16+
Лайт-версия сайта

Новые сообщения: Добрый день, друзья! В Канаде издано моё исследование творчества М.А.Булгакова.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11
19 ноября ’2011   07:03

Интересно, кого в этом эпизоде романе спасают гуси?
И почему вдруг бойцовые гуси спасали Рим?

Но вот осуждение Николая Канавкина и уничтожение всех его "гусей" неотвратимо ...

Перейти к данному сообщению на форуме


19 ноября ’2011   06:48

Михаил Зощенко - это гениальный писатель.
Одни рассказы о В.И.Ленине, написанные под гнётом цензуры, высшее искусство!

Перейти к данному сообщению на форуме


19 ноября ’2011   06:46

Вы знаете, я ничего против полиграфии не имею, но детей называть подобно не стану.
А вот в СССР существовали такие имена - Лордлен (имеется ввиду Ленин), - Даздраперма (да здравствует Первое Мая) ...

Ваши фантазии оставьте себе.

Перейти к данному сообщению на форуме


19 ноября ’2011   06:42

Здесь речь идёт о 1920-ых годах, и о НЭП-е.
Информация ни причём.
Инфляция в конце 1920-ых годов скакала по всему СССР и не видеть, не ощущать этого было невозможно.
Ну, а про экономистов того времени известно много. Их расстреляли за то, что они тогда пытались объяснить людям, чем всё это закончится.
Умные люди и тогда уже видели все последствия экспериментов советской власти.
Одно из свидетельств этому - роман "Мастер и Маргарита".

Вы снова хотите сказать, что М.А.Булгаков обыкновенный графоман.
Это не так.

Перейти к данному сообщению на форуме


19 ноября ’2011   06:36

Действительно может.
Но с какой стати?..
Вы считаете М.А.Булгакова графоманом, который ради красного словца вписывает в свой "закатный" роман красивые бессмысленные погремушки, как это свойственно бездарным писакам?

Возмездие не поёт соловьиными хорами, так всегда поют птицы в райских садах.
Убивают в романе многих, но отчего-то "ваше возмездие" достаётся только Иуде.
Ни Берлиозу, ни барону Майгелю, ни буфетчику Сокову, ни Иешуа, ни двум его попутчикам в мир иной ...
Почему?..

Перейти к данному сообщению на форуме


19 ноября ’2011   06:27

Бред - это у кого?
У булгаковедов?
У булгаколюбов?
У булгаковошей?

У меня конкретные цитаты из текста, подтверждённые и повторённые в черновиках.

Перейти к данному сообщению на форуме


19 ноября ’2011   06:23

Эта карта представлена в романе "Мастер и Маргарита" М.А.Булгаковым самостоятельно к главе 2 "Понтий Пилат".
Я ссылаюсь на автора и его обозначение.
А вы о какой корректности пишите?
Ершалаим в романе "МиМ" не имеет отношения к Иерусалиму вовсе.

Перейти к данному сообщению на форуме


19 ноября ’2011   06:16

Добрый день!
Вы о чём?
Я о том, что М.А.Булгаков сознательно применял в тексте современные ему слова, чтобы читатели в будущем могли догадаться, что автор имеет ввиду.
Булгаков не графоман, поэтому ему ни к чему ради красного словца обозначать войска в Древней Иудее современными ему названиями.
Он знает роман наизусть, о чём прямо утверждает в романе от имени мастера, значит путаницы в словах быть не может. Глупо предполагать, что писатель, который пишет роман более 20 лет, знает его наизусть, не успел или случайно многократно повторил одну и ту же неточность.
Булгаковеды это списывают на то, что роман автор не успел отредактировать. И это тоже только глупость.

Ержан.

Перейти к данному сообщению на форуме


19 ноября ’2011   06:07

Иностранных слов много.
М.А.Булгаков использует их российский смысл ...
Ещё у него присутствуют в романе "крысы" - добровольные стукачи, "шмыгающие собаки" - ищейки, "шныряющие возле веранды с утренним видом коты" - штатные филеры ...
Фагот в переводе с французского арго каторжанин, так называли себя между собой революционеры, побывавшие на каторге ...

Перейти к данному сообщению на форуме


19 ноября ’2011   02:57

Не существует подробной карты Иерусалима времен Иисуса. Потому что он был разрушен и перепахан плугом в 80 х годах 1 века будущим императором Титом. Поэтому ссылаться на башню Антония и указывать на ее отсутствие на неких картах некорректно.

Перейти к данному сообщению на форуме


19 ноября ’2011   02:51

А что, легионер не является солдатом? А как в римской армии называли ординарцев?
А то что кавалерийская турма по сути является эквивалентом пехотного взвода(центурии), это для вас открытие?

Перейти к данному сообщению на форуме


19 ноября ’2011   02:35

Это довольно известный эпизод. Его расшифровка давно известна всем, даже булгаковедам Тринидата и Тобаго. Просто шофер покупал накануне у пасечника мед, в котором случайно оказалась живая пчела, спрятавшаяся от советской власти в кошельке. И когда шофер полез в кошелек, то она и укусила его, приняв за работника НКВД. Тут вы перемудрили с объяснением. В 30 е годы не было такой инфляции как в 20 х.

Перейти к данному сообщению на форуме


19 ноября ’2011   02:24

А поговорка "гуси Рим спасли" наверняка про блокаду казачьими разъездами армии Наполеона оккупировавшей Москву!

Перейти к данному сообщению на форуме


19 ноября ’2011   02:15

Вот здесь я с вами согласен абсолютно!!! А опасное слово "полиГРАФия" безусловно обозначает перенасыщенность общества лицами дворянского сословия, и призывает к насильственным действиям по усечению популяции дворян, следовательно к революции.

Перейти к данному сообщению на форуме


19 ноября ’2011   02:09

А куда подевалась Гела, когда вся веселая компания отправилась в обратный путь? Не забыли ли о ней так же просто, как и о пресловутых троллейбусах?

Перейти к данному сообщению на форуме


19 ноября ’2011   01:56

А может это торжествовало возмездие?

Перейти к данному сообщению на форуме


19 ноября ’2011   01:46

Боже, какой дикий бред!

Перейти к данному сообщению на форуме


18 ноября ’2011   23:42

Камера слово иностранное и переводится, как комната...

Перейти к данному сообщению на форуме


18 ноября ’2011   16:07

В черновиках романа, в "Великом канцлере", в главах дописанных и переписанных, в главе "Гроза и радуга" я обнаружил совершенно конкретное слово.
Вот читайте:

"Дом скорби засыпал к одиннадцати часам вечера. В тихих коридорах потухали белые матовые лампы и загорались дежурные слабые голубые ночники. В КАМЕРАХ умолкали и бреды, и шепоты, и только отдельный корпус буйных до утра светился полной беспокойной жизнью".

Значит в главе 11 "Раздвоение Ивана" М.А.Булгаков прежде написал в черновике не больничная палата в психиатрической клинике, а КАМЕРА!
Какие ещё нужны доказательства, если сам автор прямо подсказывает!

Перейти к данному сообщению на форуме


17 ноября ’2011   15:53

Троллейбусы в романе Мастер и Маргарита

Казалось бы многократно отмеченный практически всеми булгаковедами характерный артефакт времени. Но и тут все они заблудились среди своих домыслов и ложных направлений мысли, специально придуманных М.А.Булгаковым со знанием психологии советского человека.
Но вернёмся к фактам и тексту романа.
Троллейбус с маркой ЛК-1 (Лазарь Каганович) был введён в эксплуатацию в Москве в ноябре 1933-его года.
В романе троллейбус упоминается несколько раз.

1.Максимилиан Андреевич Поплавский после визита к Воланду едет на Киевский вокзал в троллейбусе.
2.Маргарита едет на встречу в Александровский сад на троллейбусе.
3.Маргарита летит над Арбатом над крышами троллейбусов.

И ещё одно моё наблюдение.
4. В эпизоде, когда во время сеанса чёрной магии Воланд перечисляет последние технические изменения на улицах Москвы в частности он говорит и о транспорте. Но почему-то не называет троллейбусы, хотя казалось бы именно их он назвать обязан, как единственное на тот момент настоящее нововведение!

Все эти детали вынуждают литераторов фантазировать о времени описываемых Булгаковым в Москве событий. Чаще всего у заслуженных филологов это получается путанно и противоречиво друг другу. Они, исполнившись тщеславия, изощряются в попытках перещеголять других в своих познаниях Москвы 1930-ых годов, каждый раз приписывая исключительно себе право на истинное знание.
Но они заблуждаются.

Прежде всего надо вооружиться здравым смыслом и отказаться от своих домыслов.
1. Нет сомнения, что М.А.Поплавский путешествует по Москве после 1933-его года. Возможно, автор троллейбусом указывает читателям на кончину А.М.Горького летом 1936-го года.
Какой родственник или близкий писателю человек из города Киева был в опале к советской власти в тот год мне пока неведомо.
Можно было бы предположить, что это Максимилиан Волошин, но он умер в 1932-ом году, когда троллейбусов ещё в Москве не было. Хотя этот факт мог быть применён Булгаковым как раз для того, чтобы избежать аналогии с известным поэтом.
Мне представляется, что разгадка поездки Поплавского в троллейбусе кроется в прототипе персонажа романа, в личности этого по описанию огромного человека.

2. Маргарита Николаевна едет к Кремлю на свою последнюю встречу с Воландом, чтобы воссоединиться с мастером. Очевидно это происходит после 1936-го года, когда она наблюдает похороны М.А.Берлиоза. Скорее всего М.А.Булгаков подразумевает тут похороны А.М.Горького. Ну, а игра слов автора о том, как год тому назад они сидели на той же скамейке возле Кремля вместе с мастером дополнительная путающая временная ширма, чтобы смешать в умах читателей 1936-ой и 1937-ой годы.

3. Полёт Маргариты над Арбатом из её настоящего в 1937-ом году в воспоминания о прошлом времени в 1926-ом году происходит метафорически, как бы вне времени.
Эти воспоминания имеют в романе строго ограниченные рамки, начинаясь как бы под воздействием крема Азазелло в главе 20, они заканчиваются в главе 24, когда Маргарита из шести часов раннего праздничного утра вдруг попадает в летнюю полночь.
Троллейбусы, на которыми летит Маргарита, очередной запутывающий элемент М.А.Булгакова, который характеризует новое время вместе с потоком кепок, то есть форменных фуражек солдат, заполняющих Арбат для участия в параде на Красной площади.

4. Но вот сеанс чёрной магии в Театре Варьете проходит в 1926-ом году, когда ещё никаких троллейбусов не было, но был жив Коровьёв-Фагот или Ф.Э.Дзержинский.

Понятно, что вся эта заумная фантасмагория соответствовала времени, когда под подобными метафорами большинство талантливых литераторов прятали своё неприятие советской власти, свой протест против произвола.
Мышление литераторов Серебряного века, как-то существовавших в СССР и Москве в 1920-ых и 1930-ых годах, воспринимало и ощущала мир слов иначе, чем во все последующие годы. Современным читателям и зрителям поэтому нужен едва ли не переводчик для понимания искусства того периода истории России.
Одним из таковых толмачей, как мне кажется, в отношении творчества М.А.Булгакова являюсь и я.

7 ноября 2011-го года.

Перейти к данному сообщению на форуме


16 ноября ’2011   10:16

Герберт Аврилакский- папа Римский или чернокнижник?..

Герберт Аврилакский (середина 900-ых - 1003), чьи записи приехал якобы разобрать Воланд в Москву, только слыл чернокнижником, а реальности он дослужился до папы Римского, то есть высшего звания в католической церкви, в качестве которого он прослужил с 999 по 1003-ий годы.
Этот достойный человек был выходцем из самых низших слоёв общества тех времён. Отданный из-за бедности в монастырь на содержание он прилежно учился и добился выдающегося успеха в жизни, который сравним разве что с чудом для такого простолюдина в те годы.

Последнее обстоятельство было важнейшим основанием того, почему М.А.Булгаков решил упомянуть его имя в тексте романа.
Биография и слава Герберта Аврилакского в качестве чернокнижника является прямой аналогией биографии и преступной славе И.В.Сталина или Воланда, который тоже был выходцем из самых низов общества Российской Империи (сын сапожника), по бедности был отдан на обучение в христианскую семинарию (которую он не закончил), слыл среди большевиком большим мастером по ограблениям и в результате Октябрьского переворота получил должность генерального секретаря ЦК ВКП (б) или правителя СССР, фактически неограниченного средневекового монарха.

Вот только папа Римский естественно был настоящим христианином, наместником Бога на Земле, иначе он никогда не смог бы подняться на церковный престол, а его слава была данью общества, которое не могло поверить, что обыкновенный бедный простолюдин может достичь такого возвышения без чародейства и волшебства.

18 ноября 2010-го года.

Перейти к данному сообщению на форуме


15 ноября ’2011   15:44

Вам по блату для затравки я всё же кое-что добавлю.
В главе 16 М.А.Булгаков пишет о расстояниях в Древней Иудее в КИЛОМЕТРАХ, а римские алы подразделяет на ВЗВОДЫ, чего, естественно быть не может. Как и не служили в римских войсках СОЛДАТЫ и ОРДИНАРЦЫ.
Исходя из того, что автор эти слова повторяет не единожды, стоит сделать вывод, что он так пишет специально.
В главе 26, Понтий Пилат читает на пергаменте Левия Матвея практически дословный текст начала последней 22-ой главы Библии и Апокалипсиса ...
Теперь задумайтесь.

Думать придётся долго. Не один месяц.

Перейти к данному сообщению на форуме


15 ноября ’2011   15:32

Добрый день!
Булгаков не мог прямо указывать на то, что мастер - это А.М.Горький.
Впрочем, как и о Сталине-Воланде, Дзержинском-Коровьёве, Ежовым-коте Бегемоте, Берия-Азазелло, Император Николай Второй - Понтий Пилат ...
Это противоречило бы избранному автором метафоричному стилю написания романа. Он хотел, чтобы читатели узнавали персонажей сами.
Хотя его современники и цензоры большинство персонажей признавали, как и предполагал сам М.А.Булгаков.
Но вот, например, прокуратора и Иешуа (и не только их) он от их сознания укрыл.

Очень подробно о аналогиях между А.М.Горьким и мастером можно прочитать в работах Альфреда Баркова. Ныне покойного литератора-булгаковеда.

Но вам я кое-что всё же назову.
Мастером в 1920-ых и 1930-ых годах часто называли А.М.Горького. Это был такой расхожий советский комплимент.
Описание мастера как Гоголя означает, что мастер является живым классиком советской литературы. Таким в 1930-ых годах считался один А.М.Горький.

Последнее, чтобы разобраться с закатным романом М.А.Булгакова придётся потратить очень много времени. С кондачка ничего не получится. Извините.

Ержан.

Перейти к данному сообщению на форуме


15 ноября ’2011   14:12

Ержан, вот Вы там говорили, что прототип Мастера - Горький ... а не сам Булгаков .. и не Гоголь.
.. можете привести цитаты из книги для подтверждения этого мнения (кроме дат жизни, что можно считать совпадением)?
экскюзьми, ежели просмотрел в репликах - их очень много :)

Перейти к данному сообщению на форуме


14 ноября ’2011   11:52

Кто-то тут что-то о творчестве М.А.Булгакова написал кроме меня?
А мне показалось, что все только о себе, любимых, глаголют и немного о домыслах своих ...

Речь не идёт о моём понимании Булгакова.
Речь идёт о зашифрованной версии романа "Мастер и Маргарита", "Театральный роман" ...
Я только дешифратор.
Но с неопровержимыми доказательствами.

Перейти к данному сообщению на форуме


14 ноября ’2011   11:27

Ну что, awel3? Стал ещё одним из коллекции Ержана? Разве ты не понял, что только Ержан истинен в своём понимании творчества Булгакова?

Перейти к данному сообщению на форуме


14 ноября ’2011   10:50

Цитата:  awel3, 14.11.2011 - 10:40
Да,Господин!..
среди гениев ясно было о ком идет речь: обо мне.
А еще у меня ноги кривые...
Всего Вам самого доброго!..
Вы лучше свои тексты почитайте, гений.
В них оскорблений в адрес меня и М.А.Булгакова немерено ...
Или вы решили, что ваш заумный и лукавый слог может быть непонятным?

Определение мужчины по МФТИ:
Кривоног и могуч,
Волосат и вонюч!

Вы уж извиняйте за прямодушную искренность

Перейти к данному сообщению на форуме


14 ноября ’2011   10:40

"Добрый день, дорогие друзья! Хотите поговорить о творчестве М.А.Булгакова? Обещаю вам самый сенсационный разговор, который ещё не знала история о великом писателе! С уважением, Ержан."
**************************************
Да,Господин!..
Дурак, он и среди гениев дурак и провокатор! ("Провокатора" добавил для того, чтобы ясно было о ком идет речь: обо мне).
А еще у меня ноги кривые...
Всего Вам самого доброго!..

Перейти к данному сообщению на форуме


14 ноября ’2011   10:27

Интересные вы передачи по телевизору смотрите.
Вы некрофил?
А причём тогда я и моё исследование?
Вы обыкновенный провокатор.
Таких теперь много везде.

Могу вам добавить, что живу я нормально.
Построил в молодости множество домов, в которых по сей день живут люди.
Вокруг них посадил сады, которые всё ещё плодоносят.
Родил пятерых детей, трое уже работают в качестве дипломированных специалистов.
Создал кучу фирм, в который работают люди.
Написал с десяток книг, которые мечтаю донести людям не ради того, чтобы прославиться и разбогатеть, а ради хлеба насущного и памяти М.А.Булгакова ...

А вот вы живёте плохо. Всякую дрянь по телику смотрите ...

Перейти к данному сообщению на форуме


14 ноября ’2011   10:13

Тут по телику показывали профессора из Нижнего, который выкапывал трупы и делал из них куклы.
Прочитав Ваши экзерциции, я почему-то вспомнил о ней.
Вы уж простите за откровенность...

Перейти к данному сообщению на форуме


1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11
Оставлять сообщения могут только зарегистрированные пользователи

Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

и я снова одна

Присоединяйтесь 




Наш рупор







© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft