яже вольною волею даша исполнити сатане сердце свое и согласишася искусити Духа Святого Твоего и солгати Духу Господню -Рим Вторый – Царьград посрамил еси, праведне многострадальне Алексие Божий человече, тако сильными твоими пред Богом молитвами посрами богомерзкое соборище сие, мнящее ся Именем Христовым лицемерно нарицати!
********
(Аще есть на мне милость Твоя), Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Премудросте и Славо Божия, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Наставниче покаяния, Сердцеведче всех, избави мя, немощного, от обольщения врага моего, мнящего ся в буйстве своем подобна Тебе быти ( Исаия 14:13) и даруй мне Премудрость Твою Духом Твоим Святым, еже научит всему и будущее возвестит ми ( Ин 6:63 16: 7-11 16: 13-15)!
Слава Тебе, Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Премудросте и Славо Божия, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Наставниче покаяния, Сердцеведче всех, яко избавил еси мя, немощного, от обольщения врага моего, мнящего ся в буйстве своем подобна Тебе быти ( Исаия 14:13) и даровал мне, недостойному, Премудрость Твою Духом Твоим Святым!
(Аще есть на мне милость Твоя), Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Премудросте и Славо Божия, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Наставниче покаяния, Сердцеведче всех, возвести мне, недостойному, грядущее во знамение милости Твоея (во очию враг моих, во еже Твоя враги соделал еси)!
Слава Тебе, Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Премудросте и Славо Божия, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Наставниче покаяния, Сердцеведче всех, яко даровал еси мне, недостойному, Премудрость Твою во еже прозревати судьбы Твоя!
(Аще есть на мне милость Твоя), (Владыко Всемилостиве,) Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Творче всячских, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Премудрости и смыслов Подателю, Свете Истиный, просвещающий всякого человека, грядущего в мир, Хлебе Животный, Сходяяй с Небес (Ин 6:48), Судие Праведный, Царю всех и будущего века (Матф 25:34), обличи мир сей – сатанинское соборище сие, нарицающее ся Именем Твоим Святым –
падших злобных богомерзких выблядков лукавого рода сего, нарицающих ся Именем Твоим Святым (Деян 9:14 Откр 3:9) церковь лукавнующих – сатанинское соборище сие –
нарицающее ся Именем Твоим Святым (Деян 9:2:14)
Блудни́цу сию добру и прия́тну, нача́лницу волхвова́ний, продаю́щая язы́ки во блуже́нии сво¬е́мъ и племена́ въ чародея́ниих сво¬и́х!
Обличи их о грехе, яже не веруют в Тебя (Ин 16:9), Творца и Спасителя нашего (Ин 1:1-5 16:30)
- яже превращают Закон Твой, извращают заповеди Твоя, здравого учения не послушают, учат скверным и бабьим басням (1 Тим 4:7) избираеми по своим похотем отцов и учителей, чешеми слухом и от Тебя – Истины – Господа нашего Иисуса Христа отвращаются и к басням уклоняются по непреложному обетованию Апостола Твоего (2 Тим 4: 3-4), всуе чтут Тя, уча учением, заповедем человеческим (Матф 15:9), яже связывают бремена неудобоносима, сами же перстом не хотят двигнути их (Матф 23:4) ради своекорыстной мерзкой похоти самодовольной души своея, яже вожди суть слепи слепцем, яже оба в яму вметаются (Матф 15:14) – в яму безмерну скверной державы отца своего дьявола, творящие срамные похоти отца своего, еже убийца искони (Ин 8:44) ради ненасытной злобной похоти лукавой души своея! Утесняющих (гонящих) праведника за Слово Святое Твое = требующих слушати их паче Тебе, Творца и Спасителя нашего, яже презапрещают верным рабом Твоим (Деян 4:21) и тщатся зело запрещением запретити творити волю Святую Твою, = яко верныя чада дьяволи суть, с тщанием тщатся творити злые похоти лукавого отца своего, сего ради с тщанием тщатся истребити угодных Тебе и заградити рот у вола молотящего (1 Тим 5:18 Втор 25:4 Матф 10:10), с тщанием тщатися лишити достойного делателя мзды своея (Иак 5:4), утесняющих ближнего своего ради похотей отца своего (Матф 8: 44), гонящих и тщетно тщащихся избыти мя (праведника Твоего)!
= яко верныя чада дьяволи суть, с тщанием тщатся творити злые похоти лукавого отца своего, яко Бог словом моим, еже есть Святое Слово Твое, даст спасение сынам погибельного рода сего (Деян 7:25) и не разумеша народ мой, и яко злобныя псы и свиния, обратишася от сокровищ злобных сердец своих и попраша ногама своими сокровища сердца моего, словеса моя – яже Твоя сокровища суть, и вращщеся тщатся расторгнути и расточити раба Твоего за мое (его) служение Тебе и за проповедь спасения Твоего лукавому роду сему, еже присно противится духу Святому Твоему и отметается пророков Твоих (Деян 7:35) и обратишася к богам суетного века сего, с тщанием тщащееся творити похоти богомерзкого лукавого отца своего (Деян 7:39-42), якоже и жестоковыйные отцы их!
Ей, Боже, не закосни!

(Аще есть на мне милость Твоя), (Владыко Всемилостиве,) Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Творче всячских, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Премудрости и смыслов Подателю, Свете Истиный, просвещающий всякого человека, грядущего в мир, Хлебе Животный, Сходяяй с Небес (Ин 6:48), Судие Праведный, Царю всех и будущего века (Матф 25:34), избави мя, немощного, от обольщения суетного века сего - сатанинского соборища сего, нарицающее ся Именем Твоим Святым –
падших злобных богомерзких выблядков лукавого рода сего, нарицающих ся Именем Твоим Святым (Деян 9:14 Откр 3:9) церковь лукавнующих – сатанинское соборище сие –
нарицающее ся Именем Твоим Святым (Деян 9:2:14)
Блудни́цу сию добру и прия́тну, нача́лницу волхвова́ний, продаю́щая язы́ки во блуже́нии сво¬е́мъ и племена́ въ чародея́ниих сво¬и́х!
Обличи их о грехе, яже не веруют в Тебя (Ин 16:9), Творца и Спасителя нашего (Ин 1:1-5 16:30)
- яже превращают Закон Твой, извращают заповеди Твоя, здравого учения не послушают, учат скверным и бабьим басням (1 Тим 4:7) избираеми по своим похотем отцов и учителей, чешеми слухом и от Тебя – Истины – Господа нашего Иисуса Христа отвращаются и к басням уклоняются по непреложному обетованию Апостола Твоего (2 Тим 4: 3-4), всуе чтут Тя, уча учением, заповедем человеческим (Матф 15:9), яже связывают бремена неудобоносима, сами же перстом не хотят двигнути их (Матф 23:4) ради своекорыстной мерзкой похоти самодовольной души своея, яже вожди суть слепи слепцем, яже оба в яму вметаются (Матф 15:14) – в яму безмерну скверной державы отца своего дьявола, творящие срамные похоти отца своего, еже убийца искони (Ин 8:44) ради ненасытной злобной похоти лукавой души своея! Утесняющих (гонящих) праведника за Слово Святое Твое = требующих слушати их паче Тебе, Творца и Спасителя нашего, яже презапрещают верным рабом Твоим (Деян 4:21) и тщатся зело запрещением запретити творити волю Святую Твою, = яко верныя чада дьяволи суть, с тщанием тщатся творити злые похоти лукавого отца своего, сего ради с тщанием тщатся истребити угодных Тебе и заградити рот у вола молотящего (1 Тим 5:18 Втор 25:4 Матф 10:10), с тщанием тщатися лишити достойного делателя мзды своея (Иак 5:4), утесняющих ближнего своего ради похотей отца своего (Матф 8: 44), гонящих и тщетно тщащихся избыти мя (праведника Твоего)!
= яко верныя чада дьяволи суть, с тщанием тщатся творити злые похоти лукавого отца своего, яко Бог словом моим, еже есть Святое Слово Твое, даст спасение сынам погибельного рода сего (Деян 7:25) и не разумеша народ мой, и яко злобныя псы и свиния, обратишася от сокровищ злобных сердец своих и попраша ногама своими сокровища сердца моего, словеса моя – яже Твоя сокровища суть, и вращщеся тщатся расторгнути и расточити раба Твоего за мое (его) служение Тебе и за проповедь спасения Твоего лукавому роду сему, еже присно противится духу Святому Твоему и отметается пророков Твоих (Деян 7:35) и обратишася к богам суетного века сего, с тщанием тщащееся творити похоти богомерзкого лукавого отца своего (Деян 7:39-42), якоже и жестоковыйные отцы их, яже мнят ся оправдати ся чада аврамля, сами же чада дьяволи суть и творят похоти отца своего!

Прошу принять эти молитвы о моих богомерзких врагах = они же суть мерзкие враги Господни. Посвящается священникам и прихожанам Никольского монастыря и храма Косьмы Желтогорского = настоятелям богомерзким игумену Никону и иеромонаху Анастасию и прочим богомерзким выблядкам = священнослужителям РПЦ, недостойным этого имени, супругам Булаткиным, подлым богомерзким холуям и верных прислужникам дяди Моники, Воеводина и Едим Россию, а также их усердным последователям. Прошу принять эти молитвы о богомерзких и нечестивых митрополитах Лонгине и Игнатии с их саратовской паствой, насельников, священников, работников и прихожан Никольского монастыря и храма Косьмы Саратовского и иных храмов Саратовской митрополии и РПЦ, а также моих лукавых мерзких друзьях, гонящих и тщательно тщащихся уничтожить автора этих строк за его молитвенное творчество!

(Аще есть на мне милость Твоя), (Владыко Всемилостиве,) Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Творче всячских, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Премудрости и смыслов Подателю, Свете Истиный, просвещающий всякого человека, грядущего в мир, Хлебе Животный, Сходяяй с Небес (Ин 6:48), Судие Праведный, Царю всех и будущего века (Матф 25:34), даруй мне Свидетельство Твое (отца Твоего), да дела, яже Ты твориши, (Ин 5:3:) и аз сотворю ради Имени Святого Твоего (Деян 4:11-12)!
(Аще есть на мне милость Твоя), (Владыко Всемилостиве,) Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Творче всячских, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Премудрости и смыслов Подателю, Свете Истиный, просвещающий всякого человека, грядущего в мир, Хлебе Животный, Сходяяй с Небес (Ин 6:48), Судие Праведный, Царю всех и будущего века (Матф 25:34), не остави мя, недостойного, вразумлением Твоим (дарами Духа Святого Твоего)!

Слава Тебе, Владыко Всемилостиве, за дивное заступление Пречистыя Матери Твоея!

(Аще есть на мне милость Твоя), (Владыко Всемилостиве,) Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Творче всячских, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Премудрости и смыслов Подателю, Свете Истиный, просвещающий всякого человека, грядущего в мир, Хлебе Животный, Сходяяй с Небес (Ин 6:48), Судие Праведный, Царю всех и будущего века (Матф 25:34), обличи мерзость врагов Твоих, яже Твоя враги соделал еси!
Слава Тебе, (Владыко Всемилостиве,) Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Творче всячских, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Премудрости и смыслов Подателю, Свете Истиный, просвещающий всякого человека, грядущего в мир, Хлебе Животный, Сходяяй с Небес (Ин 6:48), Судие Праведный, Царю всех и будущего века (Матф 25:34), яко обличил еси мерзость врагов Твоих, яже Твоя враги соделал еси!

(Владыко Всемилостиве,) Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Творче всячских, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Премудрости и смыслов Подателю, Свете Истиный, просвещающий всякого человека, грядущего в мир, Хлебе Животный, Сходяяй с Небес (Ин 6:48), Судие Праведный, Царю всех и будущего века (Матф 25:34), обрати к покаянию сердца суетного рода сего!

Рождшая Свет миру, просвети душу мою Светом Рождества Твоего!
Рождшая Истинный Свет, просвети душу мою!
Слава Тебе, (Владыко Всемилостиве,) Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Творче всячских, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Премудрости и смыслов Подателю, Свете Истиный, просвещающий всякого человека, грядущего в мир, Хлебе Животный, Сходяяй с Небес (Ин 6:48), Судие Праведный, Царю всех и будущего века (Матф 25:34), за Небесные радости Невечернего Царствия Твоего!

************
Яко Владычице нашей Богородице Архангела Своего Гавриила послати изволил еси и того устами о Рождестве Сына Твоего возвестити изволил еси, Владыко Вседержителю Всемилостве Господи и Боже наш, тако изволи послати мне, недостойному, Ангела Твоего с Благой Вестью в сердце мое!

(Аще есть на мне милость Твоя), (Владыко Всемилостиве,) Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Творче всячских, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Премудрости и смыслов Подателю, Свете Истиный, просвещающий всякого человека, грядущего в мир, Хлебе Животный, Сходяяй с Небес (Ин 6:48), Судие Праведный, Царю всех и будущего века (Матф 25:34), насыти мя, недостойного, (Ин 6:33-35), яко народ Твой, елико хотяху (Ин 6:11 Ин 6:55)!

(Аще есть на мне милость Твоя), (Владыко Всемилостиве,) Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Творче всячских, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Премудрости и смыслов Подателю, Свете Истиный, просвещающий всякого человека, грядущего в мир, Хлебе Животный, Сходяяй с Небес (Ин 6:48), Судие Праведный, Царю всех и будущего века (Матф 25:34), избави мя от (скорбей, тесноты, козней) врага моего!

Господи Иисусе, зле зло обличи лукавых, нарицающих ся Именем Твоим Святым!

О очищении
Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Творче всячских, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Премудрости и смыслов Подателю, Свете Истиный, просвещающий всякого человека, грядущего в мир, Хлебе Животный, Сходяяй с Небес (Ин 6:48), Судие Праведный, Царю всех и будущего века (Матф 25:34), очисти храм сей (святое место сие – церковь сию) от лукавых служителей Твоих, тщащихся сотворити церковь (место, душу = слово рек) сию (сие) местом сатанинского соборища своего!

В пророческом служении
Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Творче всячских, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Премудрости и смыслов Подателю, Свете Истиный, просвещающий всякого человека, грядущего в мир, Хлебе Животный, Сходяяй с Небес (Ин 6:48), Судие Праведный, Царю всех и будущего века (Матф 25:34), се, якоже некогда Тебя, ненавидит мя мир сей, якоже и аз свидетельствую о нем, яко дела его зле суть ( Ин 7:7), и якоже Тебя изгнаша, и мя изгнаша (ищут ижденути (изгнати)) и якоже Твое Слово соблюдоша и мое, грешного, соблюдоша во свидетельство им – сатанинскому соборищу сему (Откр 3:9), ищущему, якоже некогда Тебя, убити мя (Ин 15:20 16:2)!
Не молю аз, грешный, взяти мя от мира сего, но да соблюдешя мя от неприязни, якоже и учеников Твоих (Ин 17:15) во Имя Святое Твое!

*********
Молитвы о Марии Египетской

В напутствие вечных благ
Яко преподобной Твоей Марии Египетской угодника Твоего Зосиму накануне кончины милостиво послал еси, Господи Иисусе Христе Спасе Боже наш, тако милостиво ниспосли мне, недостойному, Ангела – Хранителя Твоего в напутствие Благ Вечных в приобщение милости и благодати Твоея!

*********
Яко молитвою Твоею, по откровению иерея Божия Зосимы, Церковь Божию от нестроений сохраняла еси и тем падший мир сей, мнящий в гордыне своей недостойной тя Милости Божия быти, посрамила еси, величайшая угодница Божия преподобне мати Марие, такосильною молитвою твоею яве явно (зле зло) посрами сатанинское соборище сие (Откр 3:9), мнящее ся именем Христовым нарицати обличи лукавство падших чад его и моли Всевышнего Владыку яве явно волю Свою в мире сем и сатанинском сборище сием вовеки утвердити!
Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Творче всячских, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Премудрости и смыслов Подателю, Свете Истиный, просвещающий всякого человека, грядущего в мир, Хлебе Животный, Сходяяй с Небес (Ин 6:48), Судие Праведный, Царю всех и будущего века (Матф 25:34), молитвами угодницы Твоей, зовущей к покаянию все верныя Твоя, яве явно обличи безбожный мир сей, народ (русский – имя рек) богомерзкий, подлый град (Зарсатов, Желтогорск, Саратов – имя рек) сей и сатанинское соборище сие (Откр 3:9), в лукавстве подлом лицемерне дицемерн мнящих ся Именем Твоим Святым ся недостойно нарицати!

Синодальный перевод
Изгонят вас из синагог; даже наступает время, когда всякий, убивающий вас, будет думать, что он тем служит Богу.
________________________________________
Новый русский перевод +
Вас отлучат от синагог, и даже наступит такое время, когда убивающие вас будут думать, что они тем самым служат Богу.
________________________________________
Современный перевод РБО +
Вас изгонят из синагог; даже настанет такое время, когда всякий, кто вас убивает, будет думать, что этим он служит Богу.
________________________________________
Под редакцией Кулаковых +
Изгонят вас из синагог; и даже наступит такое время, когда всякий убивающий вас будет думать, что служит он этим Богу.
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Вас изгонят из синагог; более того, наступает время, когда любой, кто убьёт кого-либо из вас, будет считать, что тем самым он служит Богу.
________________________________________
Cовременный перевод WBTC
Из синагоги вас изгонят; больше того, наступает время, когда всякий, кто убьёт кого-то из вас, будет считать, что совершает поступок, угодный Богу.
________________________________________
Перевод Десницкого
Вас отлучат от синагоги, и даже настает час, когда всякий, убивая вас, будет думать, что так он служит Богу.
________________________________________
Перевод Еп. Кассиана
Будут отлучать вас от синагог; но приходит час, когда всякий, кто убьет вас, будет думать, что он приносит службу Богу.
________________________________________
Слово Жизни
Вас отлучат от синагог, и даже наступит такое время, когда убивающие вас будут думать, что они тем самым служат Богу.
________________________________________
Открытый перевод
Вас отлучат от синагоги и наступит время, когда каждый, кто убивает вас, будет думать, что совершает приношение Богу.
________________________________________
Еврейский Новый Завет
Вас отлучат от синагог, и придёт даже такое время, когда убивающий вас будет думать, что этим он служит Богу!
________________________________________
Русского Библейского Центра
Сначала отлучат вас от синагоги, а потом придет время, когда убивать вас будет считаться делом, угодным Богу.
________________________________________
В переводе Лутковского
ибо вас будут отлучать от синагог, и более того: настанет время, когда те, которые станут убивать вас, будут думать, что они делают богоугодное дело.
________________________________________
Новый Завет РБО 1824
Изгонятъ васъ изъ синагогъ: даже наступаетъ время, когда всякой, убивающій васъ, будетъ думать, что онъ тѣмъ служитъ Богу.
________________________________________
Елизаветинская Библия
Ѿ со́нмищъ и҆жденѹ́тъ вы̀: (За҄ 53.) но прїи́детъ ча́съ, да всѧ́къ, и҆́же ѹ҆бїе́тъ вы̀, возмни́тсѧ слѹ́жбѹ приноси́ти бг҃ѹ:
________________________________________
Елизаветинская на русском
От сонмищ ижденут вы: но приидет час, да всяк, иже убиет вы, возмнится службу приносити Богу:


Параллельные ссылки — От Иоанна 16:2

Евангелие от Иоанна 16:2
Синодальный перевод
Итак, когда увидите мерзость запустения, реченную через пророка Даниила, стоящую на святом месте, — читающий да разумеет, —
________________________________________
Новый русский перевод +
Итак, когда вы увидите на святом месте «опустошающую мерзость», о которой говорил пророк Даниил, — пусть читающий поймет, —
________________________________________
Современный перевод РБО +
Когда увидите «мерзость осквернения», стоящую в «месте святом», о которой сказал пророк Даниил (пусть тот, кто читает, поймет!),
________________________________________
Под редакцией Кулаковых +
Когда же увидите вы на месте святом „запустения мерзость“, о которой сказано было через пророка Даниила (читающий должен понять!),
________________________________________
Библейской Лиги ERV
И потому, когда вы увидите ту „мерзость запустения”, о которой вещал пророк Даниил, стоящую на святом месте (пусть читающий поймёт это),
________________________________________
Cовременный перевод WBTC
И потому, когда увидите вы ту мерзость запустения, о которой вещал пророк Даниил, стоящую на святом месте (пусть поймёт читающий это),
________________________________________
Перевод Десницкого
Так что как только увидите, как, по предсказанию пророка Даниила, водворилась во святом месте «ничтожная мерзость» (кто читает, пусть поймет!)
________________________________________
Перевод Еп. Кассиана
Итак, когда увидите мерзость запустения, ставшую на святом месте, о которой было сказано чрез Даниила пророка — читающий да разумеет, —
________________________________________
Слово Жизни
— Итак, когда вы увидите на святом месте "мерзость запустения", о которой говорил пророк Даниил (пусть читающий догадается, что это означает),
________________________________________
Открытый перевод
И вот, на святом месте вы увидите мерзость, о которой говорил пророк Даниил (читающий понимает!).
________________________________________
Еврейский Новый Завет
Поэтому, когда увидите мерзость, порождающую опустошение, о которой сказано у пророка Даниила, стоящую на Святом Месте,
________________________________________
Русского Библейского Центра
Вы своими глазами увидите, как мерзость запустения — о ней сказано через пророка Даниила — займет Святое Место (кто знает Писание — поймет).
________________________________________
В переводе Лутковского
Итак, когда увидите мерзость запустения, по слову пророка Даниила, стоящую на святом месте, — читающий да разумеет! — (Дан 12:11; Дан 8:11)
________________________________________
Новый Завет РБО 1824
И такъ когда увидите мерзость запустѣнія, предреченную пророкомъ Даніиломъ, стоящую на святомъ мѣстѣ (читающій да разумѣетъ):
________________________________________
Аверинцев: отдельные книги
"И вот, когда увидите вы ту "мерзость опустошения", о которой говорил пророк Даниил, воздвигнутую "на месте святом", — кто читает, пусть уразумеет! —"
________________________________________
Елизаветинская Библия
Є҆гда̀ ѹ҆̀бо ѹ҆́зрите ме́рзость запѹстѣ́нїѧ, рече́ннѹю данїи́ломъ про҇ро́комъ, стоѧ́щѹ на мѣ́стѣ ст҃ѣ: и҆́же чте́тъ, да разѹмѣ́етъ:
________________________________________
Елизаветинская на русском
Егда убо узрите мерзость запустения, реченную даниилом пророком, стоящу на месте святе: иже чтет, да разумеет:

Евангелие от Матфея 24:15
Новый русский перевод +
Он вознесся до небесного воинства, поверг на землю часть его и часть звезд, и растоптал их.
________________________________________
Современный перевод РБО +
Он возвысился до воинства небесного, сбросил часть воинства и часть звезд на землю и топтал их.
________________________________________
Под редакцией Кулаковых +
Дотянулся он даже до воинства небесного и, сбросив часть этого воинства и звезд на землю, попрал их.
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Этот маленький рог стал очень большим и рос, пока не достиг неба. Он даже опрокинул на землю несколько звёзд и растоптал их.
________________________________________
Cовременный перевод WBTC
Этот маленький рог стал очень большим и рос, пока не достиг неба. Он даже опрокинул на землю несколько звёзд и растоптал их.
________________________________________
Макария Глухарева ВЗ
И возрос до небеснаго воинства, и низринул на землю нечто от сего воинства и от звезд, и попирал их.
________________________________________
Перевод Юнгерова ВЗ
И вознесся даже до воинства небесного, и низринул на землю часть воинства небесного и звезд, и попрал их,
________________________________________
Елизаветинская Библия
и҆ возвели́чисѧ да́же до си́лы нб҇ныѧ: и҆ сотворѝ па́сти на зе́млю ѿ си́лы нб҇ныѧ и҆ ѿ ѕвѣ́здъ, и҆ попра̀ ѧ҆̀:
________________________________________
Елизаветинская на русском
и возвеличися даже до силы небесныя: и сотвори пасти на землю от силы небесныя и от звезд, и попра я:

Даниил 8:10
Синодальный перевод
Со времени прекращения ежедневной жертвы и поставления мерзости запустения пройдет тысяча двести девяносто дней.
________________________________________
Новый русский перевод +
Со времени, когда будет отменена ежедневная жертва и будет поставлена опустошающая мерзость, пройдет 1 290 дней.
________________________________________
Современный перевод РБО +
С того времени, как отменено будет ежедневное жертвоприношение и установлена мерзость осквернения, пройдет тысяча двести девяносто дней.
________________________________________
Под редакцией Кулаковых +
С тех пор как остановлено было ежедневное священнодействие и вместо него водворена мерзость, приводящая к запустению, пройдет тысяча двести девяносто дней.
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Одна тысяча двести девяносто дней пройдёт со времени, когда будут остановлены ежедневные жертвоприношения и до времени установления страшной мерзости, приносящей погибель.
________________________________________
Cовременный перевод WBTC
Одна тысяча двести девяносто дней пройдёт со времени, когда будут остановлены ежедневные приношения, и до времени установления страшной мерзости.
________________________________________
Макария Глухарева ВЗ
Со времени прекращения всегдашней жертвы, и постановления мерзости опустошителя тысяча двести и девяносто дней.
________________________________________
Перевод Юнгерова ВЗ
И от времени прекращения всегдашней жертвы и поставления мерзости запустения (пройдет) тысяча двести девяносто дней.
________________________________________
Елизаветинская Библия
ѿ вре́мене же премѣ́ненїѧ же́ртвы всегда́шнїѧ, и҆ да́стсѧ ме́рзость запѹстѣ́нїѧ на дни҄ ты́сѧща двѣ́сти де́вѧтьдесѧтъ:
________________________________________
Елизаветинская на русском
от времене же пременения жертвы всегдашния, и дастся мерзость запустения на дни тысяща двести девятьдесят:

Даниил 12:11

О предивная угоднице Божия преподобная Мати Марие, кроткая голубице Господня и чистый крин сельный пустыни Египетской, удобрившая молитвами и слезами своими ниву Церкви Божией!
Се, якоже некогдаво дни земного жития твоего, богомерзкие лукавые выблядки лицемерного века сего, зле зло и лукаво мнящие ся лицемерно Именем Христовым нарицати, в мерзком исступлении своем ищут, якоже и некогда Тебя, изгнати (ижденути) верных слуг Христовых, якоже и некогда тебя, от Лица Господня и убити тех, и мняще мнят тем службу Богу приносити ( От Иоанна 16:2) , сами же с тщанием тщатся, якоже и некогда отцы их во Дни Пришествия = Воплощения Христова, мерзость запустения на месте сем = Престоле Божием вовеки утвердити!
О преподобная премудрая мати Божия Марие!
Якоже во дни земного жития твоего, вознеси кроткую слезную молитву к Матери Распявшегося за нас Господу Богу и Спасу нашего! Да отвратит гнев Свой Праведный от верных чад Своих и да обратит Его на лукавых сынов суетного века сего, ищущих в лукавстве своем Слово Божие во утверждение лукавства своего вселицемерно обратити!
Да обличит церковь лукавнующих – лукавое сатаниское соборище сие (Откр 3:9), а Церковь верных Своих вовеки утвердити (во утверждение воли Своея и милости Своей безмерной) да сподобит!

Прошу принять эти молитвы о моих богомерзких врагах = они же суть мерзкие враги Господни. Посвящается священникам и прихожанам Никольского монастыря и храма Косьмы Желтогорского = настоятелям богомерзким игумену Никону и иеромонаху Анастасию и прочим богомерзким выблядкам = священнослужителям РПЦ, недостойным этого имени, супругам Булаткиным, подлым богомерзким холуям и верных прислужникам дяди Моники, Воеводина и Едим Россию, а также их усердным последователям. Прошу принять эти молитвы о богомерзких и нечестивых митрополитах Лонгине и Игнатии с их саратовской паствой, насельников, священников, работников и прихожан Никольского монастыря и храма Косьмы Саратовского и иных храмов Саратовской митрополии и РПЦ, а также моих лукавых мерзких друзьях, гонящих и тщательно тщащихся уничтожить автора этих строк за его молитвенное творчество!

Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Творче всячских, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Премудрости и смыслов Подателю, Свете Истиный, просвещающий всякого человека, грядущего в мир, Хлебе Животный, Сходяяй с Небес (Ин 6:48), Судие Праведный, Царю всех и будущего века (Матф 25:34), яко угодника Твоего (угодницу Твою) Святителя и Чудовторца Николая (Марию Египетскую (имя рек)), украси мя, недостойного, Духом Твоим Святым (Премудростью Твоею)!
Слава Тебе, Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Творче всячских, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Премудрости и смыслов Подателю, Свете Истиный, просвещающий всякого человека, грядущего в мир, Хлебе Животный, Сходяяй с Небес (Ин 6:48), Судие Праведный, Царю всех и будущего века (Матф 25:34), за угодника Твоего (угодницу Твою) Святителя и Чудовторца Николая (Марию Египетскую (имя рек)) и всех святых Твоих, их же молитвами милуеши мя, грешного!

Синодальный перевод
знаю твои дела; вот, Я отворил перед тобою дверь, и никто не может затворить ее; ты не много имеешь силы, и сохранил слово Мое, и не отрекся имени Моего.
________________________________________
Новый русский перевод +
Я знаю твои дела. Смотри, вот Я открыл перед тобой дверь, которую никто не может закрыть. Я знаю, что у тебя мало сил, но ты всё же держался Моего слова и не отрекся от Моего имени.
________________________________________
Современный перевод РБО +
Я знаю дела твои — и вот, Я распахнул перед тобой дверь, и никто не сможет закрыть ее, потому что, хотя у тебя и мало сил, ты сохранил Мое Слово и не отрекся от Моего имени.
________________________________________
Под редакцией Кулаковых +
„Знаю дела твои, знаю и то, что мало сил у тебя, а ты всё же твердо держишься слова Моего и не отрекся от Меня. Потому и открыл Я дверь пред тобою, и никто не сможет закрыть ее.
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Я знаю о делах твоих. Смотри, Я поместил перед тобой открытую дверь, которую никто не сможет закрыть. Хотя у тебя и не много силы, ты сохранил Моё слово и не отрёкся от Моего имени.
________________________________________
Cовременный перевод WBTC
Я знаю о делах твоих. Смотри, Я поместил перед тобой открытую дверь, которую никто не сможет закрыть, ибо хотя у тебя и не много силы, ты сохранил Моё слово и не отрёкся от Моего имени.
________________________________________
Перевод Десницкого
Мне известны твои дела — и вот, Я распахнул перед тобой врата и никто не сможет их закрыть. У тебя мало сил, но ты сберег Мое слово и не отрекся от Моего имени.
________________________________________
Перевод Еп. Кассиана
«знаю твои дела; вот Я держу перед тобой дверь отверстую, (никто не может затворить её), потому что малую имеешь силу, и соблюл Мое слово, и не отрекся от имени Моего.
________________________________________
Слово Жизни
Я знаю твои дела. Смотри, вот Я открыл перед тобой двери, которых никто не может закрыть. Я знаю, что ты слаб, но ты сохранил Мои слова и не отрекся от Моего имени.
________________________________________
Открытый перевод
Знаю твои дела, вот Я оставил перед тобой дверь открытую, которую никто не может закрыть, хотя малую имеешь силу и сохранил Моё слово и не отказался от Имени Моего.
________________________________________
Еврейский Новый Завет
"Я знаю, что ты делаешь. Вот, я открыл перед тобой дверь, и никто не сможет затворить её. Я знаю, что тебе недостаёт сил, и всё же ты послушался моих слов и не отрёкся от меня.
________________________________________
Русского Библейского Центра
Знаю твои дела. Держу перед тобой дверь отворенную. Никто не затворит ее. Сила твоя малая, но ты сберег Мое Слово и от Меня не отрекся.
________________________________________
Новый Завет РБО 1824
знаю твои дѣла; се, Я отворилъ предъ тобою дверь, и никто не можетъ затворить ее; ты немного имѣешь силы, и сохранилъ слово Мое, и не отрекся имени Моего.
________________________________________
Елизаветинская Библия
вѣ́мъ твоѧ҄ дѣла̀: сѐ, да́хъ пред̾ тобо́ю двє́ри ѿвє́рсты, и҆ никто́же мо́жетъ затвори́ти и҆̀хъ: ѩ҆́кѡ ма́лѹ и҆́маши си́лѹ, и҆ соблю́лъ є҆сѝ моѐ сло́во, и҆ не ѿве́рглсѧ є҆сѝ и҆́мене моегѡ̀.
________________________________________
Елизаветинская на русском
вем твоя дела: се, дах пред тобою двери отверсты, и никтоже может затворити их: яко малу имаши силу, и соблюл еси мое слово, и не отверглся еси имене моего.

Откровение Иоанна 3:8

Яко молитвою перед иконою Пречистыя Матери Твоея двери храма (Твоего) угоднице Твоей - некогда блуднице величайшей (страшной и великой) преподобной матери нашей Марии Египетской отворити изволил еси, Двере наша Непреложная (Откровение Иоанна 3:8) Путю Истинный Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Творче всячских, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Премудрости и смыслов Подателю, Свете Истиный, просвещающий всякого человека, грядущего в мир, Хлебе Животный, Сходяяй с Небес (Ин 6:48), Судие Праведный, Царю всех и будущего века (Матф 25:34), тако молитвами перед Пречистой Матери Твоей иконами, ими же землю народа Твоего богато украсити изволил еси, яве явно обличи род сей блудный – некогда народ Твой, зле зло блядски блядствующий в развращении блядских извращённых сердца, души и ума своего, и отверзи нам, недостойным, Милосердия Двери = Объятия Отча = Дверь покаяния Твоего!

Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Творче всячских, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Премудрости и смыслов Подателю, Свете Истиный, просвещающий всякого человека, грядущего в мир, Хлебе Животный, Сходяяй с Небес (Ин 6:48), Судие Праведный, Царю всех и будущего века (Матф 25:34), яко угодника Твоего (угодницу Твою) Святителя и Чудовторца Николая (Марию Египетскую (имя рек)), украси мя, недостойного, Духом Твоим Святым (Премудростью Твоею)!
Слава Тебе, Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Творче всячских, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Премудрости и смыслов Подателю, Свете Истиный, просвещающий всякого человека, грядущего в мир, Хлебе Животный, Сходяяй с Небес (Ин 6:48), Судие Праведный, Царю всех и будущего века (Матф 25:34), за угодника Твоего (угодницу Твою) Святителя и Чудовторца Николая (Марию Египетскую (имя рек)) и всех святых Твоих, их же молитвами милуеши мя, грешного!

Синодальный перевод
знаю твои дела; вот, Я отворил перед тобою дверь, и никто не может затворить ее; ты не много имеешь силы, и сохранил слово Мое, и не отрекся имени Моего.
________________________________________
Новый русский перевод +
Я знаю твои дела. Смотри, вот Я открыл перед тобой дверь, которую никто не может закрыть. Я знаю, что у тебя мало сил, но ты всё же держался Моего слова и не отрекся от Моего имени.
________________________________________
Современный перевод РБО +
Я знаю дела твои — и вот, Я распахнул перед тобой дверь, и никто не сможет закрыть ее, потому что, хотя у тебя и мало сил, ты сохранил Мое Слово и не отрекся от Моего имени.
________________________________________
Под редакцией Кулаковых +
„Знаю дела твои, знаю и то, что мало сил у тебя, а ты всё же твердо держишься слова Моего и не отрекся от Меня. Потому и открыл Я дверь пред тобою, и никто не сможет закрыть ее.
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Я знаю о делах твоих. Смотри, Я поместил перед тобой открытую дверь, которую никто не сможет закрыть. Хотя у тебя и не много силы, ты сохранил Моё слово и не отрёкся от Моего имени.
________________________________________
Cовременный перевод WBTC
Я знаю о делах твоих. Смотри, Я поместил перед тобой открытую дверь, которую никто не сможет закрыть, ибо хотя у тебя и не много силы, ты сохранил Моё слово и не отрёкся от Моего имени.
________________________________________
Перевод Десницкого
Мне известны твои дела — и вот, Я распахнул перед тобой врата и никто не сможет их закрыть. У тебя мало сил, но ты сберег Мое слово и не отрекся от Моего имени.
________________________________________
Перевод Еп. Кассиана
«знаю твои дела; вот Я держу перед тобой дверь отверстую, (никто не может затворить её), потому что малую имеешь силу, и соблюл Мое слово, и не отрекся от имени Моего.
________________________________________
Слово Жизни
Я знаю твои дела. Смотри, вот Я открыл перед тобой двери, которых никто не может закрыть. Я знаю, что ты слаб, но ты сохранил Мои слова и не отрекся от Моего имени.
________________________________________
Открытый перевод
Знаю твои дела, вот Я оставил перед тобой дверь открытую, которую никто не может закрыть, хотя малую имеешь силу и сохранил Моё слово и не отказался от Имени Моего.
________________________________________
Еврейский Новый Завет
"Я знаю, что ты делаешь. Вот, я открыл перед тобой дверь, и никто не сможет затворить её. Я знаю, что тебе недостаёт сил, и всё же ты послушался моих слов и не отрёкся от меня.
________________________________________
Русского Библейского Центра
Знаю твои дела. Держу перед тобой дверь отворенную. Никто не затворит ее. Сила твоя малая, но ты сберег Мое Слово и от Меня не отрекся.
________________________________________
Новый Завет РБО 1824
знаю твои дѣла; се, Я отворилъ предъ тобою дверь, и никто не можетъ затворить ее; ты немного имѣешь силы, и сохранилъ слово Мое, и не отрекся имени Моего.
________________________________________
Елизаветинская Библия
вѣ́мъ твоѧ҄ дѣла̀: сѐ, да́хъ пред̾ тобо́ю двє́ри ѿвє́рсты, и҆ никто́же мо́жетъ затвори́ти и҆̀хъ: ѩ҆́кѡ ма́лѹ и҆́маши си́лѹ, и҆ соблю́лъ є҆сѝ моѐ сло́во, и҆ не ѿве́рглсѧ є҆сѝ и҆́мене моегѡ̀.
________________________________________
Елизаветинская на русском
вем твоя дела: се, дах пред тобою двери отверсты, и никтоже может затворити их: яко малу имаши силу, и соблюл еси мое слово, и не отверглся еси имене моего.

Откровение Иоанна 3:8

Яко молитвою перед иконою Пречистыя Матери Твоея двери храма (Твоего) угоднице Твоей - некогда блуднице величайшей (страшной и великой) преподобной матери нашей Марии Египетской отворити изволил еси, Двере наша Непреложная (Откровение Иоанна 3:8) Путю Истинный Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Творче всячских, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Премудрости и смыслов Подателю, Свете Истиный, просвещающий всякого человека, грядущего в мир, Хлебе Животный, Сходяяй с Небес (Ин 6:48), Судие Праведный, Царю всех и будущего века (Матф 25:34), тако молитвами перед Пречистой Матери Твоей иконами, ими же землю народа Твоего богато украсити изволил еси, яве явно обличи род сей блудный – некогда народ Твой, зле зло блядски блядствующий в развращении блядских извращённых сердца, души и ума своего, и отверзи нам, недостойным, Милосердия Двери = Объятия Отча = Дверь покаяния Твоего!

Б М Муромской
Синодальный перевод
Вас мир не может ненавидеть, а Меня ненавидит, потому что Я свидетельствую о нем, что дела его злы.
________________________________________
Новый русский перевод +
Вас мир не может ненавидеть, Меня же он ненавидит, потому что Я свидетельствую о том, что его дела злы.
________________________________________
Современный перевод РБО +
Вас мир не может ненавидеть, а Меня ненавидит, потому что Я свидетель того, что дела его злы.
________________________________________
Под редакцией Кулаковых +
ибо мир не может вас ненавидеть. А Меня ненавидит он, потому что Я говорю, что дела его злы.
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Мир не может возненавидеть вас, Меня же он ненавидит, потому что Я не перестаю свидетельствовать ему, что дела его злы.
________________________________________
Cовременный перевод WBTC
Мир не может возненавидеть вас, Меня же он ненавидит, ибо Я неустанно свидетельствую ему, что дела его греховны.
________________________________________
Перевод Десницкого
Этот мир не может вас отвергать, а Меня отвергает, потому что Я свидетельствую о нем и обличаю его злые дела.
________________________________________
Перевод Еп. Кассиана
Не может мир ненавидеть вас. Меня же ненавидит, потому что Я свидетельствую о нем, что дела его лукавы.
________________________________________
Слово Жизни
Вас мир не может ненавидеть, Меня же он ненавидит, потому что Я свидетельствую о том, что его дела злы.
________________________________________
Открытый перевод
Мир не может вас ненавидеть, а Меня он ненавидит, ибо Я — свидетель тому, что он делает только зло.
________________________________________
Еврейский Новый Завет
Мир не может ненавидеть вас, но меня он ненавидит, потому что я постоянно говорю о том, как злы его пути.
________________________________________
Русского Библейского Центра
Ненависти к вам мир не питает, а Меня ненавидит: Я обнажаю его грехи.
________________________________________
В переводе Лутковского
Мир не может вас ненавидеть, а Меня мир ненавидит, ибо Я обличаю его за то зло, которое в нём происходит.
________________________________________
Новый Завет РБО 1824
Васъ міръ не можетъ ненавидѣть: а Меня ненавидитъ; потому что Я свидѣтельствую о немъ, что дѣла его злы.
________________________________________
Елизаветинская Библия
не мо́жетъ мі́ръ ненави́дѣти ва́съ: мене́ же ненави́дитъ, ѩ҆́кѡ а҆́зъ свидѣ́телствѹю ѡ҆ не́мъ, ѩ҆́кѡ дѣла̀ є҆гѡ̀ ѕла҄ сѹ́ть:
________________________________________
Елизаветинская на русском
не может мир ненавидети вас, мене же ненавидит, яко аз свидетелствую о нем, яко дела его зла суть:

Евангелие от Иоанна 7:7
Синодальный перевод
Не судите по наружности, но судите судом праведным.
________________________________________
Новый русский перевод +
Судите не по виду, а по справедливости.
________________________________________
Современный перевод РБО +
Не судите по тому, как это выглядит внешне, судите правым судом!»
________________________________________
Под редакцией Кулаковых +
Перестаньте судить о вещах поверхностно, судите, наконец, судом праведным!»
________________________________________
Библейской Лиги ERV
Перестаньте судить по наружности, судите справедливо».
________________________________________
Cовременный перевод WBTC
Перестаньте судить по наружности, судите судом праведным".
________________________________________
Перевод Десницкого
Не судите по внешнему виду, принимайте здравые решения.
________________________________________
Перевод Еп. Кассиана
Не по виду судите, но судите праведным судом.
________________________________________
Слово Жизни
Судите не по виду, а по справедливости.
________________________________________
Открытый перевод
Не судите лишь по букве, но судите судом справедливым.
________________________________________
Еврейский Новый Завет
Перестаньте судить по внешней стороне вещей, но судите справедливо!"
________________________________________
Русского Библейского Центра
Судите не поверху. Судите судом праведным».
________________________________________
В переводе Лутковского
Судите же по существу, и пусть суждения ваши будут справедливы.
________________________________________
Новый Завет РБО 1824
Не судите по наружности, но судите судомъ праведнымъ.
________________________________________
Елизаветинская Библия
не сѹди́те на лица҄, но првдный сѹ́дъ сѹди́те.
________________________________________
Елизаветинская на русском
не судите на лица, но праведный суд судите.

Евангелие от Иоанна 7:24
Яко угодника Твоего Святителя Василия от злого навета защитила еси и иконою Своею от злах клеврет, судящих судом непрпаведным (Ин 7:24), пешешествовати по воде аки по суху противу течения сотврила еси, Пресвятая Владычице Мати Господа нашего Иисуса Христа Дево Богородице, тако сильным Твоим заступлением соблюди мя, немощного, от лукавых клеврет моих (неприязни мира сего), ищущих, якоже некогда Сына Твоего, убити мя (Ин 7:19) за мое служение Ему (Истине Его)!
Слава Тебе, Всемилостивая Владычице нашаПресвятая Дево Мати Христа Бога нашего, яко яве явно явила еси заступление Свое недостойному рабу Твоему славой Имени Святого Своего во обличение богомерзкого рода сего (мира – града – народа сего, лукаво мнящих ся Христовы быти) – ублюдков богомерзкого рода сего, блядски блядствующих в развращенном мерзком блядстве блядски блядствующих души, ума и сердца своего!

Яко воскрешением друга Своего Лазаря, Четверодневна суща во гробе, Ся Истинное Воскресение и Живот яве явно явил еси (ин 11:25-26)и тем жестокосердных иудеев, возлюбивших бо славу человеческую паче неже славу Божию и вольной волею ослепивших глаза свои и окаменивших сердце свое, да не хотящих приложити сердце и разум, да не видлят глазами и не уразумеют сердцем, и не обратятся, да исцелиши их, Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (ин 12: 37-43), тако яве явно обличи богомерзкий род сей, лицемерно лицемерно и лукаве лукаво именующих ся Именем Твоим Святым (Откр 3:9)!



Господи Иисусе, буди со мной!

Не бойся, если весь мир против тебя. Значит, Господь с тобой!

Господи Иисусе, буди со мной!

*****
Жестоко слово сие. (Ин 6:60). Размысли в себе, о человече суетне (Иак 2:20), понесеши ли словеса сия, яже откровения Бога Живого суть!!

****

Без Тебя я обязательно погибну, Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой, с Тобой я обязательно спасусь!!

Господи Иисусе Сыне Божий, Спасе и Боже наш, открый Истину и волю Свою народу русскому: угодна Тебе церковь сия?

Слава Тебе, Господи Иисусе Христе Спасе Боже наш, яко посрамил еси устами моими мерзкое сборище сатанинское, творящее беззакония Именем Твоим Святым, яже православныя ся рекут суть!!

Почему нас Господь не слышит?
За что нас Бог наказывает?
Что мне Господь открыл:
В нашей Церкви гонят Истину – Иже Господь наш Иисус Христос. И (иногда (чаще…?) – нужное для себя решить) намного спасительнее НЕ ходить в церковь, чем ходить в неё!!!

******
******

Прошу молитв, чтобы Господь открыл Истину о российских властях и священноначалии РПЦ, которое подозреваю в заговоре с целью моего уничтожения за моё молитвенное творчество. Подчёркиваю: автор никого и ни в чём не обвиняет. Он всего-то хочет убедиться, что в мире есть люди, читающие на русском языке, которым ещё нужна Истина, и просит помолиться, чтобы Господь эту самую Истину открыл и подтвердил или опроверг его подозрения.

******
Слава Тебе, Владыко Всемилостиве Вседержителю Боже наш Отче Господа нашего Иисуса Христа. Яко сподобил еси мя, недостойного, обличити богомерзкое нечестивое соборище сие – церковь лукавнующих от сонмища сатанина, яже глаголящаяся быти иудеи, и не суть, но лгут (Откр 3:9), яже вольною волею даша исполнити сатане сердце свое и согласишася искусити Духа Святого Твоего и солгати Духу Господню ради мерзкой злобной похоти лукавой самодовольной душе своея!

*******
Людей можно заставить поверить во всё. Кроме правды. Заходите - автор именно об этом!
Господи Иисусе, зле зло обличи лукавых, нарицающих ся Именем Твоим Святым!
РПЦ и власть против Бога
ХРОНИКИ АПОКАЛИПСИСА https://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/literature/sobit/2278051.html?author
Автор с университетской скамьи занимается труднейшим делом разоблачением мифов. То есть пророчествует – по заповеди Апостола Павла: 1Кор.14:1 Держи́тесѧ любвѐ: ревнꙋ́йте же дꙋхѡ́внымъ, па́че же да прⷪ҇ро́чествꙋете.
Свою первую и достаточно безобидную статью «Сатанизм Казимира Малевича» автор проталкивал в российской печати ни много ни мало … десять лет. Как сатанинское учение «отцов и учителей», которых Сын Отца нашего Небесного так строго – настрого называть запретил, стало считаться самым истинным столпом Истины – Господа нашего Иисуса Христа – читайте в моих публикациях:
ПРАВОСЛАВИЕ = ЭТО САТАНИЗМ!
РУССКИЕ = САТАНИСТЫ!!!
Судите сами.
Мне скоро шестьдесят. Мои акафисты воруют на официальные сайты РПЦ, а я умираю с голоду!! Священники обещали мне смерть от изнасилования, если я не перестану писать молитвы, а главное – публиковать их!!!
А акафисты тем временем висят на официальных сайтах. А люди церкви в это же время активно меня гонят – зато, что смею говорить об этом!
По старой человеческой традиции: талант следует почитать после смерти = чтобы не платить ему при жизни. Ну, и кому от этого лучше?
А люди из правоохранительных и властных структур и спецслужб активно им в этом помогают. А до этого автор более четверти века ходил в храм, исповедовался и причащался — пока на официальный сайт не стащили опубликованный им акафист — и автор публично возмутился этому!!! Тогда батюшки пригрозили ему смертью от изнасилования и вызвали наряд полиции, который популярно объяснил автору. почему не стоит больше ходить в храм... Заходите — кому интересно...Прочитали? Так вот, это всё ерунда! Почитайте, ЧТО мне в ответ на это наши дорогие православные пишут! Думаете, в правоте автора сомневаются? Убеждают? Как бы ни так! Если кратко: ну когда же ты со своей правильной правдой сдохнешь, сволочь, и тебя загребут до смерти? Ну точь в точь как иудеи, распявшие Христа! К вопросу о православии и патриотизме… Думаете - шучу? А вы почитайте! Полемика из инета – даже ники натуральные…
Как думаете – что делают мои патриоты - читатели по прочтении сего текста? Правильно – блокируют! К вопросу о честности и патриотизме…
И что бы автор ни делал — в любом случае = в ЛЮБОМ СЛУЧАЕ = ЛЮДИ ВСТАЮТ НА СТОРОНУ ДЬЯВОЛА и УЧАСТВУЮТ В ТРАВЛЕ ПРАВЕДНИКА ( слав праведник = получивший оправдание Бога = тот, кого Бог оправдал). Причём активнее всего в травле участвуют те. кто считает себя верующим! Проверено! Кто не верит — может попробовать на себе.
Заходите – автор именно об этом!
Как автора уничтожает подлый богомерзкий русский народ за то, что он всю жизнь борется за его спасение.
О православных сатанистах, манипуляторах и чёрных риэлторах, покровителях фашистов, сатанистов, педерастов и педофилов – и не только
Как вы думаете: что делают православные угрёбки - садисты, узнав, что у тебя воруют молитвы, мать довели до смерти, а тебя пиздили в камере по почкам за то, что пожаловался, что твои молитвы воруют? Правильно - они стараются сделать тебе ещё больнее, обязательно – заткнуть рот и не дать говорить об этом, а по возможности - убить!
ВСЁ НЕ ТАК ПЛОХО, КАК ВЫ ДУМАЕТЕ – ВСЁ НАМНОГО – НАМНОГО СТРАШНЕЕ!
Найти просто, забив в поисковик
Игорь ХРАМОВ ТЕСЁЛКИН
ПИШУ О ТОМ, О ЧЁМ ВЫ ДУМАТЬ БОИТЕСЬ
Вопросы и попытки ответов старца Игоря Желтогорского Новомультимедийного
ЧТО ТАКОЕ ПРАВОСЛАВИЕ .
Тайна беззакония Апокалипсис онлайн
https://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/literature/obsh/2043069.html?author
ЧТО ДЕЛАТЬ? Хроники Апокалипсиса 2
https://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/literature/obsh/2539492.html?author
*******
Ей, Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Сердцеведче всех, Наставниче покаяния, яко Ты Боже, сотворивый Небо и Землю и море вся, яже в них (Деян 4: 24)! Яко Ананию с Сапфирою, давших сатане исполнити сердце свое и согласием согласистеся искусити Духа Господня и солгати Духу Святому Твоему, яже присно исполняются зависти к избранным Твоим, творящим волю Святую Твою и глаголящим учаще глаголы Жизни и Истины Твоея, яже не имут в себе Любви Божия (Ин 5:42) и не послушаша Гласа Твоего по всем словевем пророческим, яже посла к народу сему и хождаша и творяша по разуму сердца своего злого и лукавого произволения своего работати богам иным, яже суть бесове, и творити злая перед Лицем Твоим! Ей, Владыко Всемилостиве! Ныне устави Слово Твое!
Яве явно обличи, накажи, низложи, зле зло истреби и избей лукавых рабов Твоих - сатанинское соборище сие - яже Твоя рабы – православныя ся рекут суть (яже глаголящаяся быти иудеи), и не суть, но лгут (Откр 3:9), яже превращают Закон Твой, извращают заповеди Твоя, здравого учения не послушают, учат скверным и бабьим басням (1 Тим 4:7) избираеми по своим похотем отцов и учителей, чешеми слухом и от Тебя – Истины – Господа нашего Иисуса Христа отвращаются и к басням уклоняются по непреложному обетованию Апостола Твоего (2 Тим 4: 3-4), всуе чтут Тя, уча учением, заповедем человеческим (Матф 15:9), яже вожди суть слепи слепцем, яже оба в яму вметаются (Матф 15:14) – в яму безмерну скверной державы отца своего дьявола, творящие срамные похоти отца своего, еже убийца искони (Ин 8:44) ради ненасытной злобной похоти лукавой души своея, утесняющих (гонящих) праведника за Слово Святое Твое = требующих слушати их паче Тебе, Творца и Спасителя нашего, яже презапрещают верным рабом Твоим (Деян 4:21) и тщатся зело запрещением запретити творити волю Святую Твою и и всуе чтут Тя и учат учением измышлениям человеческим, связывают бремена неудобоносима, сами же перстом не хотят двигнути их (Матф 23:4) ради своекорыстной мерзкой похоти самодовольной души своея!
Зле зло яве явно обличи мерзость их! На ближних и чадах их, живущих лукавством их, яве явно яви мерзость их! Наведи на ны зло велие, во еже есте нам плоть человеческу сына своего и плоть человеческу дщере своея! И низрнини ны в исподи, а не наверху, зане не послушаша гласа Твоего, зане рекли о себе «мы рабы Господни» и твориша похоти отца своего дьявола и отца злобы своея! Да воспомянет душа удручена, еже ходит склячена и боляй, о величестве зла своего и да очи оскудевающия и душа алчущая о Истине и милости Твоей, да воздадут Тебе силу и правду, Всемилостиве Творче Спасителю наш!

Молитва в благодарности о поношении за Истину – Господа нашего Иисуса Христа
Слава Тебе, Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (наш) (Отче Господа нашего Иисуса Христа), Владыко Святый и Истинный, Содетелю и Спасителю наш, Истинный и Живый Путю, Истино Непреложная и Любы Неизреченная, Премудрости и смыслов Подателю, яко рассудил еси меня, недостойного, с сатанинским соборищем сим - яже Твоя рабы – православныя ся рекут суть (яже глаголящаяся быти иудеи), и не суть, но лгут (Откр 3:9), яже превращают Закон Твой, извращают заповеди Твоя, здравого учения не послушают, учат скверным и бабьим басням (1 Тим 4:7) избираеми по своим похотем отцов и учителей, чешеми слухом и от Тебя – Истины – Господа нашего Иисуса Христа отвращаются и к басням уклоняются по непреложному обетованию Апостола Твоего (2 Тим 4: 3-4), всуе чтут Тя, уча учением, заповедем человеческим (Матф 15:9), яже вожди суть слепи слепцем, яже оба в яму вметаются (Матф 15:14) – в яму безмерну скверной державы отца своего дьявола, творящие срамные похоти отца своего, еже убийца искони (Ин 8:44) ради ненасытной злобной похоти лукавой души своея, утесняющих (гонящих) праведника за Слово Святое Твое и сподобил еси меня, недостойного и немощного, прияти поругание за Истину – Имя Святое Твое во свидетельство подлым богомерзким врагом моим – яже Твоя враги соделал еси!

Прошу принять эти молитвы о моих богомерзких врагах = они же суть мерзкие враги Господни. Посвящается священникам и прихожанам Никольского монастыря и храма Косьмы Желтогорского = настоятелям богомерзким игумену Никону и иеромонаху Анастасию и прочим богомерзким выблядкам = священнослужителям РПЦ, недостойным этого имени, супругам Булаткиным, подлым богомерзким холуям и верных прислужникам дяди Моники, Воеводина и Едим Россию, а также их усердным последователям. Прошу принять эти молитвы о богомерзких и нечестивых митрополитах Лонгине и Игнатии с их саратовской паствой, насельников, священников, работников и прихожан Никольского монастыря и храма Косьмы Саратовского и иных храмов Саратовской митрополии и РПЦ, а также моих лукавых мерзких друзьях, гонящих и тщательно тщащихся уничтожить автора этих строк за его молитвенное творчество!

****
МОИ МОЛИТВЫ = МОЕ ПОКАЯНИЕ
Молитва о всяком прошении
Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, научи меня, о чем просити Тебя – да будет Тебе угодно прошение мое!
Как думаете - писать молитвы - трудно? А если у тебя их РПЦ ворует? А если сатанисты из РПЦ мстят? Заходите на мою страничку - ежели интересно...
Мне Николушка обещал, что я буду его пресс-секретарём. Сходите и убедитесь - так или нет....

Молитвы о всяком прошении

http://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/literature/relig/1930968.html?author

МОЛИТВЫ РАЗНЫЕ
Во всяких нуждах и прошениях
https://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/literature/relig/2511348.html?author
Прошу молитв, чтобы Господь обличил моих ненавистников – троллей.
*****

Власть захватили враги. И надо говорить об этом. Но главное – молиться!

ОБ ОТКРОВЕНИЯХ: подлинных и мнимых

https://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/literature/relig/2317315.html?author

Предлагаю самый простой, эффективный, безопасный, а главное – богоугодный способ борьбы с захватившими в мире власть сатанистами – молитвенный:
МОЛИТВЫ В ЗАЩИТУ ОТ ВЛАСТЬ ИМУЩИХ

https://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/literature/relig/1938580.html?author

Найти просто, забив в поисковик

Игорь Храмов Тесёлкин
Старец Игорь Желтогорский Новомультимедийный
НИЧЕГО, КРОМЕ ПРАВДЫ!!!!

Прошу молитв о моих бесноватых читателях
ПРАВОСЛАВНЫЕ ТРОЛЛИ: фашисты и сатанисты?
https://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/literature/relig/2259872.html?author

ПРАВОСЛАВНЫЕ Россияне ТРЕБУЮТ полной БЕЗНАКАЗАННОСТИ ДЛЯ СВЯЩЕННИКОВ – САТАНИСТОВ?
ЗАЩИТИМ БАТЮШЕК - ПЕДОФИЛОВ

https://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/literature/obsh/2237440.html?author
После этой публикации меня заблокировали на ФБ Меня блокируют православные сатанисты! Узнайте почему!

Предлагаю вместе помолиться, чтобы Господь открыл Истину!
Батюшки на службе Антихриста
Почему стоит опасаться ЛЮБЫХ священников?

МОЛИТВЫ В ЗАЩИТУ ОТ СВЯЩЕННИКОВ
https://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/literature/relig/2164253.html?author

Если правда глаза не колет – ссылку сделайте, пожалуйста – а то автора постоянно блокируют!! Не могу распространять свои публикации почти нигде, кроме крайне ограниченного количества ресурсов – поэтому буду благодарен любому желающему помочь…
Господи Иисусе Христе Сыне Божий, Спасе Боже наш, обличи лукавых клеврет (читателей) моих!

Почему необходимо молиться, чтобы Господь открыл Тайну Беззакония Тайна Беззакония нужна только беззаконникам!

*******
Господи Иисусе Христе Сыне Божий, обличи, накажи, низложи лукавыя рабы Твоя, яже православныя (правоверныя) ся рекут суть!
На детях и близких их, живущих лукавством их, яви всю мерзость их!
И проклят перед Богом всякий, кто не скажет «Аминь»!!!
Истреби церковь лукавнующих, яже мытари и фарисеи восседоша на Святом Престоле Твоем и утверди Церковь верных раб Твоих!!!

*******
Призываю Господа Бога и Спаса моего Иисуса Христа, Мать Пресвятую Богородицу, Святителя Николая Угодника и всех святых в свидетели на моих врагов = представителей РПЦ и Русского народа – тщащихся в лютой ненависти погубить автора в угоду отцу их дьяволу = за его усердное служение Богу.

******
*****
Поражаюсь: тратить драгоценную единственную жизнь для того, чтобы кого-то троллить! Ублюдки,вы расписываетесь, что в вашей собственной жизни смысла просто нет!
Вот за эти ссылки автора заблокировали в Контакте и на многих других ресурсах. Сами смотрите – есть ли за что:
Грамотные, хорошо обученные и - видно - специально организованные люди "бомбят" в инете, проводя тщательную обработку общественного мнения. Заходите - автор именно об этом!
За что администрации В контакте, Телеграмм и многих-многих других ресурсов портят мне жизнь? Кто дал сигнал к травле?
Прошу молитв, чтобы Господь обличил моих гонителей
КАК УЗНАТЬ, КТО СЛЕДИТ ЗА ТОБОЙ В ИНЕТЕ
https://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/literature/sobit/2254684.html?author
Господи Иисусе Христе Сыне Божий, Спасе Боже наш, обличи лукавых клеврет (читателей) моих! На детях и ближних их, живущих лукавством их, яви всю мерзость их!
******
ПСИХО АПОКАЛИПСИС
https://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/literature/istor/2325581.html?author
******
Настойчиво рекомендую помолиться о вразумлении: что ждёт воцерковлённых православных после смерти? Особенно священников..
Предлагаю помолиться о вразумлении: чтобы Господь открыл, что ждёт Россию в ближайшем будущем. Можно получить ну оо—очень интересный ответ. Автор уже получил.
МОЛИТВЫ РАЗНЫЕ
Во всяких нуждах и прошениях
https://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/literature/relig/2511348.html?author


*****

Окажите Любовь - будьте христианином:
******

Стражду от врагов Христа и России. Нуждаюсь в Вашей помощи и защите, в том числе – В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ - материальной и молитвенной!!
Молитва о молящихся молитвой моей

Господи Иисусе Христе Сыне Божий, помяни всех молящихся молитвой моей!

Молитва царя Давида о прошениях

Господи Иисусе Христе Сыне Божий, исполни во благих прошения моя!


Молитва о чтущих молитву
Игоря Храмова Тесёлкина

Господи Иисусе Христе Сыне Божий, помяни всех, со страхом Твоим и добрым расположением чтущих молитвы сия ( составленныя тексты ) и исполни во благих прошения (желания и чаяния) их, и их молитвами помилуй и спаси нас грешных. Аминь.

Господи Иисусе Христе Сыне Божий, Спасе Боже наш, обличи лукавых клеврет (читателей) моих!
****
Нуждаюсь в Вашей молитвенной помощи!
Моя деятельность в инете ограничена! Мои ссылки блокируют! Мои аккаунты и публикации удаляют! Меня, составителя текстов акафистов иконам Божией Матери «Игоревская», «Слово плоть бысть», Косьме Саратовскому и многих других молитвенных текстов, за мою литературную деятельность всячески унижают, преследуют, угрожают, по словам священников, «посадить по голубой статье – вот тебе и мученическая смерть». Меня лишили всяких средств существования. Пройдитесь по ссылочкам, посмотрите и сделайте выводы сами. Просьба ко всем неравнодушным: если публикация понравилась – ссылку сделайте, пожалуйста!!
Мои недоброжелатели распространяют клеветнические измышления: якобы моё творчество «осуждается Православной Церковью». Это гнусная ложь: наберите в поисковике название акафистов иконе Божией Матери Игоревская, Косьме Саратовскому – они, как и многие другие, расположены на официальных сайтах РПЦ – при этом автор вынужден жить в нищете. Мало того – подвергается за своё творчество нападкам. Сами смотрите:
Пишу о сатанизме


*********
Найти просто, забив в поисковик
ИГОРЬ ХРАМОВ ТЕСЁЛКИН

Всем, кому небезразлично моё творчество, огромная просьба: перечислите, пожалуйста, сколько сможете – если сможете - на карточку. Крайне нуждаюсь. Прежде всего в элементарных продуктах. Нет денег заплатить за лекарства, интернет и квартиру, которую могут скоро просто отнять...

Банковские реквизиты:
Получатель
Тесёлкин Игорь Михайлович

Карта Сбербанка
4276 5600 2490 46847
Карта привязана к телефону
Сейчас на карту наложен арест службой судебных приставов в счёт погашения долгов за коммуналку, и для разблокировки необходимо поступление на карту более ста тысяч рублей. Буду благодарен за любую помощь.
Спаси Христос!
Молюсь о своих благодетелях
*******

Молитва о благословении
Господи Иисусе Христе Сыне Божий, воздаждь воздаяние Твое боящемуся имени святого Твоего, чтущему Закон Твой, помышляющему о нищем и убогом, воздающему тому от имения своего ради имени святого Твоего!
А правда, что пожертвовавший и помолившийся о благополучии писателя Игоря может рассчитывать на молитву о своём вразумлении = приобщении к Премудрости - приведение в разум Истины ко спасению?
Правда. Вполне может рассчитывать.

Не можете помочь материально - скопируйте хотя бы пару публикаций.
Прошу молитв о моих бесноватых читателях
Господи Иисусе Христе Спасе Боже мой (отче Господа нашего Иисуса Христа), обличи лукавых клеврет (читателей) моих!
Прошу Бога наказать моих лукавых читателей. «Наказание» - по старорусски = вразумление. Если вы после прочтение текста почувствовали укол совести = эта молитва о вас и для вас. Если задумались = значит автор писал не напрасно….



















Голосование:

Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:



Нет отзывов

Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

Грусть тоску мою развей. Любви всем!

Присоединяйтесь 




Наш рупор





© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft